شرح مشكل الآثار
Sharhu Mushkilil-Asar
শারহু মুশকিলিল-আসার
276 - كَمَا حَدَّثَنَا فَهْدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْ أَنَّ أَحَدًا نَجَا مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ لَنَجَا مِنْهُ سَعْدٌ " ثُمَّ قَالَ: بِأَصَابِعِهِ الثَّلَاثَةِ يَجْمَعُهَا كَأَنَّهُ يَقْلِبُهَا , ثُمَّ قَالَ: " لَقَدْ ضُغِطَ , ثُمَّ عُوفِيَ " -[250]- فَقَالَ قَائِلٌ: أَفَيَكُونُ هَذَا مُضَادًّا لِمَا قَدْ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ فِي هَذَا الْمَعْنَى؟ فَذَكَرَ
অনুবাদঃ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি কেউ কবরের আযাব থেকে মুক্তি পেত, তবে সা’দ তা থেকে মুক্তি পেতেন।”
অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাঁর তিনটি আঙুল একত্রিত করে এমনভাবে বললেন যেন তিনি সেগুলোকে উল্টাচ্ছেন (বা চাপ দিচ্ছেন)। অতঃপর তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই তিনি (সা’দ) চাপ অনুভব করেছেন, অতঃপর তাকে মুক্তি দেওয়া হয়েছে (বা আরোগ্য লাভ করেছেন)।"
তখন একজন জিজ্ঞেসকারী বলল: "এই বিষয়টি কি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই অর্থে যা বর্ণিত হয়েছে, তার বিপরীত হবে?" অতঃপর তিনি (উত্তরটি) উল্লেখ করলেন।