শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী
4222 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النُّعَيْمِيُّ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، نَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، نَا ابْنُ جَابِرٍ، حَدَّثَنِي بُسْرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا إِدْرِيسَ الْخَوْلانِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ حُذَيْفَةَ بْنَ الْيَمَانِ، يَقُولُ: كَانَ النَّاسُ يَسْأَلُونَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْخَيْرِ، وَكُنْتُ أَسْأَلُهُ عَنِ الشَّرِّ مَخَافَةَ أَنْ يُدْرِكَنِي، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا كُنَّا فِي جَاهِلِيَّةٍ وَشَرٍّ، فَجَاءَنَا اللَّهُ بِهَذَا الْخَيْرِ، فَهَلْ بَعْدَ الْخَيْرِ مِنْ شَرٍّ؟ قَالَ: «نَعَمْ».
قُلْتُ: وَهَلْ بَعْدَ ذَلِكَ الشَّرِّ مِنْ خَيْرٍ؟ قَالَ «نَعَمْ، وَفِيهِ دَخَنٌ».
قَالَ: قُلْتُ: وَمَا دَخَنُهُ؟ قَالَ: «قَوْمٌ يَهْدُونَ بِغَيْرِ هَدْيٍ، تَعْرِفُ مِنْهُمْ وَتُنْكِرُ».
فَقُلْتُ: فَهَلْ بَعْدَ ذَلِكَ الْخَيْرِ مِنْ شَرٍّ؟ قَالَ: «نَعَمْ، دُعَاةٌ عَلَى أَبْوَابِ جَهَنَّمَ، مَنْ أَجَابَهُمْ إِلَيْهَا، قَذَفُوهُ فِيهَا».
قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، صِفْهُمْ لَنَا.
قَالَ: «هُمْ مِنْ جِلْدَتِنَا، وَيَتَكَلَّمُونَ بِأَلْسِنَتِنَا».
قُلْتُ: فَمَا تَأْمُرُنِي إِنْ أَدْرَكَنِي ذَلِكَ؟ قَالَ: «تَلْزَمُ جَمَاعَةَ الْمُسْلِمِينَ وَإِمَامَهُمْ».
قُلْتُ: فَإِنْ لَمْ يَكُنْ جَمَاعَةٌ وَلا إِمَامٌ.
قَالَ: «فَاعْتَزِلْ تِلْكَ الْفِرَقَ كُلَّهَا، وَلَوْ أَنْ تَعَضَّ بِأَصْلِ شَجَرَةٍ حَتَّى يُدْرِكَكَ الْمَوْتُ وَأَنْتَ عَلَى ذَلِكَ».
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ أَيْضًا، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُثَنَّى.
وَابْنُ جَابِرٍ: هُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ.
قَوْلُهُ: «وَفِيهِ دَخَنٌ»، أَيْ: لَا يَكُونُ الْخَيْرُ مَحْضًا، بَلْ فِيهِ كَدَرٌ وَظُلْمَةٌ، وَأَصْلُ الدَّخَنِ: أَنْ يَكُونَ فِي لَوْنِ الدَّابَّةِ كُدُورَةٌ إِلَى سَوَادٍ.
হুযাইফা ইবনুল ইয়ামান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
লোকেরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে কল্যাণ (ভালো জিনিস) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতো, আর আমি তাঁকে অকল্যাণ (খারাপ জিনিস) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতাম, এই আশঙ্কায় যে, তা যেন আমাকে গ্রাস না করে ফেলে।
আমি বললাম, “হে আল্লাহর রাসূল! আমরা জাহেলিয়াত ও অকল্যাণের মধ্যে ছিলাম, অতঃপর আল্লাহ তাআলা আমাদেরকে এই কল্যাণ দান করেছেন। এই কল্যাণের পর কি আবার কোনো অকল্যাণ আসবে?”
তিনি বললেন, “হ্যাঁ।”
আমি বললাম, “আর সেই অকল্যাণের পরে কি আবার কোনো কল্যাণ আসবে?”
তিনি বললেন, “হ্যাঁ, তবে তাতে ‘দাখান’ (মলিনতা) থাকবে।”
আমি বললাম, “সেটার ‘দাখান’ কী?”
তিনি বললেন, “এমন কিছু লোক, যারা আমার দেখানো পথ (হিদায়াত) ছাড়া অন্য পথে পরিচালিত করবে। তুমি তাদের কিছু কাজ চিনতে (ভালো বলে জানতে) পারবে এবং কিছু কাজ অস্বীকার করবে (মন্দ বলে জানবে)।”
আমি বললাম, “এরপর কি সেই কল্যাণের পরে আবার কোনো অকল্যাণ আসবে?”
তিনি বললেন, “হ্যাঁ। জাহান্নামের দরজায় আহ্বানকারী কিছু লোক হবে। যে তাদের ডাকে সাড়া দেবে, তারা তাকে তাতে নিক্ষেপ করবে।”
আমি বললাম, “হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তাদের পরিচয় আমাদের কাছে বর্ণনা করুন।”
তিনি বললেন, “তারা আমাদেরই স্বজাতি হবে এবং আমাদের ভাষায় কথা বলবে।”
আমি বললাম, “যদি আমি সেই অবস্থা পেয়ে যাই, তবে আপনি আমাকে কী নির্দেশ দেন?”
তিনি বললেন, “তুমি মুসলিমদের জামাআত (দলবদ্ধতা) এবং তাদের ইমামকে আঁকড়ে ধরে থাকবে।”
আমি বললাম, “যদি কোনো জামাআত ও ইমাম না থাকে?”
তিনি বললেন, “তাহলে তুমি সেই সমস্ত দল থেকে বিচ্ছিন্ন থাকবে, যদিও তোমাকে গাছের মূল দাঁত দিয়ে কামড়ে ধরে থাকতে হয়—যতক্ষণ না তোমার মৃত্যু আসে এবং তুমি সেই অবস্থায় থাকো।”