المحرر في الحديث
Al-Muharrar fil Hadith
আল-মুহাররার ফিল হাদীস
217 - وَعَن عَلّي بن أبي طَالب رَضِي الله تَعَالَى عَنهُ عَن رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ: " أَنه كَانَ إِذا قَامَ إِلَى الصَّلَاة قَالَ: وجهت وَجْهي للَّذي فطر السَّمَاوَات وَالْأَرْض حَنِيفا وَمَا أَنا من الْمُشْركين، إِن صَلَاتي ونسكي ومحياي ومماتي لله رب الْعَالمين لَا شريك لَهُ وَبِذَلِك أمرت وَأَنا أول الْمُسلمين، اللَّهُمَّ أَنْت الْملك لَا إِلَه إِلَّا أَنْت، أَنْت رَبِّي وَأَنا عَبدك ظلمت نَفسِي وَاعْتَرَفت بذنبي فَاغْفِر لي ذُنُوبِي جَمِيعًا، [إِنَّه] لَا يغْفر الذُّنُوب إِلَّا أَنْت واهدني لأحسن الْأَخْلَاق لَا يهدي لأحسنها إِلَّا أَنْت واصرف عني سيئها لَا يصرف عني سيئها إِلَّا أَنْت لبيْك وَسَعْديك وَالْخَيْر كُله فِي يَديك وَالشَّر لَيْسَ إِلَيْك، أَنا بك وَإِلَيْك تَبَارَكت وَتَعَالَيْت أستغفرك وَأَتُوب إِلَيْك. وَإِذا ركع قَالَ: اللَّهُمَّ لَك ركعت وَبِك آمَنت وَلَك أسلمت خشع لَك سَمْعِي وبصري ومخي وعظمي وعصبي، وَإِذا رفع قَالَ: اللَّهُمَّ رَبنَا لَك الْحَمد ملْء السَّمَاوَات و [ملْء] الأَرْض و [ملْء] مَا بَينهمَا وملء مَا شِئْت من شَيْء بعد، وَإِذا سجد قَالَ: اللَّهُمَّ لَك سجدت وَبِك آمَنت وَلَك أسلمت، سجد وَجْهي للَّذي خلقه وصوره وشق سَمعه وبصره تبَارك الله أحسن الْخَالِقِينَ، ثمَّ يكون من آخر مَا يَقُول بَين التَّشَهُّد وَالتَّسْلِيم: اللَّهُمَّ اغْفِر لي مَا قدمت وَمَا أخرت وَمَا أسررت وَمَا أعلنت وَمَا أسرفت وَمَا أَنْت أعلم بِهِ مني. أَنْت الْمُقدم وَأَنت الْمُؤخر لَا إِلَه إِلَّا أَنْت " رَوَاهُ مُسلم.
অনুবাদঃ আলী ইবনু আবী তালিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাতের জন্য দাঁড়াতেন, তখন বলতেন: "আমি আমার মুখমণ্ডল সেই সত্তার দিকে ফিরালাম, যিনি আসমান ও জমিন সৃষ্টি করেছেন, একনিষ্ঠভাবে। আর আমি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত নই। নিশ্চয় আমার সালাত, আমার ইবাদত (বা কুরবানি), আমার জীবন ও আমার মরণ সৃষ্টিকুলের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য। তাঁর কোনো শরিক নেই। আমি এরই দ্বারা আদিষ্ট হয়েছি এবং আমি মুসলিমদের মধ্যে প্রথম। হে আল্লাহ! আপনিই বাদশাহ, আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। আপনি আমার প্রতিপালক, আর আমি আপনার দাস। আমি আমার নফসের ওপর যুলুম করেছি এবং আমার গুনাহ স্বীকার করেছি। সুতরাং আমার সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দিন। নিশ্চয় আপনি ছাড়া আর কেউ গুনাহ ক্ষমা করতে পারে না। আর আমাকে সর্বোত্তম চরিত্রের দিকে পথ দেখান। আপনি ছাড়া কেউ সর্বোত্তম চরিত্রের দিকে পথ দেখাতে পারে না। আর আমার থেকে তার খারাপ দিকগুলো দূরে সরিয়ে দিন। আপনি ছাড়া আর কেউ তার খারাপ দিকগুলো দূরে সরাতে পারে না। আমি আপনার ডাকে সাড়া দিতে প্রস্তুত, আপনার সাহায্য কামনা করি। সমস্ত কল্যাণ আপনার হাতে, আর অকল্যাণ আপনার দিকে সম্পর্কিত নয়। আমি আপনার (আশ্রয়ে) ও আপনার দিকেই প্রত্যাবর্তনশীল। আপনি বরকতময় ও সুউচ্চ। আমি আপনার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করি এবং আপনার দিকে তাওবা করি।"
আর যখন তিনি রুকু করতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার জন্যই রুকু করেছি, আপনার প্রতিই ঈমান এনেছি এবং আপনার কাছেই আত্মসমর্পণ করেছি। আমার শ্রবণশক্তি, আমার দৃষ্টিশক্তি, আমার মগজ (মজ্জা), আমার অস্থি এবং আমার রগ (স্নায়ু) আপনার জন্য বিনীত হয়েছে।"
আর যখন তিনি রুকু থেকে মাথা উঠাতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! হে আমাদের প্রতিপালক! আপনার জন্যই সমস্ত প্রশংসা—আসমানসমূহ পূর্ণ করে, জমিন পূর্ণ করে, এতদুভয়ের মধ্যবর্তী স্থান পূর্ণ করে এবং এরপরেও যা কিছু আপনি চান, তা পূর্ণ করে।"
আর যখন তিনি সাজদা করতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার জন্যই সাজদা করেছি, আপনার প্রতিই ঈমান এনেছি এবং আপনার কাছেই আত্মসমর্পণ করেছি। আমার মুখমণ্ডল সেই সত্তার জন্য সাজদা করেছে, যিনি তাকে সৃষ্টি করেছেন, তার আকৃতি দিয়েছেন এবং তার কান ও চোখ খুলে দিয়েছেন। বরকতময় আল্লাহ! যিনি শ্রেষ্ঠ স্রষ্টা।"
অতঃপর তাশাহ্হুদ ও সালামের মধ্যবর্তী সময়ে তাঁর শেষ কথাগুলোর মধ্যে একটি ছিল: "হে আল্লাহ! আপনি আমার আগে-পরের, গোপন-প্রকাশ্য, সীমালঙ্ঘনজনিত সকল গুনাহ মাফ করে দিন এবং যা আপনি আমার চেয়ে বেশি জানেন তাও মাফ করে দিন। আপনিই অগ্রগামীকারী, আপনিই বিলম্বকারী। আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই।"
এটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন।