শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী
501 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْمَلِيحِيُّ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النُّعَيْمِيُّ، أَنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نَا آدَمُ، نَا شُعْبَةُ، أَنَا أَبُو التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي قَبْلَ أَنْ يُبْنَى الْمَسْجِدُ فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ».
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ شُعْبَةَ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মসজিদ নির্মিত হওয়ার আগে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ছাগল বাঁধার স্থানে (ছাগলের খোঁয়াড়ে) সালাত আদায় করতেন।
502 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّالِحِيُّ، أَنَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الصَّيْرَفِيُّ، نَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الأَصَمُّ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ
هِشَامِ بْنِ مَلاسٍ النُّمَيْرِيُّ، نَا حَرْمَلَةُ الْجُهَنِيُّ، حَدَّثَنِي عَمِّي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ رَبِيعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «صَلُّوا فِي مُرَاحِ الْغَنَمِ، وَلا تُصَلُّوا فِي مُرَاحِ الإِبِلِ»، وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مُرُوا الصَّبِيَّ بِالصَّلاةِ ابْنَ سَبْعٍ، وَاضْرِبُوا عَلَيْهَا ابْنَ عَشْرٍ»، وَبِهَذَا الإِسْنَادِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اسْتَتِرُوا فِي صَلاتِكُمْ وَلَوْ بِسَهْمٍ»، هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ
وَحَرْمَلَةُ: هُوَ حَرْمَلَةُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ الْجُهَنِيُّ، وَعَمُّهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ، يَرْوِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ سَبْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ.
সাবরাহ ইবনে মা’বাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"তোমরা ভেড়ার বিশ্রামস্থলে (আস্তাবলে) সালাত (নামাজ) আদায় করো, কিন্তু উটের বিশ্রামস্থলে সালাত আদায় করো না।"
একই সূত্রে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আরও বলেছেন:
"তোমরা তোমাদের সন্তানদেরকে সাত বছর বয়সে সালাতের আদেশ দাও এবং দশ বছর বয়সে (সালাত ছেড়ে দিলে) এর জন্য তাদেরকে শাসন করো।"
একই সূত্রে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আরও বলেছেন:
"তোমরা তোমাদের সালাতের সময় সুতরা (আড়াল) ব্যবহার করো, যদিও তা একটি তীরের মাধ্যমে হয়।"
503 - أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ الضَّبِّيُّ، أَنا أَبُو مُحَمَّدٍ الْجَرَّاحِيُّ، نَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، نَا أَبُو عِيسَى، نَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «صَلُّوا فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ، وَلا تُصَلُّوا فِي أَعْطَانِ الإِبِلِ».
هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَصَحَّ أَيْضًا، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ
وَالأَعْطَانُ: جَمْعُ الْعَطَنِ، وَهُوَ الْمَوْضِعُ تُنَحَّى إِلَيْهِ الإِبِلِ بِقُرْبِ الْبِئْرِ لِيَرِدَ غَيْرُهَا الْمَاءَ.
وَالْمُرَاحُ: الْمَكَانُ الَّذِي تَبِيتُ فِيهِ، يُقَالُ: عَطَنَتِ الإِبِلُ، فَهِيَ عَاطِنَةُ، وَعَوَاطِنُ: إِذَا بَرَكَتْ عِنْدَ الْحِيَاضِ لِتُعَادَ إِلَى الشُّرْبِ مَرَّةً أُخْرَى، وَأَعْطَنْتُهَا أَنَا.
قُلْتُ: وَالنَّهْيُ عَنِ الصَّلاةِ فِي أَعْطَانِ الإِبِلِ لِمَا فِيهَا مِنَ النِّفَارِ، فَلا يُؤْمَنُ أَنْ تَنْفِرَ فَتَشْغَلَ قَلْبَ الْمُصَلِّي، أَوْ تُفْسِدَ عَلَيْهِ صَلاتَهُ، فَلَوْ صَلَّى وَالْمَكَانُ طَاهِرٌ تَصِحُّ عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা বকরির খোঁয়াড়ে সালাত আদায় করো, কিন্তু উটের আস্তাবলে (বিশ্রামস্থলে) সালাত আদায় করো না।"
504 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكِسَائِيُّ، أَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَحْمَدَ الْخَلالِ، أَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ، أَنَا الرَّبِيعُ، أَنَا الشَّافِعِيُّ، أَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ طَلْحَةَ بْنِ كُرَيْزٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِذَا أَدْرَكْتُمُ الصَّلاةَ وَأَنْتُمْ فِي مُرَاحِ الْغَنَمِ، فَصَلُّوا فِيهَا، فَإِنَّهَا سَكِينَةٌ وَبَرَكَةٌ، وَإِذَا أَدْرَكْتُمُ الصَّلاةَ وَأَنْتُمْ فِي أَعْطَانِ
الإِبِلِ، فَاخْرُجُوا مِنْهَا، فَصَلُّوا، فَإِنَّهَا جِنٌّ مِنْ جِنٍّ خُلِقَتْ، أَلا تَرَوْنَهَا إِذَا نَفَرَتْ كَيْفَ تَشْمَخُ بِأَنْفِهَا»
وَقَالَ نَافِعٌ: رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ يُصَلِّي إِلَى بَعِيرِهِ، وَقَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُهُ.
قُلْتُ: وَذَهَبَ مَالِكٌ، وَأَحْمَدُ، وَإِسْحَاقُ، وَأَبُو ثَوْرٍ إِلَى أَنَّ صَلاتَهُ فِي أَعْطَانِ الإِبِلِ لَا تَصِحُّ قَوْلا وَاحِدًا، لِظَاهِرِ الْحَدِيثِ، وَكَانَ أَحْمَدُ يَقُولُ: لَا بَأْسَ بِالصَّلاةِ فِي مَوْضِعٍ فِيهِ أَبْوَالُ الإِبِلِ، مَا لَمْ يَكُنْ مَعَاطِنَ، لأَنَّ النَّهْيَ قَدْ جَاءَ فِي الْمَعَاطِنِ، وَلَمْ يَرَ هَؤُلاءِ بِالصَّلاةِ فِي مُرَاحِ الْبَقَرِ بَأْسًا كَالْغَنَمِ، وَذَهَبَ كَثِيرٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَى طَهَارَةِ بَوْلِ مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ.
وَأَمَرَ الصَّبِيَّ بِالصَّلاة ابْنَ سَبْعٍ حَتَّى يَعْتَادَ، فَإِذَا بَلَغَ عَشْرًا يُضْرَبُ عَلَى تَرْكِهَا، لأَنَّهُ يَحْتَمِلُ الضَّرْبَ فِي هَذِهِ السِّنِّ، وَيَحْتَمِلُ الْبُلُوغَ فِيهَا، بِالاحْتِلامِ وَالْحَيْضِ فِي حَقِّ النِّسَاءِ حَتَّى قَالَ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ: مَا تَرَكَ الْغُلامُ بَعْدَ الْعَشْرِ مِنَ الصَّلاةِ يُعِيدُ.
আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফ্ফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন:
"যখন তোমরা নামাযের সময় পাও এবং তোমরা ছাগলের খোঁয়াড় বা বিশ্রামের স্থানে থাকো, তখন তোমরা সেখানেই নামায আদায় করো। কেননা, এগুলো শান্তি ও বরকতময়। আর যখন তোমরা নামাযের সময় পাও এবং তোমরা উটের আস্তাবলে থাকো, তখন সেখান থেকে বের হয়ে নামায আদায় করো। কারণ, এগুলো শয়তানদের (জ্বিন) মধ্য থেকে সৃষ্ট এক প্রকার জ্বিন। তোমরা কি দেখো না, যখন তারা দৌড়ায় বা ক্ষেপে যায়, তখন কীভাবে তারা মাথা উঁচু করে নাক টান টান করে?"
