হাদীস বিএন


আল আহাদীসুল মুখতারাহ





আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4231)


4231 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، بِأَصْبَهَانَ ، وَفَاطِمَةُ بِنْتُ سَعْدِ الْخَيْرِ ، بِالْقَاهِرَةِ ، أَنَّ فَاطِمَةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أنبا مُحَمَّدٌ ، أنبا سُلَيْمَانُ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدَّدٌ . ح قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو ابْنُ أَبِي الطَّاهِرِ بْنِ السَّرْحِ ، ثنا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ ، قَالا : ثنا أَبُو الأَحْوَصِ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، إِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ فِي سَفَرٍ قَالَ : ` اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ ، وَالْخَلِيفَةُ فِي الأَهْلِ ، اللَّهُمَّ أَعُوذُ بِكَ مِنَ الضِّبْنَةِ فِي السَّفَرِ ، وَالْكَآبَةِ فِي الْمُنْقَلَبِ ، اللَّهُمَّ اقْبِضْ لَنَا الأَرْضَ ، وَهَوِّنْ عَلَيْنَا السَّفَرَ . فَإِذَا رَجَعَ قَالَ : آيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ . فَإِذَا دَخَلَ أَهْلَهُ قَالَ : ` أَوْبًا أَوْبًا ، لِرَبِّنَا تَوْبًا ، لا تُغَادِرْ عَلَيْنَا حَوْبًا ` . لَهُ شَاهِدٌ فِي صَحِيحِ مُسْلِمٍ مِنْ رِوَايَةِ عَلِيٍّ الأَزْدِيِّ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، نَحْوَهُ . رَوَاهُ أَبُو حَاتِمٍ الْبُسْتِيُّ ، عَنْ أَبِي يَعْلَى الْمَوْصِلِيِّ ، عَنْ خَلَفِ بْنِ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ ، بِنَحْوِهِ *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সফরের উদ্দেশ্যে বের হতে চাইতেন, তখন বলতেন: ‘হে আল্লাহ! আপনিই সফরে সঙ্গী এবং পরিবার-পরিজনের তত্ত্বাবধানকারী (বা অভিভাবক)। হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে সফরে কষ্ট এবং ফিরে আসার পর বিষণ্ণতা থেকে আশ্রয় চাই। হে আল্লাহ! আমাদের জন্য যমীনকে সংকুচিত করুন (অর্থাৎ সফরকে সংক্ষিপ্ত করুন) এবং আমাদের জন্য এই সফরকে সহজ করে দিন।’

আর যখন তিনি ফিরে আসতেন, তখন বলতেন: ‘আমরা প্রত্যাবর্তনকারী, তাওবাকারী, ইবাদতকারী এবং আমাদের রবের প্রশংসাকারী।’

এরপর যখন তিনি তার পরিবারের কাছে প্রবেশ করতেন, তখন বলতেন: ‘আমরা প্রত্যাবর্তন করলাম, প্রত্যাবর্তন করলাম! আমাদের রবের কাছে তাওবা করলাম! আমাদের উপর যেন কোনো পাপ বা বোঝা অবশিষ্ট না থাকে।’