জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি
2315 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ بْنُ أَحْمَدَ إِجَازَةً، قَالَ: أنا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي سَهْلٍ السَّرَخْسِيُّ، ثنا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ اللَّيْثِ الرَّازِيُّ، قَالَ: " سَأَلْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ فَقُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَنْ تُفَضِّلُ؟ فَقَالَ: أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَهُمُ الْخُلَفَاءُ، فَقَالَ: يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، إِنَّمَا أَسْأَلُكَ عَنِ التَّفْضِيلِ، مَنْ تُفَضِّلُ؟ قَالَ: أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَهُمُ الْخُلَفَاءُ الْمَهْدِيُّونَ وَرَدَّ الْبَابَ فِي وَجْهِي، قَالَ أَبُو عَلِيٍّ: ثُمَّ قَدِمْتُ الرِّيَّ فَقُلْتُ لِأَبِي زُرْعَةَ: سَأَلْتُ أَحْمَدَ، وَذَكَرَ لَهُ الْقِصَّةَ فَقَالَ: لَا نُبَالِي مَنْ خَالَفَنَا، نَقُولُ: أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ فِي الْخِلَافَةِ وَالتَّفْضِيلِ جَمِيعًا هَذَا دِينِي الَّذِي أَدِينُ اللَّهَ بِهِ وَأَرْجُو أَنْ يَقْبِضَنِي اللَّهُ عَلَيْهِ "
আবু আলী আল-হাসান ইবনে আহমাদ ইবনুল লাইস আর-রাযী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আহমাদ ইবনে হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলাম। আমি বললাম, ‘হে আবু আব্দুল্লাহ! আপনি কাকে বেশি মর্যাদা (অগ্রাধিকার) দেন?’
তিনি বললেন, ‘আবু বকর, উমার, উসমান এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আর তাঁরাই হলেন খলীফা।’
(আমি আবার) বললাম, ‘হে আবু আব্দুল্লাহ! আমি কেবল মর্যাদার ক্রম (তাফদীল) সম্পর্কে জানতে চাচ্ছি, আপনি কাকে বেশি মর্যাদা দেন?’
তিনি বললেন, ‘আবু বকর, উমার, উসমান এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আর তাঁরাই হলেন সঠিক পথে পরিচালিত খলীফাগণ (খুলাফায়ে মাহদিয়্যূন)।’ এই বলে তিনি আমার মুখের ওপর দরজা বন্ধ করে দিলেন।
আবু আলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এরপর আমি ‘রায়’ শহরে আসলাম এবং আবু যুরআ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বললাম— এবং তিনি তাঁকে (ইমাম আহমাদের সাথে ঘটা) সম্পূর্ণ ঘটনাটি শোনালেন।
তখন তিনি (আবু যুরআ) বললেন, ‘যারা আমাদের বিরোধিতা করে, আমরা তাদের পরোয়া করি না। আমরা বলি: খিলাফতের ক্ষেত্রে এবং মর্যাদার (তাফদীল) ক্ষেত্রে— উভয় ক্ষেত্রেই (এই ক্রম হলো) আবু বকর, উমার, উসমান এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। এটিই আমার ধর্ম (দীন), যার মাধ্যমে আমি আল্লাহর ইবাদত করি এবং আমি আশা করি আল্লাহ আমাকে এর ওপরেই মৃত্যু দেবেন।’