নাফি’ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর উটের দিকে মুখ করে নামায আদায় করতে দেখেছি। তিনি আরও বলেন: আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকেও এরূপ করতে দেখেছি।
(মুহাদ্দিস) আমি বলি: মালিক, আহমাদ, ইসহাক এবং আবু সাওর (রহিমাহুমুল্লাহ) এ বিষয়ে একমত যে, হাদীসের বাহ্যিক অর্থের কারণে উটের আস্তাবলে নামায আদায় করা শুদ্ধ হবে না।
আর আহমাদ (ইবনে হাম্বল) বলতেন: উটের প্রস্রাব আছে এমন স্থানে নামায আদায়ে কোনো সমস্যা নেই, যতক্ষণ না তা উট বাঁধার জায়গা হয়। কারণ, নিষেধাজ্ঞা এসেছে উট বাঁধার জায়গা (মা’আতিন) সম্পর্কে। এই ফকীহগণ ছাগলের মতো গরুর খোঁয়াড়ে নামায আদায়েও কোনো সমস্যা মনে করেননি। আর অনেক আলিম এমন পশুর প্রস্রাবকে পবিত্র মনে করেন যার গোশত খাওয়া হালাল।
সাত বছর বয়সে শিশুকে নামাযের আদেশ দিতে হবে, যাতে সে অভ্যস্ত হয়ে যায়। যখন সে দশ বছরে পৌঁছাবে, তখন নামায ছেড়ে দিলে তার জন্য প্রহারের ব্যবস্থা করতে হবে। কারণ এই বয়সে সে প্রহার সহ্য করতে পারে এবং (স্বপ্নদোষ বা নারীদের ক্ষেত্রে ঋতুস্রাবের মাধ্যমে) এই বয়সে প্রাপ্তবয়স্ক হওয়ার সম্ভাবনাও থাকে। এমনকি আহমাদ ও ইসহাক (রহিমাহুমাল্লাহ) বলেছেন: দশ বছর বয়সের পর বালক নামাযের যে কাজা করেছে, তা তাকে পুনরায় আদায় করতে হবে।
505 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَنَا الْقَاسِمُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَنَا أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُئِيُّ، نَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، نَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ سَوَّارٍ أَبِي حَمْزَةَ، قَال أَبُو دَاوُدَ: وَهُوَ سَوَّارُ بْنُ دَاوُدَ أَبُو حَمْزَةَ الْمُزَنِيُّ الصَّيْرَفِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مُرُوا أَوْلادَكُمْ بِالصَّلاةِ، وَهُمْ أَبْنَاءُ سَبْعِ سِنِينَ، وَاضْرِبُوهُمْ عَلَيْهَا وَهُمْ أَبْنَاءُ عَشْرٍ، وَفَرِّقُوا بَيْنَهُمْ فِي الْمَضَاجِعِ».
وَبِهَذَا الإِسْنَادِ، قَالَ أبُو دَاوُدَ: نَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، نَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ سَوَّارٍ الْمُزَنِيُّ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ، وَزَادَ «وَإِذَا زَوَّجَ أَحَدُكُمْ خَادِمَهُ عَبْدَهُ أَوْ أَجِيرَهُ، فَلا يَنْظُرُ إِلَى مَا دُونَ السُّرَّةِ وَفَوْقَ الرُّكْبَةِ»، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَهِمَ وَكِيعٌ فِي اسْمِهِ، وَرَوَى عَنْهُ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ هَذَا الْحَدِيثَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حَمْزَةَ سَوَّارُ بْنُ دَاوُدَ الصَّيْرَفِيُّ
قُلْتُ: وَفِي الْحَدِيثِ دَلِيلٌ عَلَى أَنَّ صَلاةَ الصَّبِيِّ بَعْدَ مَا عَقَلَ صَحِيحَةٌ، وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي صِحَّةِ إِسْلامِهِ، فَذَهَبَ قَوْمٌ إِلَى أَنَّهُ لَا يَصِحُّ إِسْلامُهُ، كَمَا لَا يَصِحُّ شَيْءٌ مِنْ تَصَرُّفَاتِهِ وَعُقُودِهِ، وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ.
وَذَهَبَ قَوْمٌ إِلَى صِحَّةِ إِسْلامِهِ، وَهُوَ قَوْلُ الْحَسَنِ، وَبِهِ قَالَ أَصْحَابُ الرَّأْيِ، وَقَالُوا: لَوِ ارْتَدَّ لَا يُحْكَمُ بِكُفْرِهِ.
وَلَوْ أَدَّى الْفَرْضَ فِي أَوَّلِ الْوَقْتِ قَبْلَ الْبُلُوغِ، ثُمَّ بَلَغَ وَالْوَقْتُ بَاقٍ اخْتَلَفُوا فِي وُجُوبِ الإِعَادَةِ عَلَيْهِ، فَأَوْجَبَ بَعْضُهُمُ الإِعَادَةَ، وَهُوَ قَوْلُ أَصْحَابِ الرَّأْيِ، وَلَمْ يُوجِبْ بَعْضُهُمْ، وَهُوَ ظَاهِرُ قَوْلِ الشَّافِعِيِّ.
قَالَ الشَّافِعِيُّ: عَلَى الْآبَاءِ وَالأُمَّهَاتِ أَنْ يُؤَدِّبُوا أَوْلادَهُمْ، وَيُعَلِّمُوهُمُ الطَّهَارَةَ وَالصَّلاةَ، وَيَضْرِبُوهُمْ عَلَى ذَلِكَ إِذَا عَقَلُوا، فَمَنِ احْتَلَمَ، أَوْ حَاضَ، أَوِ اسْتَكْمَلَ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً، لَزِمَهُ الْفَرْضُ.
وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَيَّدَ عِكْرِمَةَ عَلَى تَعْلِيمِ الْقُرْآنِ، وَالسُّنَنِ، وَالْفَرَائِضِ.
قَالَ ابْنُ عُمَرَ: أَدِّبِ ابْنَكَ، فَإِنَّكَ مَسْئُولٌ عَنْ وَلَدِكَ مَاذَا عَلَّمْتَهُ، وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْ بِرِّكَ وَطَوَاعِيَتِهِ لَكَ.
قُلْتُ: وَقَدْ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا} [التَّحْرِيم: 6] وَفِي تَعْلِيمِهِمْ أَحْكَامَ الدِّينِ، وَشَرَائِعَ الإِسْلامِ قِيَامٌ بِحِفْظِهِمْ عَنْ عَذَابِ النَّارِ، وَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى لِنَبِيِّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: {وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِالصَّلاةِ وَاصْطَبِرْ عَلَيْهَا} [طه: 132]، وَأَثْنَى عَلَى إسْمَاعِيلَ عَلَيْهِ السَّلامُ بِهِ، فَقَالَ: {وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالصَّلاةِ وَالزَّكَاةِ} [مَرْيَم: 55].
وَقِيلَ: أَرَادَ بِالأَهْلِ: جَمِيعَ أُمَّتِهِ، وَكَذَلِكَ أَهْلُ كُلِّ نَبِيٍّ أُمَّتُهُ.
وَرُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ فِي قَوْلِهِ: {قُوا أَنْفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا} [التَّحْرِيم: 6] قَالَ: عَلِّمُوهُمْ، أَدِّبُوهُمْ.
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِثْلُهُ، قَالَ إِبْرَاهِيمُ: كَانُوا يَكْرَهُونَ أَنْ يُعَلِّمُوا أَبْنَاءَهُمُ الْقُرْآنَ حَتَّى يَعْقِلُوا ذَاكَ.
