হাদীস বিএন


জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি





জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি (1897)


1897 - وَذَكَرَ ابْنُ مُزَيْنٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ، قَالَ: «لَيْسَ كُلَّمَا قَالَ رَجُلٌ قَوْلًا وَإِنْ كَانَ لَهُ فَضْلٌ يُتَّبَعُ عَلَيْهِ» يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ} [الزمر: 18] فَإِنْ قَالَ: قِصَرِي وَقِلَّةُ عِلْمِي يَحْمِلُنِي عَلَى التَّقْلِيدِ، قِيلَ لَهُ: أَمَّا مَنْ قَلَّدَ فِيمَا يَنْزِلُ بِهِ مِنْ أَحْكَامِ الشَّرِيعَةِ عَالِمًا بِمَا يَتَّفِقُ لَهُ عَلَى عِلْمِهِ فَيُصْدِرُ فِي ذَلِكَ عَمَّا يُخْزِهِ بِهِ فَمَعْذُورٌ؛ لِأَنَّهُ قَدْ أَتَى بِمَا عَلَيْهِ وَأَدَّى مَا لَزِمَهُ فِيمَا نَزَلَ بِهِ لِجَهْلِهِ وَلَا بُدُّ لَهُ مِنْ تَقْلِيدِ عَالِمِهِ فِيمَا جَهِلَ؛ لِإِجْمَاعِ الْمُسْلِمِينَ أَنَّ الْمَكْفُوفَ يُقَلِّدُ مَنْ يَثِقُ بِخَبَرِهِ فِي الْقِبْلَةِ؛ لِأَنَّهُ لَا يَقْدِرُ عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ وَلَكِنْ مَنْ كَانَتْ هَذِهِ حَالُهُ هَلْ تَجُوزُ لَهُ الْفَتْوَى فِي شَرَائِعِ دِينِ اللَّهِ؟ فَيَحْمِلُ غَيْرَهُ عَلَى إِبَاحَةِ الْفُرُوجِ وَإِرَاقَةِ الدِّمَاءِ وَاسْتِرْقَاقِ الرِّقَابِ وَإِزَالَةِ الْأَمْلَاكِ وَتَصْيِيرِهَا إِلَى غَيْرِ مَنْ كَانَتْ فِي يَدِهِ بِقَوْلٍ لَا يُعْرَفُ صِحَّتُهُ وَلَا قَامَ لَهُ الدَّلِيلُ عَلَيْهِ، وَهُوَ مُقِرٌّ أَنَّ قَائِلَهُ يُخْطِئُ وَيُصِيبُ وَأَنَّ مُخَالِفَهُ فِي ذَلِكَ رُبَّمَا كَانَ الْمُصِيبَ فِيمَا خَالَفَهُ فِيهِ، فَإِنْ أَجَازَ الْفَتْوَى لِمَنْ جَهِلَ الْأَصْلَ وَالْمَعْنَى لِحِفْظِهِ الْفُرُوعَ لَزِمَهُ أَنْ يُجِيزَهُ لِلْعَامَّةِ وَكَفَى بِهَذَا جَهْلًا وَرَدًّا لِلْقُرْآنِ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {وَلَا تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ} [الإسراء: 36] وَقَالَ: {أَتَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ} [الأعراف: 28] وَقَدْ أَجْمَعَ الْعُلَمَاءُ عَلَى أَنَّ مَا لَمْ يُتَبَيَّنْ وَلَمْ -[996]- يُسْتَيْقَنْ فَلَيْسَ بِعِلْمٍ وَإِنَّمَا هُوَ ظَنٌّ وَالظَّنُّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا، وَقَدْ مَضَى فِي هَذَا الْبَابِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




ইমাম মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:

কোনো ব্যক্তি যদি কোনো কথা বলে, তবে শুধু তার মর্যাদা থাকার কারণে তা অনুসরণ করা হবে না। আল্লাহ তাআলা বলেন: “যারা মনোযোগ সহকারে কথা শোনে এবং তার মধ্যে সর্বোত্তমটির অনুসরণ করে।” [সূরা যুমার: ১৮]

