হাদীস বিএন


শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী





শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (541)


541 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَنَا أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُئِيُّ، نَا أَبُو دَاوُدَ، نَا مُسَدَّدٌ، نَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ، حَدَّثَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حُرَيْثٍ، أَنَّهُ سَمِعَ جَدَّهُ حُرَيْثًا يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ شَيْئًا، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ، فَلْيَنْصِبْ عَصَاهُ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ عَصًا، فَلْيَخْطُطْ خَطًّا، ثُمَّ لَا يَضُرُّهُ مَا مَرَّ أَمَامَهُ».
وَفِي إِسْنَادِهِ ضَعْفٌ
وَسُئِلَ أَحْمَدُ عَنِ الْخَطِّ؟ قَالَ: هَكَذَا، يَعْنِي عَرْضًا مِثْلَ الْهِلالِ، قَالَ مُسَدَّدٌ: قَالَ ابْنُ دَاوُدَ: الْخَطُّ بِالطُّولِ.
قَالَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ: رَأَيْتُ شَرِيكًا صَلَّى بِنَا، فَوَضَعَ قَلَنْسُوَتَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করবে, তখন সে যেন তার চেহারার সামনে কোনো কিছু (সুতরা হিসেবে) রেখে দেয়। যদি সে কিছু না পায়, তাহলে যেন সে তার লাঠিটি গেঁড়ে দেয়। আর যদি তার সাথে লাঠি না থাকে, তাহলে যেন সে একটি রেখা টেনে নেয়। এরপর তার সামনে দিয়ে যা কিছু অতিক্রম করুক না কেন, তাতে তার কোনো ক্ষতি হবে না।"

***

[এই সনদটিতে কিছুটা দুর্বলতা রয়েছে।]

ইমাম আহমদকে এই রেখা (সুতরা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, তখন তিনি বললেন, "এইভাবে," অর্থাৎ চাঁদের মতো আড়াআড়িভাবে (ধনুকের আকারে)। মুসাদ্দাদ বলেছেন: ইবনু দাউদ বলেছেন: রেখাটি হবে লম্বালম্বিভাবে।

সুফিয়ান ইবনু উআইনাহ বলেছেন: আমি শারিককে দেখেছি, তিনি আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন এবং তার টুপিটি তার সামনে রেখেছিলেন (সুতরা হিসেবে)।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (542)


542 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النُّعَيْمِيُّ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ إِذَا خَرَجَ يَوْمَ الْعِيدِ أَمَرَ بِالْحَرْبَةِ، فَتُوضَعُ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَيُصَلِّي إِلَيْهَا وَالنَّاسُ وَرَاءَهُ، وَكَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السَّفَرِ، فَمِنْ ثَمَّ اتَّخَذَهَا الأُمَرَاءُ».
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُثَنَّى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ
وَقَالَ أَبُو عَمْرٍو: عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَغْدُو إِلَى الْمُصَلَّى، وَالْعَنَزَةُ بَيْنَ يَدَيْهِ تُحْمَلُ، وَتُنْصَبُ بِالْمُصَلَّى بَيْنَ يَدَيْهِ، فَيُصَلِّي إِلَيْهَا.
قَالَ عُمَرُ: الْمُصَلُّونَ أَحَقُّ بِالسَّوَارِي مِنَ الْمُتَحَدِّثِينَ إِلَيْهَا.
وَرَأَى عُمَرُ رَجُلا يُصَلِّي بَيْنَ الأُسْطُوَانَتَيْنِ، فَأَدْنَاهُ إِلَى سَارِيَةٍ، فَقَالَ: صَلِّ إِلَيْهَا.
قُلْتُ: صَحَّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ «دَخَلَ الْكَعْبَةَ، فَجَعَلَ عَمُودًا عَنْ يَمِينِهِ، وَعَمُودَيْنِ عَنْ يَسَارِهِ وَصَلَّى».




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ঈদের দিন (ঈদগাহের উদ্দেশ্যে) বের হতেন, তখন তিনি বর্শা (অথবা ছোট বল্লম) নিয়ে আসার নির্দেশ দিতেন। অতঃপর তা তাঁর সামনে স্থাপন করা হতো। তিনি সেটিকে সুতরা করে সালাত আদায় করতেন এবং লোকেরা তাঁর পেছনে থাকতো। তিনি সফরেও এরূপ করতেন। এ কারণেই পরবর্তীতে শাসকেরা (আমীরগণ) এটি গ্রহণ করেছিলেন।

আবু আমর নাফে’র মাধ্যমে ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঈদগাহের দিকে যেতেন, আর ’আনযাহ’ (ছোট বর্শা) তাঁর সামনে বহন করা হতো এবং ঈদগাহে তাঁর সামনে তা গেড়ে দেওয়া হতো। অতঃপর তিনি সেটিকে সুতরা করে সালাত আদায় করতেন।

উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: কলাম/স্তম্ভের কাছাকাছি সালাত আদায়কারী ব্যক্তিরা কথা বলা বা গল্প করা লোকদের চেয়ে বেশি হকদার।

উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক ব্যক্তিকে দুটি স্তম্ভের মাঝখানে সালাত আদায় করতে দেখলেন। অতঃপর তিনি তাকে একটি স্তম্ভের কাছাকাছি নিয়ে আসলেন এবং বললেন: এটিকে সুতরা করে সালাত আদায় করো।

আমি (বর্ণনাকারী) বলি: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সম্পর্কে সহীহভাবে প্রমাণিত যে, তিনি কা’বা ঘরে প্রবেশ করেছিলেন, অতঃপর একটি স্তম্ভকে তাঁর ডান দিকে এবং দুটি স্তম্ভকে তাঁর বাম দিকে রেখে সালাত আদায় করেছিলেন।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (543)


Null









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (544)


544 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُرَيْحٍ، أَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ، نَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، نَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ، حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ إِلَى شَيْءٍ يَسْتُرُهُ مِنَ النَّاسِ، فَأَرَادَ أَحَدٌ أَنْ يَجْتَازَ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَلْيَدْفَعْ فِي نَحْرِهِ، فَإِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ».
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُحَمَّدٌ، عَنْ آدَمَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ شَيْبَانَ بْنِ فَرُّوخَ، كِلاهُمَا عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، وَقَالَ: «فَلْيَدْفَعْهُ فِي نَحْرِهِ، فَإِنْ أَبَى، فَلْيُقَاتِلْهُ، فَإِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ»
قَوْلُهُ: «فَإِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ»، قَالَ الْخَطَّابِيُّ: مَعْنَاهُ: أَنَّ الشَّيْطَانَ يَحْمِلُهُ عَلَيْهِ، وَيَجُوزُ أَنْ يَكُونَ جَعَلَهُ شَيْطَانًا، لأَنَّ الشَّيْطَانَ هُوَ الْمَارِدُ مِنَ الْجِنِّ وَالإِنْسِ.
قُلْتُ: اتَّفَقَ أَهْلُ الْعِلْمِ عَلَى كَرَاهِيَةِ الْمُرُورِ بَيْنَ يَدَيِ الْمُصَلِّي، فَمَنْ فَعَلَ فَلِلْمُصَلِّي دَفْعُهُ، وَلا يَزِيدُ فِي أَوَّلِ الأَمْرِ عَلَى الدَّفْعِ، فَإِنْ أَبَى وَلَجَّ، فَحِينَئِذٍ يُعَنِّفُ فِي دَفْعِهِ عَنِ الْمُرُورِ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَالْمُرَادُ مِنَ الْمُقَاتَلَةِ الدَّفْعُ بِالْعُنْفِ لَا الْقَتْلُ، فَإِنَّهُ يُرْوَى فِي حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ: «وَلْيَدْرَأْهُ مَا اسْتَطَاعَ، فَإِنْ أَبَى فَلْيُقَاتِلْهُ»، وَهَذَا إِذَا كَانَ الْمُصَلِّي يُصَلِّي إِلَى سُتْرَةٍ، فَأَرَادَ الْمَارُّ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَهُ وَبَيْنَ السُّتْرَةِ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَيْهِ سُتْرَةٌ، فَلَيْسَ لَهُ دَفْعُ الْمَارِّ، لأَنَّ التَّفْرِيطَ مِنَ الْمُصَلِّي بِتَرْكِ السُّتْرَةِ، وَفِيهِ دَلِيلٌ عَلَى أَنَّ الْعَمَلَ الْيَسِيرَ لَا يُبْطِلُ الصَّلاةَ.




আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"যখন তোমাদের কেউ এমন কোনো বস্তুর দিকে মুখ করে সালাত আদায় করে, যা তাকে মানুষ থেকে আড়াল করে (অর্থাৎ সুতরাহ ব্যবহার করে), অতঃপর যদি কেউ তার সামনে দিয়ে অতিক্রম করতে চায়, তবে সে যেন তার বুকের উপর (বা গলায়) ধাক্কা দেয়। কারণ সে তো শয়তান মাত্র।"

(মুসলিম শরীফের অন্য এক বর্ণনায় আছে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন): "সে যেন তার বুকের উপর তাকে ধাক্কা দেয়, আর যদি সে অস্বীকার করে (অর্থাৎ সরতে না চায়), তবে সে যেন তার সাথে লড়াই করে (বা জোরপূর্বক বাধা দেয়), কারণ সে তো শয়তান মাত্র।"









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (545)


545 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الشِّيرَزِيُّ، أَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، أَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَاشِمِيُّ، أَنَا أَبُو مُصْعَبٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهَا قَالَتْ: " كُنْتُ أَنَامُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَرِجْلايَ فِي قِبْلَتِهِ، فَإِذَا سَجَدَ غَمَزَنِي فَقَبَضْتُ رِجْلَيَّ، وَإِذَا قَامَ بَسَطْتُهُمَا.
قَالَتْ: وَالْبُيُوتُ يَوْمَئِذٍ لَيْسَ فِيهَا مَصَابِيحُ ".
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُحَمَّدٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُوسُفَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، كِلاهُمَا عَنْ مَالِكٍ
قُلْتُ: وَيَحْتَجُّ بِهَذَا الْحَدِيثِ مَنْ لَا يَرَى لَمْسَ الْمَرْأَةِ مُوجِبًا لِلْوُضُوءِ.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সহধর্মিণী, থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:

আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামনে ঘুমাতাম এবং আমার পা দুটো তাঁর কিবলার (সেজদার) দিকে প্রসারিত থাকত। যখন তিনি সেজদা করতেন, তখন তিনি আমাকে মৃদুভাবে স্পর্শ করতেন (বা মৃদু ঠেলা দিতেন), ফলে আমি আমার পা গুটিয়ে নিতাম। আর যখন তিনি দাঁড়িয়ে যেতেন, আমি আবার পা দুটো প্রসারিত করে দিতাম।

তিনি (আয়েশা) আরও বলেন: সেই সময় ঘরগুলোতে কোনো বাতি (আলো) থাকত না।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (546)


546 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّالِحِيُّ، أَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْحِيرِيُّ، أَنَا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ، نَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُنِيب، نَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يُصَلِّي صَلاتَهُ مِنَ اللَّيْلِ، وَأَنَا مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ كَاعْتِرَاضِ الْجِنَازَةِ».
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُحَمَّدٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের বেলা তাঁর সালাত (নামাজ) আদায় করতেন, আর আমি তাঁর এবং ক্বিবলার মাঝখানে জানাজার খাট রাখার মতো আড়াআড়িভাবে শুয়ে থাকতাম।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (547)


547 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النُّعَيْمِيُّ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، نَا أَبِي، نَا الأَعْمَشُ، نَا إِبْرَاهِيمُ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَ الأَعْمَشُ: وَحَدَّثَنِي مُسْلِمٌ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، ذُكِرَ عِنْدَهَا " مَا يَقْطَعُ الصَّلاةَ: الْكَلْبُ، والْحِمَارُ، وَالْمَرْأَةُ، فَقَالَتْ: شَبَّهْتُمُونَا بِالْحُمُرِ وَالْكِلابِ! وَاللَّهِ، لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي، وَإِنِّي عَلَى السَّرِيرِ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ مُضْطَجِعَةٌ، فَتَبْدُو لِي الْحَاجَةُ، فَأَكْرَهُ أَنْ أَجْلِسَ فَأُوذِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَنْسَلُّ مِنْ عِنْدِ رِجْلَيْهِ ".
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ، وَقَالَ مَنْصُورٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ: «فَأَنْسَلُّ مِنْ قِبَلِ رِجْلَيِ السَّرِيرِ، حَتَّى أَنْسَلَّ مِنْ لِحَافِي»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তাঁর নিকট আলোচনা করা হলো যে, কী কী জিনিস সালাত ভঙ্গ করে দেয়: কুকুর, গাধা এবং নারী। তখন তিনি বললেন: তোমরা কি আমাদেরকে গাধা ও কুকুরের সাথে তুলনা করলে! আল্লাহর কসম! আমি অবশ্যই দেখেছি যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায় করছেন, আর আমি তাঁর এবং কিবলার মাঝখানে খাটের উপর শুয়ে আছি। অতঃপর আমার (প্রাকৃতিক) প্রয়োজন দেখা দিলে, আমি উঠে বসতে অপছন্দ করতাম—কারণ এতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে কষ্ট দেওয়া হতো। তাই আমি তাঁর (খাটের) পায়ের দিক দিয়ে চুপি চুপি সরে যেতাম।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (548)


548 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الشِّيرَزِيُّ، أَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، أَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَاشِمِيُّ، أَنَا أَبُو مُصْعَبٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ: أَقْبَلْتُ رَاكِبًا عَلَى أَتَانٍ، وَأَنَا يَوْمَئِذٍ قَدْ نَاهَزْتُ الاحْتِلامَ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يُصَلِّي بِالنَّاسِ بِمِنًى، فَمَرَرْتُ بَيْنَ يَدَيْ بَعْضِ الصَّفِّ
فَنَزَلْتُ، فَأَرْسَلْتُ الأَتَانَ تَرْتَعُ، وَدَخَلْتُ فِي الصَّفِّ، فَلَمْ يُنْكِرْ ذَلِكَ عَلَيَّ أَحَدٌ».
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُحَمَّدٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُوسُفَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، كِلاهُمَا عَنْ مَالِكٍ
قَوْلُهُ: نَاهَزْتُ الاحْتِلامَ، أَيْ: قَارَبْتُهُ.




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি একটি গাধীর পিঠে আরোহণ করে আসছিলাম, আর তখন আমি প্রাপ্তবয়স্কতার (বালেগ হওয়ার) কাছাকাছি ছিলাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তখন মিনায় লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করছিলেন। আমি সালাতের কাতারগুলোর একাংশের সম্মুখভাগ দিয়ে অতিক্রম করলাম। অতঃপর আমি (গাধী থেকে) নেমে পড়লাম এবং গাধীটিকে চরে খাওয়ার জন্য ছেড়ে দিলাম। এরপর আমি কাতারে প্রবেশ করলাম। আমার এই কাজের জন্য কেউ কোনো আপত্তি (বা নিন্দা) জানায়নি।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (549)


549 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَنَا الْقَاسِمُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَنَا أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُئِيُّ، نَا أَبُو دَاوُدَ، نَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ،
حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَنَحْنُ فِي بَادِيَةٍ لَنَا وَمَعَهُ عَبَّاسٌ، «فَصَلَّى فِي صَحْرَاءَ لَيْسَ بَيْنَ يَدَيْهِ سُتْرَةٌ، وَحِمَارَةٌ لَنَا وَكَلْبَةٌ تَعْبَثَانِ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَمَا بَالَى ذَلِكَ»
قُلْتُ: فِي هَذِهِ الأَحَادِيثِ دَلِيلٌ عَلَى أَنَّ الْمَرْأَةَ إِذَا مَرَّتْ بَيْنَ يَدَيِ الْمُصَلِّي لَا تَقْطَعُ صَلاتَهُ، وَعَلَيْهِ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنَ الصَّحَابَةِ، فَمَنْ بَعْدَهُمْ، أَنْ لَا يَقْطَعُ صَلاةَ الْمُصَلِّي شَيْءٌ مَرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ.




