হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (32)


32 - قَالَ: وَأنبأ أَبُو أَحْمَدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ تَمَّامٍ، نا الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ، نا مُبَشِّرٌ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ مَوْقُوفًا. فَهَذَا حَدِيثٌ مُخْتَلَفٌ فِيهِ عَلَى الْمُسَيِّبِ بْنِ وَاضِحٍ وَهُوَ وَاهِمٌ فِيهِ فِي مَوْضِعَيْنِ، فِي ذِكْرِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَفِي ذِكْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَالْمَحْفُوظُ أَنَّهُ مِنْ قَوْلِ عِكْرِمَةَ غَيْرُ مَرْفُوعٍ، كَذَا رَوَاهُ هِقْلُ بْنُ الزَّيَّادِ، وَالْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ شَيْبَانُ النَّحْوِيُّ، وَعَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، وَكَانَ الْمُسَيَّبُ رَحِمَنَا اللهُ تَعَالَى وَإِيَّاهُ كَثِيرَ الْوَهْمِ، وَرَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَرَّرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ قَوْلِ ابْنِ عَبَّاسٍ. وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَرَّرٍ مَتْرُوكٌ وَرُوِيَ بِإِسْنَادٍ ضَعِيفٍ، عَنْ أَبَانَ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَرْفُوعًا، وَأَبَانُ مَتْرُوكٌ. قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ، فِيمَا أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ عَنْهُ: الْمَحْفُوظُ أَنَّهُ مِنْ قَوْلِ عِكْرِمَةَ غَيْرُ مَرْفُوعٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَا إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ. قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى: وَقَدْ رَوَى الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا بِالْوُضُوءِ مِنَ النَّبِيذِ. وَرَوَاهُ أَبُو إِسْحَاقَ الْكُوفِيُّ وَاسْمُهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَيْسَرَةَ وَيُقَالُ لَهُ أَبُو لَيْلَى الْخُرَاسَانِيُّ، عَنْ مَزِيدَةَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ عَلِيٍّ: لَا بَأْسَ بِالْوُضُوءِ بِالنَّبِيذِ. وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مَيْسَرَةَ مَتْرُوكٌ، وَالْحَارِثُ الْأَعْوَرُ ضَعِيفٌ، وَالْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ لَا يُحْتَجُّ بِهِ. قَدْ ذَكَرْتُ أَقَاوِيلَ الْحُفَّاظِ فِيهِمْ فِي الْخِلَافِيَّاتِ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

[মুহাদ্দিসীনদের আলোচনা প্রসঙ্গে] এটি এমন একটি হাদীস, যে বিষয়ে মুসায়েব ইবনু ওয়াযিহ-এর উপর মতভেদ রয়েছে। তিনি দুটি স্থানে ভুল করেছেন— ইবনু আব্বাসের উল্লেখ এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উল্লেখের ক্ষেত্রে। আর সুরক্ষিত (আল-মাহফূয) বর্ণনা হলো যে, এটি ইকরিমাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিজস্ব উক্তি, যা মারফূ’ নয় (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত পৌঁছানো নয়)। যেমনটি হিকেল ইবনু যিয়াদ এবং আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম, আওযাঈ থেকে বর্ণনা করেছেন। আর তেমনিভাবে শায়বান আন্-নাহ্‌ভী এবং আলী ইবনুল মুবারাক, ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাছীর থেকে, তিনি ইকরিমাহ থেকে বর্ণনা করেছেন। আল্লাহ্‌ তা’আলা আমাদের এবং তাঁকে রহম করুন, মুসায়েব অধিক ভুলকারী ছিলেন।

আবুল হাসান আদ-দারাকুৎনি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন— যেমনটি আবু বকর ইবনুল হারিস আমাদের নিকট তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন— যে, সংরক্ষিত (আল-মাহফূয) উক্তিটি ইকরিমাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিজস্ব উক্তি, যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বা ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কারো দিকেই মারফূ’ (সম্পর্কিত) নয়।

শায়খ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: নিশ্চয়ই হাজ্জাজ ইবনু আরত্বাহ, আবূ ইসহাক সূত্রে, তিনি হারিস থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি নাবীয (খেজুর ভেজানো পানি) দ্বারা ওযূ করায় কোনো সমস্যা মনে করতেন না।

তবে এই বর্ণনার সনদে আব্দুল্লাহ ইবনু মাইসারা মাতরূক (পরিত্যক্ত), হারিস আল-আ’ওয়ার দুর্বল (দাঈফ), আর হাজ্জাজ ইবনু আরত্বাহকে প্রমাণ হিসেবে গ্রহণ করা যায় না। নিশ্চয়ই আমি তাদের বিষয়ে হাফিযগণের বক্তব্যসমূহ আল-খি লাফিয়্যাত গ্রন্থে উল্লেখ করেছি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[32] منكر