مختصر صحيح مسلم
Mukhtasar Sahih Muslim
মুখতাসার সহীহ মুসলিম
মুখতাসার সহীহ মুসলিম (2117)
2117 - عَنْ عَامِرٍ (هو الشعبي) قَالَ سَأَلْتُ عَلْقَمَةَ هَلْ كَانَ ابْنُ مَسْعُودٍ شَهِدَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْجِنِّ قَالَ فَقَالَ عَلْقَمَةُ أَنَا سَأَلْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ فَقُلْتُ هَلْ شَهِدَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةَ الْجِنِّ قَالَ لَا وَلَكِنَّا كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَفَقَدْنَاهُ فَالْتَمَسْنَاهُ فِي الْأَوْدِيَةِ وَالشِّعَابِ فَقُلْنَا اسْتُطِيرَ(3) أَوْ اغْتِيلَ قَالَ فَبِتْنَا بِشَرِّ لَيْلَةٍ بَاتَ بِهَا قَوْمٌ فَلَمَّا أَصْبَحْنَا إِذَا هُوَ
جَاءٍ مِنْ قِبَلَ حِرَاءٍ قَالَ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَدْنَاكَ فَطَلَبْنَاكَ فَلَمْ نَجِدْكَ فَبِتْنَا بِشَرِّ لَيْلَةٍ بَاتَ بِهَا قَوْمٌ فَقَالَ أَتَانِي دَاعِي الْجِنِّ فَذَهَبْتُ مَعَهُ فَقَرَأْتُ عَلَيْهِمْ الْقُرْآنَ قَالَ فَانْطَلَقَ بِنَا فَأَرَانَا آثَارَهُمْ وَآثَارَ نِيرَانِهِمْ وَسَأَلُوهُ الزَّادَ(1) فَقَالَ لَكُمْ كُلُّ عَظْمٍ ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ يَقَعُ فِي أَيْدِيكُمْ أَوْفَرَ مَا يَكُونُ لَحْمًا وَكُلُّ بَعْرَةٍ عَلَفٌ لِدَوَابِّكُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَا تَسْتَنْجُوا بِهِمَا فَإِنَّهُمَا طَعَامُ إِخْوَانِكُمْ. (م 2/ 36)
অনুবাদঃ আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আমের (আশ-শা'বী) বলেন, আমি আলক্বামাহকে জিজ্ঞেস করলাম, ইবনু মাসউদ কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে জ্বিনদের রাতে উপস্থিত ছিলেন? আলক্বামাহ বললেন, আমিই ইবনু মাসউদকে জিজ্ঞেস করেছিলাম: তোমাদের কেউ কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে জ্বিনদের রাতের (সাক্ষাতের) সময় উপস্থিত ছিল? তিনি বললেন, না।
তবে এক রাতে আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলাম, অতঃপর আমরা তাঁকে খুঁজে পাচ্ছিলাম না। আমরা তাঁকে উপত্যকা ও গিরিপথসমূহে খুঁজে ফিরলাম। আমরা বললাম, হয়তো তাঁকে উড়িয়ে নিয়ে যাওয়া হয়েছে অথবা গুপ্তহত্যা করা হয়েছে। তিনি (ইবনু মাসউদ) বললেন, আমরা এমন এক নিকৃষ্ট রাত অতিবাহিত করলাম, যা কোনো সম্প্রদায় কখনো অতিবাহিত করেনি। যখন সকাল হলো, হঠাৎ আমরা দেখতে পেলাম তিনি হেরা পাহাড়ের দিক থেকে আসছেন। আমরা বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা আপনাকে খুঁজে পাচ্ছিলাম না, আপনাকে তালাশ করেছিলাম, কিন্তু পাইনি। আমরা এমন এক নিকৃষ্ট রাত অতিবাহিত করলাম, যা কোনো সম্প্রদায় কখনো অতিবাহিত করেনি। তিনি বললেন: জ্বিনদের একজন আহ্বানকারী আমার কাছে এসেছিল, তাই আমি তাদের সাথে গেলাম এবং তাদের কাছে কুরআন তিলাওয়াত করলাম।
তিনি বললেন: অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে সাথে নিলেন এবং তাদের পদচিহ্ন ও তাদের আগুনের চিহ্নসমূহ দেখালেন। তারা তাঁর নিকট খাবার চাইল। তখন তিনি বললেন: আল্লাহ্র নাম নেওয়া হয়েছে এমন সব হাড্ডিই তোমাদের জন্য, যা তোমাদের হাতে পড়বে তা হবে প্রচুর পরিমাণে মাংসপূর্ণ। আর প্রতিটি গোবর তোমাদের জন্তু জানোয়ারের খাদ্য। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমরা এ দু’টি বস্তু দ্বারা (মলত্যাগের পর) পবিত্রতা হাসিল করো না, কেননা এগুলো তোমাদের ভাইদের (জ্বিনদের) খাদ্য।