মুখতাসার সহীহ মুসলিম
2004 - عن أَبي بَكْرَةَ رضي الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّهَا سَتَكُونُ فِتَنٌ(5) أَلَا ثُمَّ
تَكُونُ فِتْنَةٌ الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنْ الْمَاشِي فِيهَا وَالْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنْ السَّاعِي إِلَيْهَا أَلَا فَإِذَا نَزَلَتْ أَوْ وَقَعَتْ فَمَنْ كَانَ لَهُ إِبِلٌ فَلْيَلْحَقْ بِإِبِلِهِ وَمَنْ كَانَتْ لَهُ غَنَمٌ فَلْيَلْحَقْ بِغَنَمِهِ وَمَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَلْحَقْ بِأَرْضِهِ قَالَ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ مَنْ لَمْ تكُنْ(1) لَهُ إِبِلٌ وَلَا غَنَمٌ وَلَا أَرْضٌ قَالَ يَعْمِدُ إِلَى سَيْفِهِ فَيَدُقُّ عَلَى حَدِّهِ بِحَجَرٍ ثُمَّ لِيَنْجُ إِنْ اسْتَطَاعَ النَّجَاءَ اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ قَالَ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ أُكْرِهْتُ حَتَّى يُنْطَلَقَ بِي إِلَى أَحَدِ الصَّفَّيْنِ أَوْ إِحْدَى الْفِئَتَيْنِ فَضَرَبَنِي رَجُلٌ بِسَيْفِهِ أَوْ يَجِيءُ سَهْمٌ فَيَقْتُلُنِي قَالَ يَبُوءُ بِإِثْمِهِ وَإِثْمِكَ وَيَكُونُ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ. (م 8/ 169)
আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই অচিরেই অনেক ফিতনা (বিশৃঙ্খলা) দেখা দেবে। সাবধান! এরপর এমন এক ফিতনা আসবে, যেখানে উপবিষ্ট ব্যক্তি তাতে হেঁটে যাওয়া ব্যক্তির চেয়ে উত্তম হবে, এবং হেঁটে যাওয়া ব্যক্তি তাতে দৌড়ানো ব্যক্তির চেয়ে উত্তম হবে। সাবধান! যখন তা (ফিতনা) সংঘটিত হবে বা নেমে আসবে, তখন যার উট আছে, সে যেন তার উটের কাছে চলে যায়; যার বকরী আছে, সে যেন তার বকরীর কাছে চলে যায়; আর যার জমি আছে, সে যেন তার জমিতে চলে যায়।"
তিনি (আবূ বাকরাহ) বলেন, তখন এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল: "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি কি মনে করেন, যার উট নেই, বকরী নেই এবং জমিও নেই (সে কী করবে)?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "সে যেন তার তলোয়ারের দিকে যায় এবং একটি পাথর দিয়ে তার ধার ভোঁতা করে দেয়। এরপর সে যেন মুক্তি পেতে চেষ্টা করে, যদি সে মুক্তি পেতে সক্ষম হয়। হে আল্লাহ! আমি কি পৌঁছাতে পেরেছি? হে আল্লাহ! আমি কি পৌঁছাতে পেরেছি? হে আল্লাহ! আমি কি পৌঁছাতে পেরেছি?"
তিনি বলেন, এরপর আরেক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল: "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি কি মনে করেন, যদি আমাকে জোরপূর্বক দুটি দলের (صفوفের) একটিতে বা দুটি গোষ্ঠীর একটিতে নিয়ে যাওয়া হয়, অতঃপর একজন লোক আমাকে তার তলোয়ার দিয়ে আঘাত করে অথবা একটি তীর এসে আমাকে হত্যা করে ফেলে (তাহলে আমার কী হবে)?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "সে তার নিজের পাপ এবং তোমার পাপের বোঝা নিয়ে ফিরবে এবং সে হবে জাহান্নামের অধিবাসীদের একজন।"