المحرر في الحديث
Al-Muharrar fil Hadith
আল-মুহাররার ফিল হাদীস
127 - وَعَن عَائِشَة رَضِيَ اللَّهُ عَنْها " أَن أَسمَاء - وَهِي بنت شكل - سَأَلت النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ عَن غسل الْحيض فَقَالَ: تَأْخُذ إحداكن ماءها وسدرتها فَتطهر فتحسن الطّهُور ثمَّ تصب عَلَى رَأسهَا فتدلكه دلكا شَدِيدا حَتَّى تبلغ شؤون رَأسهَا ثمَّ تصب عَلَيْهَا المَاء، ثمَّ تَأْخُذ فرْصَة ممسكة فَتطهر بهَا، فَقَالَت أَسمَاء: وَكَيف تطهر بهَا؟ فَقَالَ: سُبْحَانَ الله تطهرين بهَا! ! ... فَقَالَت عَائِشَة - كَأَنَّهَا تخفي ذَلِك: تتبعين أثر الدَّم. وَسَأَلته عَن غسل الْجَنَابَة فَقَالَ: تَأْخُذ مَاء فَتطهر فتحسن الطّهُور - أَو تبلغ الطّهُور - ثمَّ تصب عَلَى رَأسهَا فتدلكه حَتَّى تبلغ شؤون رَأسهَا ثمَّ تفيض عَلَيْهَا المَاء. فَقَالَت عَائِشَة: نعم النِّسَاء نسَاء الْأَنْصَار لم يكن يمنعهن الْحيَاء أَن يتفقهن فِي الدَّين " رَوَاهُ مُسلم، وَذكر
البُخَارِيّ مِنْهُ ذكر الفرصة والتطهر بهَا.
(
অনুবাদঃ আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আসমা বিনতে শাকাল নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ঋতুর (হায়িযের) গোসল সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন: তোমাদের কেউ তার পানি ও কুল পাতা (বা তার বিকল্প পরিষ্কারক) গ্রহণ করবে, অতঃপর সে ভালোভাবে পবিত্রতা অর্জন করবে। এরপর সে তার মাথার ওপর পানি ঢালবে এবং তা উত্তমরূপে এমনভাবে ঘষবে, যাতে তা তার চুলের গোড়া পর্যন্ত পৌঁছায়। এরপর সে তার ওপর (পুরো শরীরে) পানি ঢালবে। এরপর সে কস্তুরিযুক্ত এক টুকরা কাপড় (ফারসাহ) নেবে এবং তা দ্বারা পবিত্রতা অর্জন করবে। আসমা জিজ্ঞেস করলেন: সে কীভাবে তা দ্বারা পবিত্রতা অর্জন করবে? তিনি বললেন: সুবহানাল্লাহ! তুমি তা দ্বারা পবিত্রতা অর্জন করবে! তখন আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) যেন তা লুকিয়ে (ইঙ্গিত করে) বললেন: তুমি রক্তের স্থানগুলো অনুসরণ করবে। এবং তিনি (আসমা) তাঁকে (নবী সা.) জানাবাতের (অপবিত্রতার) গোসল সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি বললেন: সে পানি নেবে, অতঃপর পবিত্রতা অর্জন করবে—উত্তমরূপে পবিত্রতা অর্জন করবে—এরপর সে তার মাথার ওপর পানি ঢালবে এবং এমনভাবে ঘষবে যাতে তা মাথার চুলের গোড়া পর্যন্ত পৌঁছায়, এরপর সে তার ওপর পানি ঢেলে দেবে। তখন আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা বললেন: আনসার গোত্রের নারীরা কতই না উত্তম! দ্বীন সম্পর্কে জ্ঞান অর্জন করতে তাদের লজ্জা বাধা দিত না।