আমর ইবন শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"তোমরা তোমাদের সন্তানদেরকে সালাতের আদেশ দাও, যখন তাদের বয়স সাত বছর। আর তারা দশ বছর বয়সে পৌঁছলে তার জন্য তাদেরকে প্রহার করো (বা শাসন করো), এবং তাদের শয্যাস্থান (বা বিছানা) পৃথক করে দাও।"
এই একই সূত্রে (আবু দাউদ বলেছেন): যুহায়র ইবন হারব (রাহিমাহুল্লাহ)... তার সনদ ও অর্থে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। তিনি আরও যোগ করেছেন:
"আর যখন তোমাদের কেউ তার দাসী/সেবিকাকে তার গোলাম বা মজুরের সাথে বিবাহ দেয়, তখন সে যেন নাভির নিচের ও হাঁটুর ওপরের অংশের দিকে দৃষ্টি না দেয়।"
[মূল হাদিসের ওপর ইমামগণের ফিকহি আলোচনা ও মতামত:]
ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: পিতা-মাতা উভয়ের ওপর দায়িত্ব হলো, তারা তাদের সন্তানদেরকে শিষ্টাচার শেখাবেন এবং তাদেরকে পবিত্রতা ও নামায শিক্ষা দেবেন। যখন তারা বোঝার ক্ষমতা লাভ করবে, তখন এর (নামাযের) জন্য তাদেরকে শাসন করবেন। আর যে ব্যক্তি সাবালক হয় (স্বপ্নদোষ হয়) বা ঋতুমতী হয় কিংবা পনেরো বছর পূর্ণ করে, তার ওপর (নামাযের) ফরযিয়াত অবশ্যম্ভাবী হয়ে যায়।
ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে কুরআন, সুন্নাহ ও ফরয (বিধানাবলী) শেখানোর জন্য বেঁধে রেখেছিলেন।
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: তোমার সন্তানকে আদব শেখাও। কেননা তুমি তোমার সন্তানকে কী শিক্ষা দিয়েছ সে বিষয়ে তোমার কাছে জিজ্ঞাসা করা হবে। আর সেও তোমার প্রতি সদ্ব্যবহার ও আনুগত্য সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে।
আল্লাহ তাআলা বলেছেন: {হে মুমিনগণ, তোমরা নিজেদেরকে ও তোমাদের পরিবার-পরিজনকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করো} [সূরা তাহরীম: ৬]। তাদেরকে দীনের আহকাম ও ইসলামের শরীয়ত শিক্ষা দেওয়ার মাধ্যমে তাদেরকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষার দায়িত্ব পালন করা হয়। আল্লাহ তাআলা তাঁর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে উদ্দেশ্য করে বলেছেন: {আর আপনি আপনার পরিবারবর্গকে সালাতের আদেশ দিন এবং এর ওপর অবিচল থাকুন} [সূরা ত্বা-হা: ১৩২]। তিনি ইসমাঈল (আঃ)-এর প্রশংসা করেছেন, যেমন তিনি বলেছেন: {আর তিনি তাঁর পরিবার-পরিজনকে নামায ও যাকাতের আদেশ দিতেন} [সূরা মারইয়াম: ৫৫]।
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আল্লাহর বাণী: {তোমরা নিজেদেরকে ও তোমাদের পরিবার-পরিজনকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করো} [সূরা তাহরীম: ৬] - এর ব্যাখ্যায় বর্ণিত আছে, তিনি বলেন: তাদেরকে শিক্ষা দাও, তাদেরকে আদব শেখাও। ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও অনুরূপ বর্ণিত আছে।
506 - أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الضَّبِّيُّ، أَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرَّاحِيُّ، نَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ، نَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ وَأَبُو عَمَّارٍ، قَالا: نَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الأَرْضُ كُلُّهَا مَسْجِدٌ، إِلا الْمَقْبَرَةَ وَالْحَمَّامَ».
وَرَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَهَذَا حَدِيثٌ فِيهِ اضْطِرَابٌ
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সমগ্র পৃথিবীই হলো সালাত আদায়ের স্থান (মসজিদ), তবে কবরস্থান ও গোসলখানা (হাম্মাম) ব্যতীত।”
507 - أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ الضَّبِّيُّ، أَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْجَرَّاحِيُّ، نَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، نَا أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ، نَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ، نَا الْمُقْرِئُ، نَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ جَبِيرَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى أَنْ يُصَلِّيَ فِي سَبْعِ مَوَاطِنَ: فِي الْمَزْبَلَةِ، وَالْمَجْزَرَةِ، وَالْمَقْبَرَةِ، وَقَارِعَةِ الطَّرِيقِ، وَفِي الْحَمَّامِ، وَفِي مَعَاطِنِ الإِبِلِ، وَفَوْقَ ظَهْرِ بَيْتِ اللَّهِ ".
قَالَ أَبُو عِيسَى: لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِذَلِكَ الْقَوِيَّ، وَقَدْ تُكُلِّمَ فِي زَيْدِ بْنِ جَبِيرَةَ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ
قُلْتُ: اخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي الصَّلاةِ فِي الْمَقْبَرَةِ وَالْحَمَّامِ، فَرُوِيَتِ الْكَرَاهِيَةُ فِيهِمَا عَنْ جَمَاعَةٍ مِنَ السَّلَفِ، وَإِلَيْهِ ذَهَبَ أَحْمَدُ، وَإِسْحَاقُ، وَأَبُو ثَوْرٍ، لِظَاهِرِ الْحَدِيثِ، وَإِنْ كَانَتِ التُّرْبَةُ طَاهِرَةً وَالْمَكَانُ نَظِيفًا، وَقَالُوا: قَدْ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اجْعَلُوا فِي بُيُوتِكُمْ مِنْ صَلاتِكُمْ، وَلا تَتَّخِذُوهَا قُبُورًا» فَدَلَّ عَلَى أَنَّ مَحَلَّ الْقَبْرِ لَيْسَ بِمَحَلٍّ لِلصَّلاةِ.
وَمِنْهُمْ مَنْ ذَهَبَ إِلَى أَنَّ الصَّلاةَ فِيهَا جَائِزَةٌ، إِذَا صَلَّى فِي مَوْضِعٍ نَظِيفٍ مِنْهُ.
وَرُوِيَ أَنَّ عُمَرَ رَأَى أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُصَلِّي عِنْدَ قَبْرٍ، فَقَالَ: الْقَبْرَ الْقَبْرَ.
وَلَمْ يَأْمُرْهُ بِالإِعَادَةِ، وَحُكِيَ عَنِ الْحَسَنِ أَنَّهُ صَلَّى فِي الْمَقَابِرِ.
وَعَنْ مَالِكٍ: لَا بَأْسَ بِالصَّلاةِ فِي الْمَقَابِرِ.
وَتَأْوِيلُ الْحَدِيثِ هُوَ أَنَّ الْغَالِبَ مِنْ أَمْرِ الْحَمَّامِ قَذَارَةُ الْمَكَانِ، وَمِنْ أَمْرِ الْمَقَابِرِ اخْتِلاطُ تُرْبَتِهَا بِصَدِيدِ الْمَوْتَى وَلُحُومِهَا، فَالنَّهْي لِنَجَاسَةِ
الْمَكَانِ، فَإِنْ كَانَ الْمَكَانُ طَاهِرًا فَلا بَأْسَ.
قُلْتُ: وَكَذَلِكَ الْمَزْبَلَةُ، وَالْمَجْزَرَةُ، وَقَارِعَةُ الطَّرِيقِ، فَالنَّهْيُ عَنِ الصَّلاةِ فِيهَا لِنَجَاسَتِهَا، وَفِي قَارِعَةِ الطَّرِيقِ مَعْنًى آخَرَ، وَهُوَ أَنَّ اخْتِلافَ الْمَارَّةِ يَشْغَلُهُ عَنِ الصَّلاةِ.
وَأَمَّا فَوْقَ ظَهْرِ بَيْتِ اللَّهِ، فَلا تَصِحُّ صَلاتُهُ، إِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَيْهِ مِنْ بِنَاءِ الْبَيْتِ شَيْءٌ، فَإِنْ كَانَ بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْبِنَاءِ قَدْرُ مُؤَخَّرَةِ الرَّحْلِ تَجُوزُ، وَجَوَّزَ أَصْحَابُ الرَّأْيِ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَيْهِ شَيْءٌ، كَمَا لَوْ صَلَّى عَلَى أَبِي قُبَيْسٍ مُتَوَجِّهًا إِلَى هَوَاءِ الْبَيْتِ يَجُوزُ.
وَاحْتَجَّ مَنْ جَوَّزَ الصَّلاةَ فِي هَذِهِ الْمَوَاضِعِ إِذَا كَانَ الْمَكَانُ طَاهِرًا بِمَا رُوِيَ عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «جُعِلَتْ لِي الأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا».