ফাদল ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে এলেন। তখন আমরা আমাদের এক গ্রামীণ এলাকায় ছিলাম এবং তাঁর সাথে ছিলেন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। অতঃপর তিনি একটি খোলা ময়দানে সালাত আদায় করলেন। তাঁর সামনে কোনো সুতরা (আড়াল) ছিল না। আর আমাদের একটি গাধী এবং একটি কুকুর ছানা তাঁর সামনে খেলা করছিল/ছুটোছুটি করছিল, কিন্তু তিনি সেদিকে কোনো ভ্রুক্ষেপ করলেন না।

(ইমাম/বর্ণনাকারীর মন্তব্য) আমি বলছি: এই হাদীসগুলোতে প্রমাণ রয়েছে যে, কোনো নারী যদি মুসল্লীর সামনে দিয়ে অতিক্রম করে, তবে তা তার সালাত নষ্ট করে না। সাহাবী ও তাঁদের পরবর্তী অধিকাংশ আলিমগণের মত এটাই যে, মুসল্লীর সামনে দিয়ে অতিক্রমকারী কোনো কিছুই সালাত নষ্ট করে না।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (550)


550 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَنَا أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُئِيُّ، نَا أَبُو دَاوُدَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَقْطَعُ الصَّلاةَ شَيْءٌ، وادْرَءُوا مَا اسْتَطَعْتُمْ، فَإِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ»
وَهَذَا قَوْلُ عَلِيٍّ، وَعُثْمَانَ، وَابْنِ عُمَرَ، وَبِهِ قَالَ ابْنُ الْمُسَيَّبِ، وَالشَّعْبِيُّ، وَعُرْوَةُ، وَإِلَيْهِ ذَهَبَ مَالِكٌ، وَالثَّوْرِيُّ، وَالشَّافِعِيُّ، وَأَصْحَابُ الرَّأْيِ.
وَذَهَبَ قَوْمٌ إِلَى أَنَّهُ يَقْطَعُ صَلاتَهُ: الْمَرْأَةُ، وَالْحِمَارُ، وَالْكَلْبُ الأَسْوَدُ، يُرْوَى ذَلِكَ عَنْ أَنَسٍ، وَبِهِ قَالَ الْحَسَنُ، لِمَا




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো কিছুই সালাতকে নষ্ট করে না। তোমরা সাধ্যমতো [পথ অতিক্রমকারীকে] প্রতিরোধ করো। কারণ সে তো শয়তান।”

এটি আলী, উসমান, এবং ইবনু উমারের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অভিমত। ইবনুল মুসাইয়াব, শা’বী, এবং উরওয়াও এই মত পোষণ করতেন। ইমাম মালিক, ইমাম সাওরী, ইমাম শাফিঈ এবং আহলুর-রায় (হানাফী ফকীহগণ) এই মত গ্রহণ করেছেন।

তবে একদল আলেম এ মত পোষণ করেন যে, মহিলা, গাধা ও কালো কুকুর সালাত ভঙ্গ করে দেয়। এই মর্মে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণনা পাওয়া যায়। হাসান (আল-বাসরী)-ও এই মত দিয়েছেন।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (551)


551 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَنَا الْقَاسِمُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَنَا أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُئِيُّ، نَا أَبُو دَاوُدَ، نَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، نَا شُعْبَةُ، أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ الْمُغِيرَةِ أَخْبَرَهُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَقْطَعُ صَلاةَ الرَّجُلِ إِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَيْهِ قَيْدُ آخِرَةِ الرَّحْلِ:
الْحِمَارُ، وَالْكَلْبُ الأَسْوَدُ، وَالْمَرْأَةُ "، فَقُلْتُ: مَا بَالُ الأَسْوَدِ مِنَ الأَحْمَرِ، مِنَ الأَصْفَرِ مِنَ الأَبْيَضِ؟ قَالَ: يَابْنَ أَخِي سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا سَأَلْتَنِي، فَقَالَ: «الْكَلْبُ الأَسْوَدُ شَيْطَانٌ».
وَقَالَتْ طَائِفَةٌ: يَقْطَعُهَا الْمَرْأَةُ الْحَائِضُ، وَالْكَلْبُ الأَسْوَدُ.
رُوِيَ ذَلِكَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَبِهِ قَالَ عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ
وَقَالَتْ طَائِفَةٌ: لَا يَقْطَعُهَا إِلا الْكَلْبُ الأَسْوَدُ.
رُوِيَ ذَلِكَ عَنْ عَائِشَةَ، وَهُوَ قَوْلُ أَحْمَدَ، وَإِسْحَاقَ.
وَقَالَ أَحْمَدُ: وَفِي نَفْسِي مِنَ الْحِمَارِ وَالْمَرْأَةِ شَيْءٌ.
وَزَعَمَ أَصْحَابُ أَحْمَدَ، أَنَّ حَدِيثَ أَبِي ذَرٍّ عَارَضَهُ فِي الْمَرْأَةِ وَالْحِمَارِ حَدِيثُ عَائِشَةَ، وَابْنِ عَبَّاسٍ، فَبَقِيَ خَبَرُ أَبِي ذَرٍّ فِي الْكَلْبِ الأَسْوَدِ، وَلا مُعَارِضَ لَهُ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ.
وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تُصَلُّوا خَلْفَ النَّائِمِ، وَلا الْمُتَحَدِّثِ».
وَيُرْوَى النَّهْيُ أَنْ يَتَحَدَّثَ رَجُلانِ، وَبَيْنَهُمَا أَحَدٌ يُصَلِّي.
وَكَرِهَ عُثْمَانُ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الرَّجُلُ الرَّجُلَ وَهُوَ يُصَلِّي، وَذَلِكَ إِذَا اشْتَغَلَ بِهِ، فَإِنْ لَمْ يَشْتَغِلْ، فَقَدْ قَالَتْ عَائِشَةُ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يُصَلِّي وَإِنِّي لَبَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ مُضْطَجِعَةٌ عَلَى السَّرِيرِ، وَقَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ: مَا بَالَيْتُ إِنَّ الرَّجُلَ لَا يَقْطَعُ صَلاةَ الرَّجُلِ.
(شرح السّنة)
ويليه الْجُزْء الثَّالِث، وأوله
بَاب صفة الصَّلَاة
تمّ بِحَمْد الله




আবূ যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন কোনো ব্যক্তির সামনে হাওদার পেছনের খুঁটির সমপরিমাণ কোনো সুতরাহ না থাকে, তখন তিনটি জিনিস তার সালাত বাতিল (বা বিচ্ছিন্ন) করে দেয়: গাধা, কালো কুকুর এবং নারী।”

আমি (আবূ যর) জিজ্ঞাসা করলাম: লাল, হলুদ কিংবা সাদা থেকে কালো কুকুরের পার্থক্য কী? (অর্থাৎ, কালো কুকুর কেন বিশেষভাবে বলা হলো?)

