জামি বায়ানিল ইলম্ ওয়া ফাদলিহি
475 - وَأَخْبَرَنَا خَلَفُ بْنُ أَحْمَدَ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ يَحْيَى قَالَا: نا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ، نا سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثنا أَشْهَبُ قَالَ: " سَأَلْتُ مَالِكًا رَحِمَهُ اللَّهُ عَنِ الْأَحَادِيثِ يُقَدَّمُ فِيهَا وَيُؤَخَّرُ وَالْمَعْنَى وَاحِدٌ قَالَ: «أَمَّا مَا كَانَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِنِّي أَكْرَهُ ذَلِكَ، وَأَكْرَهُ أَنْ يُزَادَ فِيهَا أَوْ يُنْقَصَ وَمَا كَانَ مِنْهَا غَيْرَ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَا أَرَى بِذَلِكَ بَأْسًا» قُلْتُ: حَدِيثُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُزَادُ فِيهِ الْوَاوُ وَالْأَلِفُ وَالْمَعْنَى وَاحِدٌ قَالَ: «أَرْجُو أَنْ يَكُونَ هَذَا خَفِيفًا»
আশহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
আমি ইমাম মালেক (রাহিমাহুল্লাহ)-কে সেই হাদীসগুলো সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম যেখানে (শব্দ বা বাক্য) আগে-পিছে করা হয় কিন্তু অর্থ একই থাকে।
তিনি বললেন, "কিন্তু যা নবী করীম (ﷺ)-এর বাণী, আমি তাতে এমনটি করা (শব্দের আগ-পিছ করা) অপছন্দ করি। আমি এটাও অপছন্দ করি যে তাতে অতিরিক্ত কিছু যোগ করা হোক বা তা থেকে কিছু কমানো হোক। আর যেগুলো নবী করীম (ﷺ)-এর বাণী নয়, সেগুলোর ক্ষেত্রে আমি এতে কোনো অসুবিধা দেখি না।"
আমি জিজ্ঞাসা করলাম, "নবী করীম (ﷺ)-এর হাদীসে যদি শুধু একটি ’ওয়াও’ বা ’আলিফ’ (এর মতো ছোট শব্দ) যোগ করা হয়, কিন্তু অর্থ একই থাকে?"
তিনি বললেন, "আমি আশা করি যে এটি হালকা বিষয় হিসেবে বিবেচিত হবে।"
