الجامع الكامل
Al-Jami Al-Kamil
আল-জামি` আল-কামিল
53 - عن أبي أيوب: أنّ رجلًا قال للنّبيّ صلى الله عليه وسلم: أخبرني بعمل يُدخلني الجنّة. قال (أي القوم): ما له ما له! وقال النّبيّ صلى الله عليه وسلم:"أَرَبٌ ما له، تعبد اللَّه ولا تشركْ به شيئًا، وتقيم الصّلاة، وتُؤتي الزّكاة، وتصلُ الرَّحم".
متفق عليه: رواه البخاريّ في الزكاة (1396)، ومسلم في الإيمان (13/ 13) كلاهما من
حديث شعبة، حدثنا محمد بن عثمان بن عبد اللَّه بن موهب، وأبوه عثمان كلاهما سمعا موسى بن طلحة بحدّث عن أبي أيوب، فذكره.
واللّفظ للبخاريّ؛ إلّا أنه قال في أحد الإسنادين:"عن ابن عثمان بن عبد اللَّه بن موهب، عن موسى بن طلحة" وقال أيضًا:"أخشى أن يكون محمد غير محفوظ إنما هو عمرو".
إلّا أنّ مسلمًا لم يذكر لفظ الحديث، وإنّما أحال على ما سبقه وهو ما رواه عن عبد اللَّه بن نمير، عن عمرو بن عثمان -كما رجّحه البخاريّ-، عن موسى بن طلحة، قال: حدثني أبو أيوب: أنّ أعرابيًّا عرض لرسول اللَّه صلى الله عليه وسلم وهو في سفر، فأخذ بخطام ناقته -أو بزمامها- ثم قال: يا رسول اللَّه -أو يا محمد- أخبرني بما يقرّبني من الجنّة وما يباعدني من النّار. قال: فكفّ النبي صلى الله عليه وسلم ثم نظر في أصحابه ثم قال:"لقد وُفَّق -أو لقد هُدِى-". قال:"كيف قلت؟". قال: فأعاد فقال النبي صلى الله عليه وسلم:"تعبد اللَّه لا تشرك به شيئًا، وتقيم الصّلاة، وتؤتي الزّكاة، وتصل الرّحم، دع النَّاقة".
وزاد في رواية أبي إسحاق، عن موسى بن طلحة:"إن تمسّك بما أُمر به دخل الجنّة".
ورواه أيضًا البغويّ في"شرح السنة" (1/ 20) من طريق أبي نعيم، فقال:
"عن عمرو بن عثمان" إلّا أنّه فاته العزو إلى البخاريّ.
وعمرو بن عثمان هو الصّحيح، قال النَّووي:"اتفقوا على أنَّه وهم من شعبة، وأنَّ الصّواب: عمرو".
وقوله:"أرب" فيه ثلاث روايات: إحدها:"أَرِبَ" بوزن عَلِم، ومعناه الدّعاء عليه أي: أُصيبت آرابه وسقطت، وهي كلمة لا يراد بها وقوع الأمر، وإنما تذكر في معرض التعجّب. والثانية:"أَرَبٌ ما له" بوزن جَمَلٌ، أي: حاجة له، و"ما" زائدة للتقليل، أي حاجة يسيرة: والثالثة:"أَرِبٌ" بوزن كتف، والأرِبُ: الحاذق الكامل، أي: هو أرِبٌ، فحذف المبتدأ ثم سأل فقال: ماله؟ أي ما شأنه. راجع: النهاية (1/ 35).
অনুবাদঃ আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললেন: আমাকে এমন একটি কাজের কথা বলুন যা আমাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবে। (উপস্থিত) লোকেরা বললো: তার কী হলো! তার কী হলো! তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “তার একটি প্রয়োজন আছে (বা তার কী হয়েছে!)। তুমি আল্লাহর ইবাদত করবে এবং তাঁর সাথে কাউকে শরীক করবে না, সালাত কায়েম করবে, যাকাত দেবে এবং আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখবে।”