তিনি (আবূ যর-এর ছাত্রকে উদ্দেশ্য করে) বললেন: হে আমার ভ্রাতুষ্পুত্র! তুমি আমাকে যেমন জিজ্ঞেস করলে, আমিও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তেমনই জিজ্ঞেস করেছিলাম। তখন তিনি বলেছিলেন: “কালো কুকুর হলো শয়তান।”

একটি দল (ফকীহগণ) বলেছেন: কেবল ঋতুমতী নারী এবং কালো কুকুরই সালাত বিচ্ছিন্ন করে। এটি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে এবং আতা ইবনে আবি রাবাহও এই মত পোষণ করেন।

অন্য একটি দল বলেছেন: কেবল কালো কুকুর ব্যতীত অন্য কিছু সালাত বিচ্ছিন্ন করে না। এটি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে এবং এটি ইমাম আহমাদ ও ইসহাকের মত।

ইমাম আহমাদ বলেছেন: গাধা ও নারী (সালাত বিচ্ছিন্ন করে কি না) এ বিষয়ে আমার মনে কিছু সংশয় আছে।

ইমাম আহমাদের অনুসারীগণ ধারণা করেন যে, নারী ও গাধার ক্ষেত্রে আবূ যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস দ্বারা রহিত বা খণ্ডন হয়েছে। ফলে আবূ যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কালো কুকুর সংক্রান্ত খবরটিই অবশিষ্ট থাকে, যার কোনো খণ্ডনকারী (হাদীস) নেই। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।

ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা ঘুমন্ত ব্যক্তি এবং আলাপচারিতাকারীর পেছনে সালাত আদায় করো না।”

আরো বর্ণিত আছে যে, দুইজন লোকের আলাপচারিতা নিষিদ্ধ যখন তাদের মাঝে কেউ সালাত আদায় করছে।

উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মাকরূহ মনে করতেন যে, সালাত আদায়কারী ব্যক্তির মুখোমুখি যেন কেউ না থাকে। এটি তখনই, যদি সে (সালাত আদায়কারী) তার প্রতি মনোযোগী হয়। তবে যদি সে মনোযোগী না হয়, তাহলে (দোষ নেই)। কেননা আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সালাত আদায় করতে দেখেছি, আর আমি তখন তাঁর ও কিবলার মাঝখানে খাটের উপর শোয়া অবস্থায় ছিলাম।

আর যায়িদ ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: আমি কোনো পরোয়া করি না; একজন লোক আরেকজনের সালাত বিচ্ছিন্ন করতে পারে না।

(শারহুস সুন্নাহ)









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (552)


552 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النُّعَيْمِيُّ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، أنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلا دَخَلَ الْمَسْجِدَ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، جَالِسٌ فِي نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ، فَصَلَّى، ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَعَلَيْكَ السَّلامُ ارْجِعْ فَصَلِّ، فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ»، فَرَجَعَ فَصَلَّى، ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ، فَقَالَ: «وَعَلَيْكَ السَّلامُ ارْجِعْ فَصَلِّ، فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ»، فَقَالَ فِي الثَّانِيَةِ أَوْ فِي الَّتِي بَعْدَهَا: عَلِّمْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ: «إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاةِ، فَأَسْبِغِ الْوُضُوءَ، ثُمَّ اسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ، فَكَبِّرْ، ثُمَّ اقْرَأْ بِمَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَسْتَوِيَ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ
حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، ثُمَّ افْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاتِكَ كُلِّهَا».
وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ: أَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَنَا أَبُو أُسَامَةَ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ، ثُمَّ سَلَّمَ، فَقَالَ: «وَعَلَيْكَ، ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ»، وَقَالَ فِي الثَّالِثَةِ: فَأَعْلِمْنِي، وَقَالَ بَعْدَ السُّجُودِ الأَخِيرِ: «ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَسْتَوِيَ قَائِمًا، ثُمَّ افْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاتِكَ كُلِّهَا».
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ
قَوْلُهُ: «بِمَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ» أَرَادَ بِهِ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ إِذَا كَانَ يُحْسِنُهَا بِبَيَانِ الرَّسُولِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَقَوْلِهِ تَعَالَى فِي الْهَدْيِ: {فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ} [الْبَقَرَة: 196] وَالْمُرَادُ مِنْهُ: شَاةٌ بِبَيَانِ السُّنَّةِ.
وَفِيهِ دَلِيلٌ عَلَى وُجُوبِ الطَّمَأْنِينَةِ فِي الأَرْكَانِ، لأَنَّ أَمْرَهُ لِلْوُجُوبِ.
وَفِي قَوْلِهِ: «ثُمَّ افْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاتِكَ كُلِّهَا» دَلِيلٌ عَلَى وُجُوبِ الْقِرَاءَةِ فِي الرَّكَعَاتِ كُلِّهَا، كَمَا يَجِبُ الرُّكُوعُ وَالسُّجُودُ.
قُلْتُ: أَرْكَانُ الصَّلاةِ سِتَّةَ عَشْرَةَ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى: النِّيَّةُ فِي أَوَّلِهَا، وَالتَّكْبِيرَةُ الأُولَى، وَالْقِيَامُ، وَقِرَاءَةُ الْفَاتِحَةِ، وَالرُّكُوعُ، وَالطَّمَأْنِينَةُ فِيهِ، وَالاعْتِدَالُ عَنْهُ قَائِمًا، وَالطَّمَأْنِينَةُ فِيهِ، وَالسُّجُودُ الأَوَّلُ، وَالطَّمَأْنِينَةُ فِيهِ، وَالاعْتِدَالُ عَنْهُ جَالِسًا، وَالطَّمَأْنِينَةُ فِيهِ، وَالسُّجُودُ الثَّانِي، وَالطَّمَأْنِينَةُ فِيهِ، وَالتَّرْتِيبُ وَالْمُوَالاةُ.
وَفِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ أَرْبَعَةَ عَشَرَ رُكْنًا، هَذِهِ الأَرْكَانُ سِوَى النِّيَّةِ، وَالتَّكْبِيرِ.
وَفِي الْجُلُوسِ لِلتَّشَهُّدِ الأَخِيرِ أَرْبَعَةُ أَرْكَانٍ: الْقُعُودُ، وَقِرَاءَةُ التَّشَهُّدِ، وَالصَّلاةُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالتَّسْلِيمَةُ الأُولَى.
فَكُلُّ صَلاةٍ هِيَ ذَاتُ رَكْعَتَيْنِ فِيهَا أَرْبَعَةٌ وَثَلاثُونَ رُكْنًا، وَفِي الْمَغْرِبِ ثَمَانِيَةٌ وَأَرْبَعُونَ رُكْنًا، وَفِي ذَاتِ الأَرْبَعِ اثْنَانِ وَسِتُّونَ رُكْنًا، هَذَا مَذْهَبُ الشَّافِعِيِّ.
وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِيهَا، فَزَادُوا وَنَقَصُوا عَلَى مَا سَيَأْتِي تَفْصِيلُهَا، إِنْ شَاءَ اللَّهُ، فِي مَوَاضِعِهَا.
ثُمَّ الْوَقْتُ، وَالطَّهَارَةُ عَنِ الْحَدَثِ وَالْخَبَثِ، وَسَتْرُ الْعَوْرَةِ، وَاسْتِقْبَالُ الْقِبْلَةِ مِنْ شَرَائِطِهَا.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক ব্যক্তি মসজিদে প্রবেশ করলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মসজিদের এক কোণে উপবিষ্ট ছিলেন। লোকটি সালাত আদায় করলো। এরপর সে এসে তাঁকে (নবীকে) সালাম দিল।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: “ওয়া আলাইকাস সালাম। তুমি ফিরে যাও এবং সালাত আদায় করো, কারণ তুমি সালাত আদায় করোনি।”

লোকটি ফিরে গিয়ে আবার সালাত আদায় করলো। এরপর সে এসে আবার সালাম দিল। তিনি বললেন: “ওয়া আলাইকাস সালাম। ফিরে যাও এবং সালাত আদায় করো, কারণ তুমি সালাত আদায় করোনি।”

সে দ্বিতীয়বার অথবা তার পরের বারে (তৃতীয়বারে) বললো: “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে শিখিয়ে দিন।”