وَيُقَالُ: حَدِيثُ جَابِرٍ إِنَّمَا سِيقَ لِإِظْهَارِ فَضِيلَةِ هَذِهِ الأُمَّةِ، حَيْثُ رُخِّصَ لَهُمْ فِي الطّهُورِ بِالأَرْضِ، وَالصَّلاةِ فِي الْمَوَاضِعِ الَّتِي لَمْ تُبْنَ لِلصَّلاةِ مِنْ بِقَاعِهَا، وَكَانَتِ الأُمَمُ الْمُتَقَدِّمَةُ لَا يُصَلُّونَ إِلا فِي كَنَائِسِهِمْ وَبِيَعِهِمْ، فَيَجُوزُ أَنْ يَدْخُلَ فِيهَا التَّخْصِيصُ.
وَلَوْ بَنَى مَسْجِدًا فِي الطَّرِيقِ، بِحَيْثُ لَا يُضِرُّ بِالنَّاسِ، فَلا بَأْسَ، وَبِهِ قَالَ الْحَسَنُ، وَأَيُّوبُ، وَمَالِكٌ، قَالَتْ عَائِشَةُ، ثُمَّ بَدَا لأَبِي بَكْرٍ، فَابْتَنَى مَسْجِدًا بِفِنَاءِ دَارِهِ، فَكَانَ يُصَلِّي فِيهِ.
وَلا بَأْسَ بِالصَّلاةِ فِي الْبِيَعِ، كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يُصَلِّي فِي الْبِيعَةِ إِلا بِيعَةً فِيهَا تَمَاثِيلُ، فَإِنْ كَانَ فِيهَا تَمَاثِيلُ، خَرَجَ فَصَلَّى فِي الْمَطَرِ.
وَقَالَ عُمَرُ: إِنَّا لَا نَدْخُلُ كَنَائِسَهُمْ مِنْ أَجْلِ التَّمَاثِيلِ الَّتِي فِيهَا الصُّورَةُ.
وَيُذْكَرُ أَنَّ عَلِيًّا كَانَ يَكْرَهُ الصَّلاةَ بِخَسْفِ بَابِلَ.
وَلَوْ صَلَّى فِي مَكَانٍ وَبِقُرْبِهِ نَجَاسَةٌ، فَجَائِزٌ إِذَا كَانَ مَوْضِعُ صَلاتِهِ طَاهِرًا، صَلَّى أَبُو مُوسَى فِي دَارِ الْبَرِيدِ وَالسِّرْقَيْنُ وَالْبَرِّيَّةُ إِلَى جَنْبِهِ، فَقَالَ: هَهُنَا وَثَمَّ سَوَاءٌ.
وَصَلَّى ابْنُ عُمَرَ عَلَى الثَّلْجِ، وَلَمْ يَرَ الْحَسَنُ بَأْسًا أَنْ يُصَلِّيَ عَلَى الْجَمْدِ وَالْقَنَاطِرِ، وَإِنْ جَرَى تَحْتَهَا بَوْلٌ.
وَصَلَّى جَابِرٌ، وَأَبُو سَعِيدٍ فِي السَّفِينَةِ قَائِمًا، وَقَالَ الْحَسَنُ: قَائِمًا مَا لَمْ يَشُقَّ عَلَى أَصْحَابِكَ تَدُورُ مَعَهَا، وَإِلا فَقَاعِدًا.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাতটি স্থানে নামায আদায় করতে নিষেধ করেছেন: আবর্জনা ফেলার স্থানে (আবর্জনার স্তূপে), কসাইখানায়, কবরস্থানে, রাস্তার মাঝখানে (প্রধান সড়কে), গোসলখানায় (বাথরুমে), উট বাঁধার স্থানে এবং বাইতুল্লাহর (কাবাঘরের) ছাদে।
আবূ ঈসা (তিরমিযী) বলেন: এই হাদীসের সনদ খুব শক্তিশালী নয়। যাইদ ইবনে জুবাইরার স্মরণশক্তির ব্যাপারে কথা বলা হয়েছে (দুর্বলতা রয়েছে)।
আমি (লেখক/সংকলক) বলি: কবরস্থান ও গোসলখানায় নামায পড়া নিয়ে আলেমগণ মতভেদ করেছেন। সালাফের (পূর্বসূরী) একটি দল থেকে এই দুটি স্থানে নামায পড়া মাকরূহ হওয়ার বর্ণনা এসেছে। এই মতটিই গ্রহণ করেছেন আহমাদ, ইসহাক ও আবূ সওর (রাহিমাহুল্লাহ); যদিও সেখানকার মাটি পবিত্র এবং স্থান পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন হয়, তবুও তারা হাদীসের প্রকাশ্য অর্থের কারণে এই মত দিয়েছেন। তারা বলেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা তোমাদের ঘরগুলোতেও নামাযের অংশ রাখো এবং সেগুলোকে কবরে পরিণত করো না।” এটি প্রমাণ করে যে কবরের স্থান নামাযের স্থান নয়।
তাদের মধ্যে কেউ কেউ এই মতও পোষণ করেন যে, যদি পরিষ্কার স্থানে নামায আদায় করা হয়, তবে সেখানে (কবরস্থানে) নামায পড়া জায়েয। বর্ণিত আছে যে, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আনাস ইবনে মালিককে একটি কবরের পাশে নামায আদায় করতে দেখে বললেন: ‘কবর! কবর!’ তবে তিনি তাঁকে নামাযটি পুনরায় আদায় করতে নির্দেশ দেননি। হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) সম্পর্কে বর্ণনা করা হয়েছে যে, তিনি কবরস্থানে নামায আদায় করেছেন। ইমাম মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: কবরস্থানে নামায পড়ায় কোনো সমস্যা নেই।
হাদীসের ব্যাখ্যা হলো: সাধারণত গোসলখানার স্থান অপরিষ্কার থাকে এবং কবরস্থানের মাটি মৃতদের পুঁজ ও মাংসের সাথে মিশে থাকে। অতএব, স্থান অপবিত্র হওয়ার কারণেই মূলত নিষেধাজ্ঞা এসেছে। যদি স্থান পবিত্র হয়, তবে নামায পড়ায় কোনো সমস্যা নেই।
আমি (লেখক) বলি: অনুরূপভাবে আবর্জনা ফেলার স্থান, কসাইখানা এবং রাস্তার মাঝখান—এই স্থানগুলোতেও নামাযের নিষেধাজ্ঞা আসার কারণ হলো স্থানের অপবিত্রতা। আর রাস্তার মাঝখানের ক্ষেত্রে আরেকটি কারণ রয়েছে, তা হলো পথচারীদের চলাচল নামাযিকে অন্যমনস্ক করে দিতে পারে।
আর বাইতুল্লাহর (কাবাঘরের) ছাদের ক্ষেত্রে, যদি নামাযির সামনে কাবাঘরের কোনো নির্মাণ অংশ না থাকে, তবে তার নামায সহীহ হবে না। কিন্তু যদি তার সামনে উটের হাওদার পশ্চাৎভাগের মতো পরিমাণও নির্মাণ অংশ থাকে, তবে নামায জায়েয হবে। তবে আছহাবুর-রায় (হানাফীগণ) এটি জায়েয বলেছেন, যদি সামনে কোনো নির্মাণ অংশ নাও থাকে, যেমন কেউ যদি আবূ কুবাইস পাহাড়ের উপর থেকে বাইতুল্লাহর আকাশের দিকে মুখ করে নামায পড়ে, তবে তা জায়েয।
যারা এই স্থানগুলোতে নামায পড়া জায়েয বলেছেন, যদি স্থান পবিত্র হয়, তারা জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করেন যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার জন্য জমিনকে নামাযের স্থান ও পবিত্রকারী বানানো হয়েছে।"
বলা হয়: জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি কেবল এই উম্মতের শ্রেষ্ঠত্ব প্রকাশের জন্য আনা হয়েছে, যেহেতু তাদেরকে জমিন দ্বারা পবিত্রতা অর্জন এবং এমন স্থানে নামায আদায়ের অনুমতি দেওয়া হয়েছে যা নামাযের জন্য বিশেষভাবে নির্মিত নয়। পূর্বের উম্মতগণ কেবল তাদের গীর্জা ও উপাসনালয়গুলোতে নামায পড়তেন। সুতরাং এই (নিষেধাজ্ঞা সংক্রান্ত) হাদীসগুলোতে বিশিষ্টতা বা ব্যতিক্রম থাকতে পারে।
যদি কেউ রাস্তার মধ্যে এমনভাবে মসজিদ নির্মাণ করে যে তাতে মানুষের কোনো ক্ষতি হয় না, তবে তাতে কোনো সমস্যা নেই। এই মত পোষণ করেন হাসান, আইয়্যুব ও ইমাম মালিক। আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন, এরপর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মনস্থ করলেন এবং তার বাড়ির উঠানে একটি মসজিদ নির্মাণ করলেন এবং সেখানে নামায পড়তেন।
গির্জাতে নামায পড়ায় কোনো সমস্যা নেই। ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এমন গির্জাতে নামায পড়তেন যেখানে মূর্তি ছিল না। যদি মূর্তি থাকত, তবে তিনি বেরিয়ে এসে বৃষ্টির মধ্যে নামায পড়তেন। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমরা তাদের গির্জাগুলোতে প্রবেশ করি না, কারণ সেখানে মূর্তি ও চিত্র রয়েছে। উল্লেখ করা হয় যে, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বাবেলের (ধ্বংসপ্রাপ্ত) ভূমিধসের স্থানে নামায আদায় করা অপছন্দ করতেন।
যদি কেউ এমন স্থানে নামায পড়ে যেখানে তার কাছাকাছি নাপাকী রয়েছে, কিন্তু তার নামাযের স্থানটি পবিত্র থাকে, তবে তা জায়েয। আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বারিদের ঘরে নামায পড়তেন, যেখানে গোবর ও আবর্জনা পাশে ছিল। তিনি বললেন: এখানে আর সেখানে সমান (যদি নামাযের স্থান পবিত্র থাকে)।
