حلية الأولياء
Hilyatul Awliya
হিলইয়াতুল আওলিয়া
• حدثنا أبو بكر الطلحي ثنا محمد بن علي بن دحيم(2) ثنا عباد ابن سعيد بن عباد الجعفي ثنا محمد بن عثمان بن أبي البهلول حدثني صالح بن أبي الأسود عن أبي المطهر الرازي عن الأعشى الثقفي عن سلام الجعفي عن أبي برزة. قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إن الله تعالى عهد إلي
عهدا في علي فقلت يا رب بينه لي، فقال اسمع، فقلت سمعت. فقال إن عليا راية الهدى، وإمام أوليائي، ونور من أطاعني، وهو الكلمة(1) التي ألزمتها المتقين، من أحبه أحبنى، ومن أبغضه أبغضني، فبشره بذلك. فجاء علي فبشرته فقال يا رسول الله أنا عبد الله، وفي قبضته فإن يعذبني فبذنبي، وإن يتم لي الذي بشرتني به فالله أولى بي. قال: قلت اللهم اجل قلبه واجعل ربيعه الإيمان، فقال الله: قد فعلت به ذلك. ثم إنه رفع إلي أنه سيخصه من البلاء بشيء لم يخص به أحدا من أصحابي. فقلت يا رب أخي وصاحبي، فقال إن هذا شيء قد سبق إنه مبتلى ومبتلى به».
অনুবাদঃ আবু বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা আমার কাছে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে একটি অঙ্গীকার করেছেন। আমি বললাম, হে প্রভু, এটি আমার জন্য স্পষ্ট করে দিন। তিনি বললেন, শোনো। আমি বললাম, আমি শুনলাম। অতঃপর তিনি (আল্লাহ) বললেন, নিশ্চয় আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হলেন হিদায়াতের পতাকা, আমার বন্ধুদের ইমাম এবং যারা আমার আনুগত্য করে তাদের আলো। আর সে হলো সেই উত্তম বাক্য যা আমি মুত্তাকীদের জন্য আবশ্যক করে দিয়েছি। যে তাকে ভালোবাসে, সে আমাকে ভালোবাসে; আর যে তাকে ঘৃণা করে, সে আমাকে ঘৃণা করে। সুতরাং তুমি তাকে এই সুসংবাদ দাও।
এরপর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এলেন। আমি তাকে সুসংবাদ দিলাম। তিনি বললেন, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আমি আল্লাহর বান্দা এবং তাঁরই ক্ষমতায় আছি। যদি তিনি আমাকে শাস্তি দেন তবে তা আমার পাপের কারণে, আর যদি তিনি আমার জন্য সেই প্রতিজ্ঞা পূর্ণ করেন যার সুসংবাদ আপনি আমাকে দিয়েছেন, তবে আল্লাহই আমার জন্য সবচেয়ে উপযুক্ত।
(রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন,) আমি বললাম, হে আল্লাহ! আপনি তাঁর (আলীর) হৃদয়কে উজ্জ্বল করুন এবং তাঁর বসন্তকালকে ঈমানময় করুন। তখন আল্লাহ বললেন: আমি তার ক্ষেত্রে তা করে দিয়েছি। এরপর আমাকে জানানো হলো যে, তিনি (আল্লাহ) তাকে এমন একটি বিশেষ পরীক্ষার মাধ্যমে পরীক্ষা করবেন, যা আমার কোনো সাহাবীকে বিশেষভাবে দেননি। আমি বললাম, হে প্রভু, সে তো আমার ভাই এবং আমার সঙ্গী! তিনি (আল্লাহ) বললেন, এটি এমন এক বিষয় যা পূর্বেই নির্ধারিত হয়ে আছে। নিশ্চয়ই সে পরীক্ষিত হবে এবং তাকে দিয়েও (অন্যদের) পরীক্ষা করা হবে।"