শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী
111 - قَالَ الشَّيْخُ الْحُسَيْنُ بْنُ مَسْعُودٍ: أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الطَّاهِرِيُّ، أَنا جَدِّي عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْبَزَّازُ، أَنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ زَكَرِيَّا الْعُذَافِرِيُّ، أَنا إِسْحَاقُ الدَّبَرِيُّ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ،
أَنا مَعْمَرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُقْتَلُ نَفْسٌ ظُلْمًا إِلا كَانَ عَلَى ابْنِ آدَمَ الْقَاتِلِ كِفْلٌ مِنْ إِثْمِهَا، لأَنَّهُ أَوَّلُ مَنْ سَنَّ الْقَتْلَ».
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُحَمَّدٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، كُلٌّ، عَنِ الأَعْمَشِ
قَوْلُهُ: «كِفْلٌ»، أَيْ: نَصِيبٌ،
وَقَالَ رَجُلٌ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ: عَلِّمْنِي كَلِمَاتٍ جَوَامِعَ نَوَافِعَ، فَقَالَ: «لَا تُشْرِكْ بِهِ شَيْئًا، وَزُلْ مَعَ الْقُرْآنِ حَيْثُ زَالَ، وَمَنْ جَاءَكَ بِالْحَقِّ فَاقْبَلْ مِنْهُ، وَإِنْ كَانَ بَعِيدًا بَغِيضًا، وَمَنْ جَاءَكَ بِالْبَاطِلِ، فَارْدُدْهُ عَلَيْهِ، وَإِنْ كَانَ قَرِيبًا حَبِيبًا».
আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যখনই কোনো ব্যক্তিকে অন্যায়ভাবে হত্যা করা হয়, তখন এর (হত্যার) পাপের একটি অংশ আদম-সন্তানদের মধ্যে যে প্রথম হত্যাকারী ছিল, তার উপর বর্তায়। কারণ সে-ই সর্বপ্রথম হত্যার প্রচলন করেছিল।”
[বর্ণনাকারীগণ বলেন,] ’কিফলুন’ (كِفْلٌ) শব্দের অর্থ হলো: অংশ বা ভাগ।
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে একজন লোক বললেন, "আমাকে কিছু সারগর্ভ ও উপকারী কথা শিখিয়ে দিন।" তিনি বললেন: "(১) আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরিক করো না। (২) কুরআন যেখানে চলতে বলে, তুমিও তার সাথে সেখানেই চলো। (৩) যে তোমার কাছে সত্য নিয়ে আসে, তুমি তা গ্রহণ করো—যদিও সে দূরবর্তী এবং অপছন্দের লোক হয়। (৪) আর যে তোমার কাছে মিথ্যা (বাতিল) নিয়ে আসে, তুমি তা তার দিকে প্রত্যাখ্যান করো—যদিও সে নিকটবর্তী এবং প্রিয়জন হয়।"