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বরফের উপর নামায পড়েছেন। হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) বরফের উপর এবং পুলের উপর নামায পড়ায় কোনো সমস্যা মনে করতেন না, যদিও তার নিচ দিয়ে পেশাব প্রবাহিত হতো। জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নৌকার মধ্যে দাঁড়িয়ে নামায পড়েছেন। হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: যতক্ষণ না তোমাদের সঙ্গীদের জন্য কষ্টদায়ক হয়, ততক্ষণ দাঁড়িয়ে নামায পড়বে এবং নৌকা যেদিকে ঘোরে সেদিকে ঘুরবে। অন্যথায় বসে নামায আদায় করবে।
508 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النُّعَيْمِيُّ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ هِلالٍ الْوَزَّانِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ: «لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ، وَالنَّصَارَى اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسْجِدًا»
قَالَتْ: وَلَوْلا ذَلِكَ لأَبْرَزْتُ قَبْرَهُ، غَيْرَ أَنِّي أَخْشَى أَنْ يُتَّخَذَ مَسْجِدًا.
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٍو النَّاقِدِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ شَيْبَانَ.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর অন্তিম রোগশয্যায় (মৃত্যুকালে) বলেছেন: “আল্লাহ্ ইহুদি ও খ্রিষ্টানদের প্রতি অভিশাপ বর্ষণ করুন, কারণ তারা তাদের নবীদের কবরকে সিজদার স্থান (মসজিদ) বানিয়ে নিয়েছে।”
তিনি (আয়েশা রাঃ) আরও বলেন: যদি এই আশঙ্কা না থাকত, তবে তাঁর (নবীর) কবর উন্মুক্ত রাখা হতো। কিন্তু আমি আশঙ্কা করেছিলাম যে সেটাকে (ভবিষ্যতে) সিজদার স্থান (মসজিদ) বানিয়ে নেওয়া হবে।
509 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الشِّيرَزِيُّ، أَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، أَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَاشِمِيُّ، أَنَا أَبُو مُصْعَبٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّهَا قَالَتْ: لَمَّا كَانَ مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ذَكَرَ بَعْضُ نِسَائِهِ كَنِيسَةً رَأَيْنَهَا بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ، وَكَانَتْ أُمُّ سَلَمَةَ، وَأُمُّ حَبِيبَةَ قَدْ أَتَتَا أَرْضَ الْحَبَشَةِ، فَذَكَرْنَ
كَنِيسَةً رَأَيْنَهَا بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ، يُقَالُ لَهَا: مَارِيَةُ، وَذَكَرْنَ مِنْ حُسْنِهَا وَتَصَاوِيرَ فِيهَا، فَرَفَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأْسَهُ، فَقَالَ: «إِنَّ أُولَئِكَ إِذَا مَاتَ مِنْهُمُ الرَّجُلُ الصَّالِحُ، بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا، ثُمَّ صَوَّرُوا فِيهِ تِلْكَ الصُّوَرَ، أُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ عِنْدَ اللَّهِ».
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُحَمَّدٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ مَالِكٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّالِحِيُّ، نَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الصَّيْرَفِيُّ، نَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ
আয়িশা উম্মুল মু’মিনীন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অসুস্থ হলেন, তখন তাঁর কতিপয় স্ত্রী হাবশার (আবিসিনিয়ার) ভূমিতে দেখা একটি গির্জার কথা উল্লেখ করলেন। উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উভয়েই হাবশার ভূমিতে গিয়েছিলেন। তারা হাবশার ভূমিতে দেখা ‘মারিয়া’ নামক একটি গির্জার কথা উল্লেখ করলেন এবং তার সৌন্দর্য ও তাতে থাকা চিত্রকর্মের (ছবিসমূহের) কথাও বর্ণনা করলেন।
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মাথা তুলে বললেন: “নিশ্চয়ই তাদের (পূর্ববর্তী জাতির) মধ্যে যখন কোনো নেককার লোক মারা যেত, তখন তারা তার কবরের উপর ইবাদতের স্থান (মসজিদ) নির্মাণ করত। অতঃপর তারা তাতে সেই ছবিগুলো অঙ্কন করত। আল্লাহর নিকট তারাই সৃষ্টির মধ্যে নিকৃষ্টতম।”
510 - أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ الضَّبِّيُّ، أَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْجَرَّاحِيُّ، نَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، نَا أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ، نَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ،
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَائِرَاتِ الْقُبُورِ، وَالْمُتَّخِذِينَ عَلَيْهَا الْمَسَاجِدَ وَالسُّرُجَ».
هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ
وَقَدْ صَحَّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَيْضًا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «لَعَنَ زَوَّارَاتِ الْقُبُورِ».
فَذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَى أَنَّ هَذَا كَانَ قَبْلَ تَرْخِيصِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي زِيَارَةِ الْقُبُورِ، فَلَمَّا رَخَّصَ، دَخَلَ فِي الرُّخْصَةِ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ، وَذَهَبَ بَعْضُهُمْ إِلَى أَنَّهُ كَرِهَ لِلنِّسَاءِ زِيَارَةَ الْقُبُورِ، لِقِلَّةِ صَبْرِهِنَّ، وَكَثْرَةِ جَزَعِهِنَّ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কবর যিয়ারতকারিণী (মহিলাদের), এবং যারা কবরের উপর মসজিদ ও বাতি (আলো) স্থাপন করে, তাদের অভিশাপ দিয়েছেন।
[এই হাদীসটি হাসান]
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও সহীহ সূত্রে বর্ণিত আছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বারবার কবর যিয়ারতকারিণী (মহিলাদের) অভিশাপ দিয়েছেন।
কিছু সংখ্যক আলিম মনে করেন যে, এটি কবর যিয়ারত করার ব্যাপারে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের অনুমোদনের পূর্বের বিধান ছিল। যখন তিনি অনুমতি দিলেন, তখন সেই অনুমতির মধ্যে পুরুষ ও নারী উভয়েই অন্তর্ভুক্ত হলো। আর কিছু সংখ্যক আলিম মনে করেন যে, মহিলাদের ধৈর্য কম হওয়া এবং তাদের অস্থিরতা বেশি হওয়ার কারণে তাদের জন্য কবর যিয়ারত করা মাকরূহ (অপছন্দনীয়)।
511 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الشِّيرَزِيُّ، أَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، أَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَاشِمِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُصْعَبٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ سَائِلا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّلاةِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ؟».