তখন তিনি বললেন: “যখন তুমি সালাতের জন্য দাঁড়াও, তখন ভালোভাবে ওযু করো। এরপর কিবলামুখী হও এবং তাকবীর দাও। অতঃপর কুরআন থেকে তোমার জন্য যা সহজ হয়, তা পাঠ করো। এরপর রুকূ’ করো, যতক্ষণ না রুকূ’তে স্থির হও (শান্ত হও)। এরপর মাথা তোলো, যতক্ষণ না সোজা হয়ে দাঁড়াও। এরপর সিজদা করো, যতক্ষণ না সিজদায় স্থির হও। এরপর মাথা তোলো, যতক্ষণ না বসে স্থির হও। এরপর সিজদা করো, যতক্ষণ না সিজদায় স্থির হও। এরপর মাথা তোলো, যতক্ষণ না বসে স্থির হও। এরপর তোমার পুরো সালাতে এভাবেই করো।”









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (553)


553 - أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ الضَّبِّيُّ، أَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْجَرَّاحِيُّ، نَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، نَا أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ، نَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَلادِ بْنِ رَافِعٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ،
عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ فِي الْمَسْجِدِ يَوْمًا، قَالَ رِفَاعَةُ: وَنَحْنُ مَعَهُ، إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ كَالْبَدَوِيِّ، فَصَلَّى وَأَخَفَّ صَلاتَهُ، ثُمَّ انْصَرَفَ، فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَعَلَيْكَ، فَارْجِعْ فَصَلِّ، فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ»، فَرَجَعَ فَصَلَّى، ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ، فَقَالَ: «وَعَلَيْكَ، ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ»، فَفَعَلَ ذَلِكَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاثًا، كُلُّ ذَلِكَ يَأْتِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَيُسَلِّمُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَيَقُولُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَعَلَيْكَ، فَارْجِعْ فَصَلِّ، فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ»، فَعَافَ النَّاسُ، وَكَبُرَ عَلَيْهِمْ أَنْ يَكُونَ مَنْ أَخَفَّ صَلاتَهُ لَمْ يُصَلِّ، فَقَالَ الرَّجُلُ فِي آخِرِ ذَلِكَ: فَأَرِنِي وَعَلِّمْنِي، فَإِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أُصِيبُ وَأُخْطِئُ، فَقَالَ: «أَجَلْ، إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاةِ، فَتَوَضَّأْ كَمَا أَمَرَكَ اللَّهُ، ثُمَّ تَشَهَّدْ، وَأَقِمْ، فَإِنْ كَانَ مَعَكَ قُرْآنٌ فَاقْرَأْ، وَإِلا فَاحْمَدِ اللَّهَ وَكَبِّرْهُ وَهَلِّلْهُ، ثُمَّ ارْكَعْ فَاطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ اعْتَدِلْ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ وَاعْتَدِلْ سَاجِدًا، ثُمَّ اجْلِسْ فَاطْمَئِنَّ جَالِسًا، ثُمَّ قُمْ، فَإِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ، فَقَدْ تَمَّتْ صَلاتُكَ، فَإِنِ انْتَقَصْتَ مِنْهُ
شَيْئًا، انْتَقَصْتَ مِنْ صَلاتِكَ»، قَالَ: فَكَانَ هَذَا أَهْوَنَ عَلَيْهِمْ مِنَ الأُولَى، أَنَّهُ مَنِ انْتَقَصَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا انْتَقَصَ مِنْ صَلاتِهِ، وَلَمْ تَذْهَبْ كُلُّهَا.
قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ، وَقَدْ رُوِيَ، عَنْ رِفَاعَةَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ، وَقَدْ صَحَّ مِثْلُهُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
وَفِيهِ دَلِيلٌ عَلَى وُجُوبِ الْقِرَاءَةِ فِي الصَّلاةِ، فَإِنْ كَانَ يُحْسِنُ الْفَاتِحَةَ، يَجِبُ قِرَاءَتُهَا، لِقَوْلِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا صَلاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ»، فَإِنْ لَمْ يُحْسِنِ الْفَاتِحَةَ، وَيُحْسِنُ شَيْئًا غَيْرَهَا مِنَ الْقُرْآنِ، يَجِبُ أَنْ يَقْرَأَ
سَبْعَ آيَاتٍ مِنْ حَيْثُ يُحْسِنُ، فَإِنْ لَمْ يُحْسِنْ، يُسَبِّحِ اللَّهَ، وَيَحْمَدْهُ، وَيُهَلِّلْهُ.
وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: إِنِّي لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ آخُذَ مِنَ الْقُرْآنِ شَيْئًا، فَعَلِّمْنِي مَا يُجْزِئُنِي، قَالَ: " قُلْ: سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَلا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ "، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا لِلَّهِ، فَمَا لِي؟ قَالَ: " قُلِ: اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي، وَعَافِنِي، وَاهْدِنِي، وَارْزُقْنِي "، وَلَوْ صَلَّى فَنَسِيَ الْقِرَاءَةَ أَعَادَ.
وَرُوِيَ عَنْ عُمَرَ، أَنَّهُ صَلَّى بِالنَّاسِ الْمَغْرِبَ، فَلَمْ يَقْرَأْ فِيهَا، فَلَمَّا انْصَرَفَ، قِيلَ لَهُ: مَا قَرَأْتَ، قَالَ: فَكَيْفَ كَانَ الرُّكُوعُ وَالسُّجُودُ؟ فَقَالُوا: حَسَنًّا، فَقَالَ: لَا بَأْسَ إِذًا.




রিফাআ ইবনু রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মসজিদে বসেছিলেন—রিফাআ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমরাও তাঁর সাথে ছিলাম। এমন সময় একজন বেদুঈনের মতো লোক এসে দ্রুততার সাথে সালাত আদায় করে ফিরে গেলেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সালাম দিলেন।

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “ওয়া আলাইকা (আপনার উপরও শান্তি বর্ষিত হোক)। আপনি ফিরে গিয়ে সালাত আদায় করুন, কারণ আপনি সালাত আদায় করেননি।”

লোকটি ফিরে গিয়ে আবার সালাত আদায় করলেন। এরপর ফিরে এসে তাঁকে সালাম দিলেন। তিনি বললেন, “ওয়া আলাইকা। ফিরে গিয়ে সালাত আদায় করুন, কারণ আপনি সালাত আদায় করেননি।”

তিনি দুইবার অথবা তিনবার এমনটি করলেন। প্রতিবারই তিনি এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সালাম দিতেন, আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন, “ওয়া আলাইকা। ফিরে গিয়ে সালাত আদায় করুন, কারণ আপনি সালাত আদায় করেননি।”

এ দেখে উপস্থিত লোকজন শঙ্কিত হলেন এবং তাদের কাছে এটি কঠিন মনে হলো যে, যিনি দ্রুততার সাথে সালাত আদায় করলেন, তার সালাত হলো না। লোকটি শেষবার বলল, “হে আল্লাহর রাসূল, আমাকে দেখিয়ে দিন এবং শিখিয়ে দিন। আমি তো একজন মানুষ, কখনও সঠিক করি আবার কখনও ভুল করি।”