যদি কেউ বলে: আমার সীমাবদ্ধতা ও জ্ঞানের স্বল্পতা আমাকে তাকলীদের (অনুসরণের) দিকে চালিত করেছে। তাকে বলা হবে: শরীয়তের বিধানাবলির মধ্যে যা তার ওপর আসে, সে বিষয়ে যে ব্যক্তি এমন একজন আলেমের তাকলীদ করে, যার ইলম সঠিক হওয়ার বিষয়ে সে একমত, অতঃপর সে সেই বিষয়ে এমনভাবে আমল করে যা তার জন্য সহজ হয়, তবে সে ওজরপ্রাপ্ত। কারণ সে তার দায়িত্ব পালন করেছে এবং অজ্ঞতার কারণে তার উপর আরোপিত বাধ্যবাধকতা সে পূরণ করেছে। যা সে জানে না, সে বিষয়ে তার আলেমের তাকলীদ করা অপরিহার্য।

এর প্রমাণ হলো মুসলিমদের ঐকমত্য যে, একজন অন্ধ ব্যক্তি কেবলার দিক নির্ণয়ে এমন কারো তাকলীদ করে যার সংবাদের ওপর সে ভরসা করে। কারণ এর চেয়ে বেশি কিছু করার ক্ষমতা তার নেই।

কিন্তু যার অবস্থা এমন (জ্ঞানের স্বল্পতা), দ্বীনের বিধানাবলিতে তার জন্য কি ফতোয়া দেওয়া জায়েয হবে?

[সে কি ফতোয়া দিতে পারবে] যাতে সে তার জ্ঞানহীন কথা দ্বারা অন্যদের জন্য লজ্জাস্থান (বিবাহ) হালাল করে দেয়, রক্তপাত ঘটায়, দাস-দাসী সাব্যস্ত করে, সম্পদ ছিনিয়ে নেয় এবং যার হাতে ছিল তার থেকে অন্যের হাতে তা অর্পণ করে? এমন কথা যার বিশুদ্ধতা অজানা এবং যার ওপর কোনো প্রমাণ প্রতিষ্ঠিত নেই, অথচ সে নিজেও স্বীকার করে যে এই কথাটির বক্তা ভুলও করতে পারে, আবার সঠিকও হতে পারে এবং এই বিষয়ে তার বিরোধী মত পোষণকারী হয়তো সঠিক হতে পারে।

যদি সে এমন ব্যক্তিকে ফতোয়া দেওয়ার অনুমতি দেয় যে শাখা মাসআলা মুখস্থ রেখেছে, কিন্তু মূলনীতি ও অন্তর্নিহিত অর্থ সম্পর্কে অজ্ঞ, তবে তাকে সাধারণ মানুষের জন্যও ফতোয়া দেওয়ার অনুমতি দিতে হবে। অজ্ঞতা হিসেবে এবং কুরআনের বক্তব্যকে প্রত্যাখ্যান করার জন্য এটিই যথেষ্ট। আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "যে বিষয়ে তোমার জ্ঞান নেই, তার অনুসরণ করো না।" [সূরা ইসরা: ৩৬] তিনি আরও বলেছেন: "তোমরা কি আল্লাহ সম্পর্কে এমন কথা বলছ যা তোমরা জানো না?" [সূরা আরাফ: ২৮]

আর উলামায়ে কেরাম এই বিষয়ে একমত যে, যা সুস্পষ্ট নয় এবং যা সুনিশ্চিতভাবে প্রমাণিত নয়, তা জ্ঞান নয়, বরং তা অনুমান (ধারণা)। আর ধারণা সত্যের মোকাবেলায় সামান্যও ফলদায়ক নয়। এই অধ্যায়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকেও [জ্ঞান ছাড়া কথা বলা বিষয়ে] হাদিস বর্ণিত হয়েছে।