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُحَمَّدٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُوسُفَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، كِلاهُمَا، عَنْ مَالِكٍ
قَوْلُهُ: «أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ»، قَالَ الْخَطَّابِيُّ: هَذَا لَفْظُهُ اسْتِخْبَارٌ، وَمَعْنَاهُ الإِخْبَارُ عَنِ الْحَالِ الَّتِي كَانُوا عَلَيْهَا مِنْ ضِيقِ الثِّيَابِ، وَفِي ضِمْنِهَا الْفَتْوَى مِنْ طَرِيقِ الْفَحْوَى، أَيْ: إِذَا كَانَ سَتْرُ الْعَوْرَةِ وَاجِبًا سِيَّمَا فِي الصَّلاةِ، وَلَيْسَ لِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ، فَكَيْفَ لَمْ تَعْلَمُوا جَوَازَهَا فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ!.
وَرُوِيَ عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ صَلَّى فِي إِزَارٍ قَدْ عَقَدَهُ مِنْ قِبَلِ قَفَاهُ، وَثِيَابُهُ مَوْضُوعَةٌ عَلَى الْمِشْجَبِ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই একজন প্রশ্নকারী রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এক কাপড়ে সালাত আদায় করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমাদের সবার কাছে কি দুটি কাপড় (পোশাক) রয়েছে?"
512 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الشِّيرَزِيُّ، أَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، أَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَاشِمِيُّ، أَنَا أَبُو مُصْعَبٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، وَاضِعًا طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ».
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُحَمَّدٌ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ
إِسْمَاعِيلَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ، كِلاهُمَا عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ
উমর ইবনে আবি সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে এক কাপড়ে সালাত আদায় করতে দেখেছেন। তিনি কাপড়টির উভয় প্রান্ত তাঁর উভয় কাঁধের ওপর রেখেছিলেন।
513 - أَخْبَرَنَا الإِمَامُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ الْقَاضِي، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّالِحِيُّ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْحِيرِيُّ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَعْقِلٍ الْمَيْدَانِيُّ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يُصَلِّي فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، وَاضِعًا طَرَفَيْهِ عَلَى مَنْكِبَيْهِ».
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ
উমার ইবনে আবি সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, তিনি উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে একটি মাত্র পোশাকে সালাত আদায় করছিলেন, যার দুই প্রান্ত তিনি তাঁর উভয় কাঁধের ওপর রেখেছিলেন।
514 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْخَرَقِيُّ، أَنَا أَبُو الْحَسَنِ الطَّيْسَفُونِيُّ، أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْجَوْهَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْكُشْمِيهَنِيُّ، نَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، نَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: «آَخِرُ صَلاةٍ صَلاهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ الْقَوْمِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকেদের সাথে (জামাতে) সর্বশেষ যে সালাত আদায় করেছিলেন, তা ছিল— তিনি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে একটি মাত্র কাপড় দিয়ে শরীর আবৃত (মুতাওয়াশশিহান) করে সালাত আদায় করেছিলেন।
515 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّالِحِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْعَارِفُ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحِيرِيُّ، نَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ.
ح وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكِسَائِيُّ، أَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَحْمَدَ الْخَلالِ، حَدَّثَنَا
أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ، نَا الرَّبِيعُ، أَنَا الشَّافِعِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا يُصَلِّيَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ، لَيْسَ عَلَى عَاتِقَيْهِ مِنْهُ شَيْءٌ».
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَغَيْرِهِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ
وَهَذَا نَهْيُ أَدَبٍ.
وَاتَّفَقَ أَهْلُ الْعِلْمِ عَلَى أَنَّهُ إِذَا غَطَّى مَا بَيْنَ سُرَّتِهِ وَرُكْبَتِهِ صَحَّتْ صَلاتُهُ، وَالسُّنَّةُ أَنْ يُصَلِّيَ فِي إِزَارٍ وَرِدَاءٍ إِذَا وَجَدَهُمَا.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"তোমাদের কেউ যেন এক কাপড়ে সালাত আদায় না করে, যার কোনো অংশ তার উভয় কাঁধের উপর নেই।"
***
এই হাদীসের বিশুদ্ধতার ব্যাপারে সকলে একমত।
এটি হলো শিষ্টাচারমূলক নিষেধাজ্ঞা (নাহয়ু আদাব)।
আলেম সমাজ এ বিষয়ে ঐকমত্য পোষণ করেছেন যে, যদি কোনো ব্যক্তি তার নাভি ও হাঁটুর মধ্যবর্তী স্থান ঢেকে নেয়, তবে তার সালাত সহীহ হবে। তবে সুন্নাত হলো, যদি ইযার (নিম্ন পরিধেয় বস্ত্র) এবং রিদা (চাদর বা ঊর্ধ্ব পরিধেয় বস্ত্র) পাওয়া যায়, তবে উভয়টি পরিধান করে সালাত আদায় করা।
516 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النُّعَيْمِيُّ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نَا أَبُو نُعَيْمٍ، نَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «مَنْ صَلَّى فِي ثَوْبٍ، فَلْيُخَالِفْ بَيْنَ طَرَفَيْهِ».
هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ
قُلْتُ: الْمُرَادُ مِنْهُ أَنَّهُ لَا يَشُدُّ الثَّوْبَ عَلَى وَسَطِهِ، فَيُصَلِّي مَكْشُوفَ الْمَنْكِبَيْنِ، بَلْ يَتَّزِرُ بِهِ، وَيَرْفَعُ طَرَفَيْهِ، فَيُخَالِفُ بَيْنَهُمَا، وَيَشُدُّهُ عَلَى أَعْتَاقِهِ، فَيَكُونُ بِمَنْزِلَةِ الإِزَارِ وَالرِّدَاءِ، وَهَذَا إِذَا كَانَ الثَّوْبُ وَاسِعًا، فَإِنْ كَانَ ضَيِّقًا، شَدَّهُ عَلَى حَقْوِهِ.
وَرُوِيَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لِجَابِرٍ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ: «إِذَا كَانَ وَاسِعًا، فَالْتَحِفْ بِهِ، وَإِنْ كَانَ ضَيِّقًا فَاتَّزِرْ بِهِ».
وَأَرَادَ بِالالْتِحَافِ: الاشْتِمَالَ بِهِ مُخَالِفًا بَيْنَ طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ، أَوْ يَتَّزِرَ بِأَحَدِ طَرَفَيْهِ، وَيَرْتَدِي بِالْآخَرِ.
وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ قَالَ: قَالَ عُمَرُ: «إِذَا كَانَ لأَحَدِكُمْ ثَوْبَانِ، فَلْيُصَلِّ فِيهِمَا، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ إِلا ثَوْبٌ فَلْيَتَّزِرْ، وَلا يَشْتَمِلِ اشْتِمَالَ الْيَهُودِ».
قَالَ الْخَطَّابِيُّ: فَاشْتِمَالُ الْيَهُودِ، أَنْ يُجَلِّلَ بَدَنَهُ الثَّوْبَ، وَيَسْدَلَهُ مِنْ غَيْرِ أَنْ يُشِيلَ طَرْفَهُ.
فَأَمَّا اشْتِمَالُ الصَّمَّاءِ الَّذِي جَاءَ فِي الْحَدِيثِ، وَهُوَ أَنْ يُجَلِّلَ بَدَنَهُ الثَّوْبَ، ثُمَّ يَرْفَعُ طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقِهِ مِنْ أَحَدِ جَانِبَيْهِ، فَيَبْدُو مِنْهُ فَرْجُهُ، وَقَدْ جَاءَ هَذَا التَّفْسِيرُ فِي الْحَدِيثِ، وَإِلَيْهِ ذَهَبَ الْفُقَهَاءُ.
وَفَسَّرَ الأَصْمَعِيُّ الصَّمَّاءَ بِالأَوَّلِ، فَقَالَ: هُوَ عِنْدَ الْعَرَبِ أَنْ يَشْتَمِلَ بِثَوْبِهِ، فَيُجَلِّلَ بِهِ جَسَدَهُ كُلَّهُ، وَلا يَرْفَعُ مِنْهُ جَانِبًا يُخْرِجُ مِنْهُ يَدَهُ، وَرُبَّمَا اضْطَجَعَ عَلَى هَذِهِ الْحَالَةِ.
قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ: كَأَنَّهُ يَذْهَبُ إِلَى أَنَّهُ لَا يَدْرِي لَعَلَّهُ يُصِيبُهُ شَيْءٌ يَحْتَاجُ أَنْ يَقِيهِ بِيَدَيْهِ وَلا يَقْدِرُ، لِكَوْنِهِمَا فِي ثِيَابِهِ.
قُلْتُ: وَقَدْ رُوِيَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «نَهَى عَنِ الصَّمَّاءِ»، " الصَّمَّاءُ: اشْتِمَالُ الْيَهُودِ، فَجَعَلَهُمَا شَيْئًا وَاحِدًا.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি একটি মাত্র কাপড়ে সালাত আদায় করবে, সে যেন কাপড়ের দু’ প্রান্ত পরস্পর বিপরীত দিকে মিলিয়ে নেয়।”
এটি একটি সহীহ হাদীস।
আমি (মুসান্নিফ) বলি: এর উদ্দেশ্য হলো— সে যেন কাপড়টিকে তার কোমরের উপর শক্ত করে না বাঁধে এবং দুই কাঁধ খোলা রেখে সালাত আদায় না করে। বরং সে যেন কাপড়টি ইজার (নিম্নবস্ত্র) হিসাবে পরে এবং এর দু’ প্রান্ত তুলে নিয়ে পরস্পর বিপরীত দিকে মিলিয়ে নেয় এবং কাঁধের উপর শক্ত করে বাঁধে। ফলে তা ইজার ও চাদর (নিম্নবস্ত্র ও উপরি-বস্ত্র) উভয়ের কাজ দেবে। এটা তখন প্রযোজ্য হবে যখন কাপড়টি প্রশস্ত হবে। আর যদি তা সংকীর্ণ হয়, তবে সে যেন তা তার কোমরের উপর শক্ত করে বেঁধে নেয়।
বর্ণিত আছে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এক কাপড়ের (সালাত) সম্পর্কে বলেছিলেন: “যদি তা প্রশস্ত হয়, তবে তা দিয়ে আল-তিহাফ (শরীর মুড়িয়ে নেওয়া) করবে। আর যদি তা সংকীর্ণ হয়, তবে তা দিয়ে ইজার (লুঙ্গি) হিসাবে ব্যবহার করবে।”
আল-তিহাফের দ্বারা উদ্দেশ্য হলো: দুই কাঁধের উপর দু’ প্রান্ত পরস্পর বিপরীত দিকে মিলিয়ে জড়িয়ে নেওয়া। অথবা কাপড়ের এক প্রান্ত দিয়ে ইজার বাঁধবে এবং অপর প্রান্ত দিয়ে চাদর (রিদা) হিসাবে ব্যবহার করবে।
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন— অথবা তিনি (ইবনু উমার) বলেন, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: “যখন তোমাদের কারো দুটি কাপড় থাকে, সে যেন সে দুটোতেই সালাত আদায় করে। আর যদি তার একটি ছাড়া অন্য কোনো কাপড় না থাকে, তবে সে যেন ইজার (লুঙ্গি) হিসাবে ব্যবহার করে, এবং ইহুদিদের মতো ইশতিমাল (জড়িয়ে নেওয়া) করবে না।”
খাত্তাবী (রহ.) বলেন: ইহুদিদের ইশতিমাল হলো— কাপড় দিয়ে তার সমস্ত শরীর ঢেকে ফেলা এবং তা ঝুলিয়ে দেওয়া, কিন্তু এর কোনো প্রান্ত তুলে না নেওয়া।
তবে হাদীসে যে ‘ইশতিমালুস সাম্মা’ (বুকের দুই পাশ দিয়ে হাত বের করার ব্যবস্থা না রেখে সর্বাঙ্গ চাদর দ্বারা আবৃত করে নেওয়া) এর কথা এসেছে, তা হলো— কাপড় দিয়ে পুরো শরীর ঢেকে ফেলা, এরপর কাপড়ের দুই প্রান্ত এক দিক থেকে কাঁধের উপর তুলে নেওয়া, ফলে তার লজ্জাস্থান প্রকাশিত হওয়ার সম্ভাবনা থাকে। হাদীসে এই ব্যাখ্যাই এসেছে এবং ফুকাহায়ে কেরাম এই দিকেই গিয়েছেন।
আসমাঈ (রহ.) ‘সাম্মা’ এর ব্যাখ্যা করেছেন প্রথমটির মাধ্যমে। তিনি বলেন: আরবের লোকদের কাছে এটা হলো— সে তার কাপড় দিয়ে এমনভাবে জড়িয়ে নেবে যে, পুরো শরীর ঢেকে যাবে এবং হাত বের করার জন্য কোনো অংশ তুলবে না। কখনো কখনো সে এই অবস্থায় শুয়েও পড়ত।
আবু উবাইদ (রহ.) বলেন: এর উদ্দেশ্য হলো— সে জানে না হয়তো তার এমন কিছু লাগবে যা থেকে রক্ষা পেতে তার হাতের প্রয়োজন হবে, কিন্তু হাত কাপড়ের ভেতরে থাকার কারণে সে তা করতে পারবে না।
আমি (মুসান্নিফ) বলি: আর বর্ণিত আছে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ‘সাম্মা’ (ইশতিমালুস সাম্মা) থেকে নিষেধ করেছেন। ‘সাম্মা’ হলো: ইহুদিদের ইশতিমাল (জড়িয়ে নেওয়া)। সুতরাং তিনি এই দুটোকে একই জিনিস গণ্য করেছেন।
517 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكِسَائِيُّ، أَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَحْمَدَ الْخَلالُ، نَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ.
ح وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّالِحِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْعَارِفُ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحِيرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ، أَنَا الرَّبِيعُ، أَنَا الشَّافِعِيُّ، أَخْبَرَنَا عَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ، وَالدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ مُوسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا نَكُونُ فِي الصَّيْدِ، أَفَيُصَلِّي أَحَدُنَا فِي الْقَمِيصِ الْوَاحِدِ؟ قَالَ: «نَعَمْ، وَلْيَزُرَّهُ، وَلَوْ لَمْ يَجِدْ إِلا أَنْ يَخُلَّهُ بِشَوْكَةٍ».
قُلْتُ: وَهَذَا إِذَا كَانَ جَيْبُ الْقَمِيصِ وَاسِعًا يَظْهَرُ مِنْهُ عَوْرَتُهُ، فَعَلَيْهِ أَنْ يَزُرَّهُ، قَالَ مَالِكٌ: وَأَحَبُّ إِلَيَّ أَنْ لَوْ جَعَلَ الَّذِي يُصَلِّي فِي قَمِيصٍ وَاحِدٍ عَلَى عَاتِقَيْهِ ثَوْبًا.
সালামাহ ইবনুল আকওয়া’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা শিকারে থাকি, তখন কি আমাদের কেউ একটি মাত্র কামিজ (জামা) পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করতে পারে?"
তিনি বললেন, "হ্যাঁ, (সালাত আদায় করতে পারে) তবে সে যেন তা বোতাম লাগিয়ে নেয়। যদি বোতাম লাগানোর মতো কিছু না পায়, তবুও যেন সে কাঁটা দিয়ে গেঁথে নেয় (অর্থাৎ, গলা বন্ধ করে রাখে)।"
(মুহাদ্দিস বলেন,) এই নির্দেশ তখন, যখন জামার গলা এত চওড়া হয় যে তা থেকে সতর প্রকাশ পাওয়ার সম্ভাবনা থাকে। এক্ষেত্রে তার জন্য তা বন্ধ করে নেওয়া অপরিহার্য। ইমাম মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমার কাছে এটিই অধিক পছন্দনীয় যে, যে ব্যক্তি মাত্র একটি জামা পরিধান করে সালাত আদায় করে, সে যেন তার কাঁধের উপরও একটি কাপড় রাখে।
518 - أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ الضَّبِّيُّ، أَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْجَرَّاحِيُّ، نَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، نَا أَبُو عِيسَى، حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، نَا قَبِيصَةُ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عِسْلِ بْنِ سُفْيَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ السَّدْلِ فِي الصَّلاةِ».