তিনি (নবী ﷺ) বললেন, “আচ্ছা, যখন আপনি সালাতের জন্য দাঁড়াবেন, তখন আল্লাহ্ আপনাকে যেভাবে নির্দেশ দিয়েছেন, সেভাবে উত্তমরূপে উযূ (ওযু) করুন। এরপর শাহাদাহ্ (তাশাহহুদ) পাঠ করুন এবং ইক্বামত দিন (সালাত শুরু করুন)। যদি আপনার কাছে কুরআন থাকে, তবে তা থেকে পড়ুন। আর যদি না থাকে, তবে আল্লাহর প্রশংসা করুন (আলহামদু লিল্লাহ), তাকবীর বলুন (আল্লাহু আকবার) এবং তাহলীল পড়ুন (লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ)। অতঃপর রুকু করুন এবং রুকুতে স্থির হোন (শান্তির সাথে)। তারপর সোজা হয়ে দাঁড়ান। অতঃপর সিজদা করুন এবং সিজদাতে স্থির হোন। এরপর বসুন এবং বসা অবস্থায় স্থির হোন। তারপর উঠে দাঁড়ান। যখন আপনি এসব করবেন, তখন আপনার সালাত পূর্ণ হবে। আর যদি আপনি এর কোনো অংশ বাদ দেন, তবে আপনার সালাতের ত্রুটি হবে।”

(রিফাআহ) বলেন, এটি (শেষের বর্ণনা) তাদের জন্য প্রথমটির (সালাত কবুল না হওয়ার কথার) চেয়ে সহজ ছিল। কারণ এর দ্বারা বোঝা গেল যে, যে ব্যক্তি এর মধ্য থেকে কিছু কম করে, তার সালাতের কিছুটা ত্রুটি হয়, কিন্তু পুরো সালাত বাতিল হয়ে যায় না।

***
[এই হাদীসে সালাতে কিরাত পাঠের আবশ্যকতা প্রমাণিত হয়।] যদি কেউ সূরা ফাতিহা পাঠ করতে জানে, তবে তার জন্য তা পড়া ওয়াজিব। কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "যে ব্যক্তি সালাতে কিতাবের প্রারম্ভিকা (সূরা ফাতিহা) পাঠ করে না, তার সালাত হয় না।" যদি সে ফাতিহা না জানে, তবে কুরআন থেকে যা কিছু জানে, তার মধ্য থেকে সাতটি আয়াত পরিমাণ পড়া আবশ্যক। আর যদি সে তাও না জানে, তবে সে আল্লাহর তাসবীহ, তাহমীদ এবং তাহলীল পড়বে।

আবদুল্লাহ ইবনু আবি আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বলল, “আমি কুরআন থেকে কিছুই মুখস্থ করতে পারি না। তাই আপনি আমাকে এমন কিছু শিখিয়ে দিন, যা আমার জন্য যথেষ্ট হবে।” তিনি বললেন, “বলো: ‘সুবহানাল্লাহ, ওয়াল হামদু লিল্লাহ, ওয়া লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু, ওয়াল্লাহু আকবার, ওয়া লা হাওলা ওয়া লা কুওয়্যাতা ইল্লা বিল্লাহ’ (আল্লাহ পবিত্র, সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, আল্লাহ ব্যতীত কোনো উপাস্য নেই, আল্লাহ মহান, এবং আল্লাহ ছাড়া কোনো ক্ষমতা বা শক্তি নেই)।” লোকটি বলল, “হে আল্লাহর রাসূল, এগুলো তো আল্লাহর জন্য, তাহলে আমার জন্য কী?” তিনি বললেন, “বলো: ‘আল্লহুম্মা রহামনি, ওয়া আ-ফিনি, ওয়াহদিনী, ওয়ারযুক্বনী’ (হে আল্লাহ! আমাকে রহম করুন, আমাকে ক্ষমা করুন, আমাকে হেদায়েত দিন এবং আমাকে রিযক দিন)।”

যদি কেউ সালাত আদায় করার সময় কিরাত (কুরআন পাঠ) ভুলে যায়, তবে তাকে তা পুনরায় আদায় করতে হবে।

উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি লোকদের নিয়ে মাগরিবের সালাত আদায় করলেন, কিন্তু তাতে কিরাত পড়লেন না। সালাত শেষে যখন তিনি ফিরলেন, তখন তাঁকে বলা হলো: আপনি তো কিরাত পড়েননি! তিনি বললেন, “তাহলে রুকু ও সিজদা কেমন ছিল?” তারা বলল, “খুবই সুন্দর।” তিনি বললেন, “তাহলে (সালাত আদায়ে) কোনো ক্ষতি নেই।”









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (554)


554 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بُوَيْهِ الزَّرَّادُ، أَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْخُزَاعِيُّ، نَا أَبُو سَعِيدٍ الْهَيْثَمُ بْنُ كُلَيْبٍ، نَا عِيسَى بْنُ أَحْمَدَ الْعَسْقَلانِيُّ أَبُو أَحْمَدَ، أَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَلادٍ، عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ الزُّرَقِيِّ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ فِي الْمَسْجِدِ، وَرَجُلٌ يُصَلِّي،
فَلَمَّا انْصَرَفَ، أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَعِدْ صَلاتَكَ، فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ، فَرَجَعَ فَصَلَّى كَنَحْوٍ مِمَّا صَلَّى، فَلَمَّا انْصَرَفَ، أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَعِدْ صَلاتَكَ، فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ»، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَعَلِّمْنِي، قَالَ: «إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاةُ فَكَبِّرْ، ثُمَّ اقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، وَمَا تَيَسَّرَ، ثُمَّ ارْكَعْ، فَإِذَا رَكَعْتَ، فَاجْعَلْ رَاحَتَيْكَ عَلَى رُكْبَتَيْكَ، فَامْدُدْ ظَهْرَكَ، وَمَكِّنْ لِرُكُوعِكَ، وَإِذَا رَفَعْتَ رَأْسَكَ، فَقُمْ حَتَّى تَرْجِعَ الْعِظَامُ إِلَى مَفَاصِلِهَا، ثُمَّ اسْجُدْ، فَإِذَا سَجَدْتَ، فَمَكِّنْ لِسُجُودِكَ، فَإِذَا رَفَعْتَ، فَاجْلِسْ عَلَى فَخِذِكَ الْيُسْرَى، ثُمَّ اصْنَعْ ذَلِكَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ وَسَجْدَةٍ».
هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ
وَفِيهِ دَلِيلٌ عَلَى وُجُوبِ الْقِرَاءَةِ فِي الرَّكَعَاتِ كُلِّهَا، كَمَا يَجِبُ الرُّكُوعُ، وَالسُّجُودُ فِي الرَّكَعَاتِ كُلِّهَا، وَجَوَّزَ أَصْحَابُ الرَّأْيِ التَّسْبِيحَ فِي
الرَّكْعَتَيْنِ الأُخْرَيَيْنِ، بَدَلا عَنِ الْقِرَاءَةِ، وَيُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ مِنْ طَرِيقِ الْحَارِثِ الأَعْوَرِ: يُسَبِّحُ فِي الأُخْرَيَيْنِ، وَلا يَصِحُّ.




রিফাআ ইবনু রাফে’ আয-যুরাকী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ছিলেন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণের অন্তর্ভুক্ত। তিনি বলেন: একবার রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মসজিদে বসে ছিলেন এবং একজন লোক সালাত আদায় করছিল।

যখন সে (সালাত শেষে) ফিরল, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: "তুমি তোমার সালাত পুনরায় আদায় করো, কারণ তুমি সালাত আদায় করোনি।"

অতঃপর সে ফিরে গিয়ে আগের মতোই সালাত আদায় করলো। যখন সে (সালাত শেষে) ফিরল, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: "তুমি তোমার সালাত পুনরায় আদায় করো, কারণ তুমি সালাত আদায় করোনি।"

তখন সে বলল: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে শিখিয়ে দিন।" তিনি বললেন: "যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলবে। এরপর ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) পাঠ করবে এবং যা সহজসাধ্য হয় (কুরআন থেকে) তা পাঠ করবে। এরপর রুকূ করবে। যখন রুকূ করবে, তখন তোমার উভয় হাতের তালু তোমার হাঁটুর ওপর রাখবে, তোমার পিঠ সোজা করবে এবং তোমার রুকূকে ধীরস্থিরভাবে (পূর্ণাঙ্গভাবে) করবে। আর যখন মাথা উঠাবে, তখন সোজা হয়ে দাঁড়াবে যতক্ষণ না সকল অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ তার নিজ নিজ স্থানে ফিরে আসে। এরপর সিজদা করবে। যখন সিজদা করবে, তখন তোমার সিজদা ধীরস্থিরভাবে (পূর্ণাঙ্গভাবে) করবে। আর যখন সিজদা থেকে মাথা উঠাবে, তখন তোমার বাম উরুর উপর বসবে। এরপর প্রত্যেক রাক‘আত ও প্রত্যেক সিজদায় তুমি অনুরূপ করবে।"









