السنن الكبرى للبيهقي
Al-Sunan Al-Kubra lil-Bayhaqi
আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (217)
217 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، أنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ الْفَقِيهُ، أنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ، عَنْ حُمْرَانَ، مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ قَالَ: رَأَيْتُ عُثْمَانَ تَوَضَّأَ، فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ مِنَ الْإِنَاءِ فَغَسَلَهُمَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى فِي الْوَضُوءِ فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَهُ الْيُمْنَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا، ثُمَّ قَالَ: " مَنْ تَوَضَّأَ نَحْوَ وُضُوئِي هَذَا ثُمَّ رَكَعَ رَكْعَتَيْنِ لَمْ يُحَدِّثْ فِيهِمَا نَفْسَهُ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ "
অনুবাদঃ হুমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম ছিলেন, তিনি বলেন: আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তিনি ওযু করলেন। তিনি পাত্র থেকে তাঁর দুই হাতের ওপর পানি ঢাললেন এবং সে দুটোকে তিনবার ধুলেন। এরপর ডান হাত ওযুর পানিতে প্রবেশ করিয়ে কুলি করলেন এবং নাকে পানি দিলেন। অতঃপর তিনি তাঁর মুখমণ্ডল তিনবার ধুলেন, এবং তাঁর দুই হাত কনুই পর্যন্ত ধুলেন। এরপর তিনি তাঁর মাথা মাসেহ করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর ডান পা তিনবার ধুলেন, তারপর তাঁর বাম পা তিনবার ধুলেন। এরপর তিনি (উসমান রাঃ) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, তিনি আমার এই ওযুর মতোই ওযু করেছেন। অতঃপর তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি আমার এই ওযুর মতো ওযু করবে, অতঃপর দুই রাকাত সালাত আদায় করবে, যার মধ্যে সে (সালাতকালীন সময়ে) নিজের সাথে কোনো (দুনিয়াবি) কথা বলেনি, তার পূর্বের সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[217]ضعيف جدًّا