قَالَ أَبُو عِيسَى: لَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَرْفُوعًا، إِلا مِنْ حَدِيثِ عِسْلِ بْنِ سُفْيَانَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের মধ্যে সাদল (কাপড় ঝুলিয়ে দেওয়া বা ছেড়ে দেওয়া) করতে নিষেধ করেছেন।
আবু ঈসা (ইমাম তিরমিযী) বলেন, আতা কর্তৃক আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সংযুক্ত) হিসেবে এই হাদীসটিকে আমরা শুধু ইসল ইবনে সুফিয়ানের বর্ণনা সূত্রেই জানি।
519 - وَأَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَنا الْقَاسِمُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَنَا أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُئِيُّ، نَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ذَكْوَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ إِبْرَاهِيمُ: عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «نَهَى عَنِ السَّدْلِ فِي الصَّلاةِ، وَأَنْ يُغَطِّيَ الرَّجُلُ فَاهُ».
وَالسَّدْلُ: هُوَ إِرْسَالُ الثَّوْبِ حَتَّى يُصِيبُ الأَرْضَ
وَاخْتَلَفَ الْعُلَمَاءُ فِيهِ، فَذَهَبَ بَعْضُهُمْ إِلَى كَرَاهِيَةِ السَّدْلِ فِي الصَّلاةِ، وَقَالُوا: هَكَذَا تَصْنَعُ الْيَهُودُ، فَمِمَّنْ كَرِهَهُ: ابْنُ الْمُبَارَكِ، وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، وَكَرِهَهُ الشَّافِعِيُّ فِي الصَّلاةِ كَمَا فِي غَيْرِ الصَّلاةِ، وَرَخَّصَ بَعْضُ الْعُلَمَاءِ فِي السَّدْلِ فِي الصَّلاةِ، رُوِيَ ذَلِكَ عَنْ عَطَاءٍ، وَالْحَسَنِ،
وَابْنِ سِيرِينَ، وَمَكْحُولٍ، وَبِهِ قَالَ الزُّهْرِيُّ، وَمَالِكٌ.
وَقَالَ الْخَطَّابِيُّ: وَيُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ إِنَّمَا فَرَّقُوا بَيْنَ السَّدْلِ فِي الصَّلاةِ، وَخَارِجِ الصَّلاةِ، لأَنَّ الْمُصَلِّيَ ثَابِتٌ فِي مَكَانٍ وَاحِدٍ، وَغَيْرَ الْمُصَلِّيَ يَمْشِي فِيهِ، فَالسَّدْلُ فِي حَقِّ الْمَاشِي مِنَ الْخُيَلاءِ الْمَنْهِيُّ عَنْهُ.
وَقَالَ أَحْمَدُ: إِنَّمَا يُكْرَهُ السَّدْلُ فِي الصَّلاةِ إِذَا لَمْ يَكُنْ عَلَيْهِ إِلا ثَوْبٌ وَاحِدٌ، فَأَمَّا إِذَا سَدَلَ عَلَى الْقَمِيصِ فَلا بَأْسَ، وَمَنْ لَمْ يُجَوِّزْ عَلَى الإِطْلاقِ احْتَجَّ بِمَا رُوِيَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، وَقَفَهُ بَعْضُهُمْ، وَرَفَعَهُ بَعْضُهُمْ «مَنْ أَسْبَلَ إِزَارَهُ فِي صَلاتِهِ خُيَلاءَ، فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي حِلٍّ وَلا حَرَامٍ».
وَقَوْلُهُ: «وَأَنْ يُغَطِّيَ الرَّجُلُ فَاهُ» قَالَ أَبُو سُلَيْمَانَ الْخَطَّابِيُّ: إِنَّ مِنْ عَادَةِ الْعَرَبِ التَّلَثُّمَ بِالْعَمَائِمِ عَلَى الأَفْوَاهِ، فَنُهُوا عَنْ ذَلِكَ فِي الصَّلاةِ، إِلا أَنْ يَعْرُضَ لِلْمُصَلِّي الثُّوَبَاءُ، فَيُغَطِّي فَمَهُ عِنْدَ ذَلِكَ لِلْحَدِيثِ الَّذِي جَاءَ فِيهِ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের মধ্যে ’সাদল’ করা এবং কোনো ব্যক্তির মুখ ঢেকে রাখা থেকে নিষেধ করেছেন।
*ব্যাখ্যা:*
’সাদল’ (السدل) হলো কাপড় এমনভাবে ঝুলিয়ে দেওয়া যাতে তা জমিন স্পর্শ করে।
এই বিষয়ে উলামায়ে কেরামের মাঝে মতানৈক্য রয়েছে। কেউ কেউ সালাতের মধ্যে সাদল করা মাকরূহ (অপছন্দনীয়) বলেছেন। তাঁরা বলেছেন যে, এভাবে ইহুদিরা করে থাকে। যাঁরা মাকরূহ মনে করতেন তাঁদের মধ্যে রয়েছেন ইবনুল মুবারক ও সুফিয়ান সাওরি। ইমাম শাফেঈ (রাহিমাহুল্লাহ) সালাত ও সালাতের বাইরে উভয় ক্ষেত্রেই এটি অপছন্দ করেছেন।
তবে কিছু উলামা সালাতের মধ্যে সাদলের অনুমতি দিয়েছেন। এ মতটি আতা, আল-হাসান, ইবনু সীরীন, মাখূল, যুহরি ও ইমাম মালেক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত হয়েছে।
খাত্তাবি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: সালাতের ভেতর ও বাইরের সাদলের মধ্যে পার্থক্য করার কারণ সম্ভবত এই যে, সালাত আদায়কারী এক স্থানে স্থির থাকেন। কিন্তু সালাতের বাইরে কেউ হাঁটতে থাকলে, তার জন্য সাদল হলো অহংকার (খুইলা)-এর শামিল, যা নিষিদ্ধ।
ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: সালাতের মধ্যে সাদল কেবল তখনই মাকরূহ, যখন কারো কাছে কেবল একটি কাপড় থাকে। কিন্তু যদি জামা বা শার্টের উপরে সাদল করা হয়, তবে কোনো অসুবিধা নেই।
যাঁরা সাধারণভাবে সাদলকে অনুমোদন দেননি, তাঁরা ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত একটি হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করেন (যা কিছু বর্ণনাকারী মাওকুফ এবং কিছু মারফূ’ হিসাবে বর্ণনা করেছেন): "যে ব্যক্তি অহংকারবশত তার ইযার (নীচের কাপড়) সালাতে ঝুলিয়ে রাখে, সে আল্লাহর কাছে (না) হালালের মধ্যে আছে, (না) হারামের মধ্যে।" (অর্থাৎ তার কাজটি অত্যন্ত গুরুতর)।
আর তাঁর বাণী: "কোনো ব্যক্তির মুখ ঢেকে রাখা," এই প্রসঙ্গে আবু সুলায়মান আল-খাত্তাবি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আরবদের মধ্যে পাগড়ি দিয়ে মুখ ঢেকে রাখার (তাল্লাছুম) অভ্যাস ছিল। সালাতের মধ্যে তাদের এটি করতে নিষেধ করা হয়েছে। তবে মুসাল্লির যদি হাই আসে, তাহলে সে মুখ ঢাকতে পারবে, কারণ এ বিষয়ে হাদীস এসেছে।
520 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، أَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الطَّحَّانُ، أَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ قُرَيْشٍ، أَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمَكِّيُّ، أَنَا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ سَلامٍ، نَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «لَا يُصَلِّي فِي شُعُرِنَا، وَلا فِي لُحُفِنَا».
قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ: الشُّعُرُ: جَمْعُ شِعَارٍ، وَهُوَ مَا وَلِيَ جِلْدَ الإِنْسَانِ مِنَ اللُّبَاسِ، وَالدِّثَارُ: مَا فَوْقَ الشِّعَارِ مِمَّا يُتَدَفَّأُ بِهِ، وَأَمَّا اللِّحَافُ، فَكُلُّ مَا تَغَطَّيْتَ بِهِ، فَقَدِ الْتَحَفْتَ بِهِ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের ভেতরের পরিধেয় বস্ত্রে (যা ত্বকের সাথে সংলগ্ন থাকে) এবং আমাদের বাইরের চাদর বা কম্বলসমূহে (যা দিয়ে আবৃত হওয়া যায়) সালাত আদায় করতেন না।