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (555)


Null









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (556)


Null




অনুবাদ করার জন্য কোনো আরবি হাদিসের মূল পাঠ (source text) প্রদান করা হয়নি। অনুগ্রহ করে মূল আরবি লেখাটি সরবরাহ করুন।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (557)


557 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النُّعَيْمِيُّ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، نَا اللَّيْثُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ.
ح، وَأَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، وَيَزِيدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا مَعَ نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرْنَا صَلاةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ السَّاعِدِيُّ: أَنَا كُنْتُ أَحْفَظَكُمْ لِصَلاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، رَأَيْتُهُ «إِذَا كَبَّرَ جَعَلَ يَدَيْهِ حِذَاءَ مَنْكِبَيْهِ، فَإِذَا رَكَعَ، أَمْكَنَ يَدَيْهِ مِنْ رُكْبَتَيْهِ،
ثُمَّ هَصَرَ ظَهْرَهُ، فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ، اسْتَوَى حَتَّى يَعُودَ كُلُّ فَقَارٍ إِلَى مَكَانِهِ، فَإِذَا سَجَدَ، وَضَعَ يَدَيْهِ غَيْرَ مُفْتَرِشٍ وَلا قَابِضِهِمَا، وَاسْتَقْبَلَ بِأَطْرَافِ أَصَابِعِ رِجْلَيْهِ الْقِبْلَةَ، فَإِذَا جَلَسَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ، جَلَسَ عَلَى رِجْلِهِ الْيُسْرَى، وَنَصَبَ الْيُمْنَى، فَإِذَا جَلَسَ فِي الرَّكْعَةِ الْآخِرَةِ، قَدَّمَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى، وَنَصَبَ الأُخْرَى، وَقَعَدَ عَلَى مَقْعَدَتِهِ».
هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ
قَوْلُهُ: «هَصَرَ ظَهْرَهُ» أَيْ: ثَنَاهُ ثَنْيًا شَدِيدًا فِي اسْتِوَاءٍ بَيْنَ رَقْبَتِهِ وَظَهْرِهِ، وَالْهَصْرُ: مُبَالَغَةُ الثَّنْيِ لِلشَّيْءِ الَّذِي فِيهِ لِينٌ، حَتَّى يَنْثَنِيَ كَالْغُصْنِ الرَّطْبِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَبْلُغَ الْكَسْرَ وَالإِبَانَةَ.
وَقَوْلُهُ: «وَضَعَ يَدَيْهِ غَيْرَ مُفْتَرِشٍ» يُرِيدُ: لَا يَفْتَرِشُ ذِرَاعَيْهِ،
بَلْ يَرْفَعُهُمَا عَنِ الأَرْضِ.
وَقَوْلُهُ: «وَلا قَابِضِهِمَا» يُرِيدُ: لَا يَضُمُّ أَصَابِعَهُمَا، وَيَحْتَمِلُ أَنَّهُ أَرَادَ: لَا يَضُمُّ الذِّرَاعَيْنِ، وَالْعَضُدَيْنِ إِلَى الْجَنْبَيْنِ، بَلْ يُجَافِيهِمَا عَنِ الْجَنْبَيْنِ، كَمَا جَاءَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ: «وَنَحَّى يَدَيْهِ عَنْ جَنْبَيْهِ»




মুহাম্মদ ইবনে আমর ইবনে আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কয়েকজন সাহাবীর সাথে বসা ছিলেন। তখন আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সালাত (নামাজ) সম্পর্কে আলোচনা করলাম। তখন আবূ হুমাইদ আস-সাঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সালাত সম্পর্কে তোমাদের মধ্যে আমিই সবচেয়ে বেশি অবগত। আমি তাঁকে (নবীকে) দেখেছি, যখন তিনি তাকবীর দিতেন, তখন তাঁর উভয় হাত কাঁধ বরাবর উঠাতেন। আর যখন রুকূ করতেন, তখন তাঁর উভয় হাত হাঁটুতে শক্তভাবে রাখতেন, অতঃপর তিনি তাঁর পিঠকে ঝুঁকাতেন (সোজা করতেন)। আর যখন মাথা উঠাতেন, তখন তিনি সোজা হয়ে দাঁড়াতেন, যতক্ষণ না তাঁর পিঠের প্রতিটি জোড়াস্থল তার নিজ নিজ স্থানে ফিরে আসত। আর যখন তিনি সিজদা করতেন, তখন তিনি তাঁর উভয় হাত রাখতেন— (হাত) বিছিয়ে না দিয়ে এবং সেগুলোকে মুষ্টিবদ্ধ না করে। আর তাঁর পায়ের আঙ্গুলের অগ্রভাগ কিবলামুখী করে রাখতেন। আর যখন তিনি দুই রাক’আতের শেষে বসতেন, তখন তিনি তাঁর বাম পায়ের ওপর বসতেন এবং ডান পা খাড়া রাখতেন। আর যখন তিনি শেষ রাক’আতে বসতেন, তখন তিনি তাঁর বাম পা সামনে বাড়িয়ে দিতেন এবং অন্য পা (ডান পা) খাড়া রাখতেন, আর তাঁর নিতম্বের ওপর ভর দিয়ে বসতেন।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (558)


558 - أَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكِسَائِيُّ، أَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَحْمَدَ الْخَلالُ، أَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ.
ح، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّالِحِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْعَارِفُ، قَالا: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحِيرِيُّ، نَا الأَصَمُّ، أَنَا الرَّبِيعُ، أَنَا الشَّافِعِيُّ، أَنَا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُقَيْلٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحَنَفِيَّةِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مِفْتَاحُ الصَّلاةِ الْوُضُوءُ، وَتَحْرِيمُهَا التَّكْبِيرُ، وَتَحْلِيلُهَا التَّسْلِيمُ».
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَنَا الْقَاسِمُ بْنُ جَعْفَرٍ الْهَاشِمِيُّ، أَنَا أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُئِيُّ، نَا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، نَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، نَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ عُقَيْلٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ، وَقَالَ: «مِفْتَاحُ الصَّلاةِ الطُّهُورُ» هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ
قُلْتُ: وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَنْ بَعْدَهُمْ، يَقُولُونَ: لَا يُدْخَلُ فِي الصَّلاةِ إِلا بِالتَّكْبِيرِ، وَلا يُخْرَجُ إِلا بِالسَّلامِ، وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ، وَابْنُ الْمُبَارَكِ، وَالشَّافِعِيُّ، وَأَحْمَدُ.
قَالَتْ عَائِشَةُ: " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَفْتِحُ الصَّلاةَ بِالتَّكْبِيرِ، وَالْقِرَاءَةِ بِـ {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الْفَاتِحَة: 2]، وَيَخْتِمُ الصَّلاةَ بِالتَّسْلِيمِ ".
وَقَالَ الْحَسَنُ فِي الرَّجُلِ يَنْسَى التَّكْبِيرَةَ الأُولَى: يُجْزِئُهُ تَكْبِيرَةُ الرُّكُوعِ.
وَذَهَبَ أَصْحَابُ الرَّأْيِ إِلَى أَنَّ الصَّلاةَ تَنْعَقِدُ بِكُلِّ اسْمٍ مِنْ أَسْمَاءِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، إِلا أَنْ يَذْكُرَهُ عَلَى وَجْهِ النِّدَاءِ أَوِ الدُّعَاءِ، مِثْلَ قَوْلِهِ: يَا اللَّهُ،
أَوِ اللَّهُمَّ، وَالسَّلامُ عِنْدَهُمْ غَيْرُ وَاجِبٍ لِلْخُرُوجِ عَنِ الصَّلاةِ، بَلْ قَالُوا: إِذَا قَعَدَ قَدْرَ التَّشَهُّدِ، ثُمَّ قَامَ فَذَهَبَ، أَوْ أَتَى بِشَيْءٍ يُضَادُ الصَّلاةَ مِنْ كَلامٍ، أَوْ حَدَثٍ، تَمَّتْ صَلاتُهُ.
وَقَالَ إِسْحَاقُ: إِذَا تَشَهَّدَ وَلَمْ يُسَلِّمْ، جَازَ، وَاحْتَجَّ بِحَدِيثِ ابْنِ مَسْعُودٍ حِينَ عَلَّمَهُ التَّشَهُّدَ، قَالَ: «إِذَا قُلْتَ هَذَا، فَقَدْ قَضَيْتَ صَلاتَكَ، فَإِنْ شِئْتَ أَنْ تَقُومَ فَقُمْ».
فَقَدْ قِيلَ: هَذَا الْكَلامُ مِنْ قَوْلِ ابْنِ مَسْعُودٍ، وَإِنْ صَحَّ مَرْفُوعًا، فَالْمُرَادُ مِنْهُ: فَقَدْ قَضَيْتَ مُعْظَمَ صَلاتِكَ، وَلَمْ يَبْقَ عَلَيْكَ إِلا الْخُرُوجُ عَنْهَا، وَالْخُرُوجُ إِنَّمَا يَكُونُ بِمَا بَيَّنَهُ الرَّسُولُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ: «وَتَحْلِيلُهَا التَّسْلِيمُ».




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "সালাতের চাবি হলো পবিত্রতা (ওযু), এর তাহরীম (যা সালাতের বাইরে বৈধ ছিল, তা সালাতের মধ্যে নিষিদ্ধ করে দেয়) হলো তাকবীর, এবং এর তাহলীল (যা সালাত সম্পন্ন করে হালাল বা বৈধ করে দেয়) হলো সালাম।"

অপর একটি সূত্রে তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "সালাতের চাবি হলো পবিত্রতা।"

এটি একটি ‘হাসান’ (উত্তম) হাদীস।

(গ্রন্থকার বলছেন:) সাহাবায়ে কেরাম ও তাদের পরবর্তী উলামায়ে কেরামের আমল এই হাদীসের উপরই প্রতিষ্ঠিত। তাঁরা বলেন, সালাতে প্রবেশ করা যায় না তাকবীর ছাড়া এবং সালাত থেকে বের হওয়া যায় না সালাম ছাড়া। এই মতই পোষণ করেন সুফিয়ান সাওরী, ইবনুল মুবারক, শাফিঈ এবং আহমাদ (ইবনু হাম্বল)।

আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত শুরু করতেন তাকবীর দ্বারা, এবং কিরাত শুরু করতেন {আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন} দ্বারা, আর সালাত শেষ করতেন সালামের মাধ্যমে।"

ইমাম হাসান (বাসরী) সেই ব্যক্তি সম্পর্কে বলেন, যে প্রথম তাকবীর (তাকবীরে তাহরীমা) ভুলে যায়: তার রুকূর তাকবীর যথেষ্ট হবে।

পক্ষান্তরে ’আসহাবুর রায়’ (ফিকহবিদ) এর অনুসারীগণ এই মত পোষণ করেন যে, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার যেকোনো নাম দ্বারাই সালাত শুরু করা যায়, তবে যদি তাঁকে আহবান বা দোয়ার ভঙ্গিতে স্মরণ করা হয়—যেমন: ‘ইয়া আল্লাহ’ অথবা ‘আল্লাহুম্মা’—তবে হবে না। আর তাদের মতে, সালাত থেকে বের হওয়ার জন্য সালাম দেওয়া ওয়াজিব বা অপরিহার্য নয়। বরং তারা বলেন: যখন কেউ তাশাহহুদের পরিমাণ বসে যাবে, অতঃপর দাঁড়িয়ে চলে যাবে অথবা সালাতের পরিপন্থী কোনো কাজ করবে—যেমন কথা বলা বা (ওযু ভঙ্গকারী) কোনো ঘটনা ঘটানো—তাহলে তার সালাত পূর্ণ হয়ে যাবে।

ইসহাক (ইবনু রাহওয়াইহ) বলেন: যদি কেউ তাশাহহুদ পড়ে কিন্তু সালাম না ফিরায়, তবে তা জায়েয হবে। তিনি এ বিষয়ে ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করেন, যখন তিনি তাঁকে তাশাহহুদ শিক্ষা দিচ্ছিলেন, তখন বলেছিলেন: "যখন তুমি এটা বলবে, তখনই তুমি তোমার সালাত সমাপ্ত করে ফেলেছ। এরপর যদি তুমি উঠে যেতে চাও, তবে চলে যেতে পারো।"

তবে বলা হয়েছে: এই কথাটি ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিজস্ব উক্তি। আর যদি এটি মারফূ’ (নবী পর্যন্ত পৌঁছেছে বলে প্রমাণিত) হয়ও, তবে এর উদ্দেশ্য হলো: তুমি তোমার সালাতের বেশিরভাগ অংশ পূর্ণ করেছ। এখন শুধু সালাত থেকে বের হয়ে যাওয়া অবশিষ্ট রয়েছে। আর সালাত থেকে বের হওয়া তো সেটাই, যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর উক্তিতে স্পষ্ট করে দিয়েছেন: "এবং এর তাহলীল হলো সালাম।"









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (559)


559 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الشِّيرَزِيُّ، أَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، أَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَاشِمِيُّ، أَنَا أَبُو مُصْعَبٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلاةَ، رَفَعَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ، وَإِذَا رَكَعَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ رَفَعَهُمَا كَذَلِكَ، وَقَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، وَكَانَ لَا يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ ".
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُحَمَّدٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَجَمَاعَةٌ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ شِهَابٍ




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাত (নামাজ) শুরু করতেন, তখন তিনি তাঁর উভয় হাত কাঁধ বরাবর উঠাতেন। আর যখন তিনি রুকু করতেন, এবং যখন রুকু থেকে মাথা উঠাতেন, তখনও তিনি অনুরূপভাবে (কাঁধ বরাবর) হাত উঠাতেন এবং বলতেন: ’সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ, রাব্বানা ওয়া লাকাল হামদ’। সিজদার সময় তিনি এমনটি (হাত উত্তোলন) করতেন না।









শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী (560)


560 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ الْحُمَيْدِيُّ، أَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجِيرَمِيُّ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، " أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلاةِ كَبَّرَ، وَرَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا رَكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَإِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ رَفَعَ يَدَيْهِ، وَرَفَعَ ذَلِكَ ابْنُ عُمَرَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ".
هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، أَخْرَجَهُ مُحَمَّدٌ، عَنْ عَيَّاشِ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি যখন সালাতে প্রবেশ করতেন, তখন তাকবীর দিতেন এবং তাঁর উভয় হাত উত্তোলন করতেন। আর যখন তিনি রুকুতে যেতেন, তখনও তাঁর উভয় হাত উত্তোলন করতেন। আর যখন তিনি ’সামিআল্লাহু লিমান হামিদাহ’ বলতেন, তখনও তাঁর উভয় হাত উত্তোলন করতেন। আর যখন তিনি দুই রাকাতের পর (তৃতীয় রাকাতের জন্য) দাঁড়াতেন, তখনও তাঁর উভয় হাত উত্তোলন করতেন। আর ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই আমলটি (এর বিধান) নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পর্যন্ত পৌঁছে দিয়েছেন।