الحديث


مجمع الزوائد
Majmauz-Zawaid
মাজমাউয-যাওয়াইদ





مجمع الزوائد (43)


43 - وَعَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ قَالَ: «أَنْشَدَ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَبْيَاتًا، فَقَالَ:
شَهِدْتُ بِإِذْنِ اللَّهِ أَنَّ مُحَمَّدًا ... رَسُولُ الَّذِي فَوْقَ السَّمَاوَاتِ مِنْ عَلُ
وَأَنَّ أَبَا يَحْيَى وَيَحْيَى كِلَاهُمَا ... لَهُ عَمَلٌ فِي دِينِهِ مُتَقَبَّلُ
وَأَنَّ أَخَا الْأَحْقَافِ إِذْ قَامَ فِيهِمُ ... يَقُومُ بِذَاتِ اللَّهِ فِيهِمْ وَيَعْدِلُ
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " وَأَنَا».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى وَهُوَ مُرْسَلٌ.




অনুবাদঃ হাবীব ইবনু আবী ছাবিত থেকে বর্ণিত, হাসসান ইবনু ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে কিছু কবিতা আবৃত্তি করলেন। তিনি বললেন:

আমি আল্লাহর অনুমতিক্রমে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ সেই মহান সত্তার রাসূল, যিনি উচ্চাকাশের উপরে অবস্থান করেন।
আর আবূ ইয়াহ্ইয়া ও ইয়াহ্ইয়া উভয়েরই দীনের ক্ষেত্রে এমন কাজ রয়েছে যা গ্রহণযোগ্য।
আর আহ্‌কাফের (বালুকাময় উপত্যকার) অধিবাসী যখন তাদের মাঝে দাঁড়ান, তখন তিনি আল্লাহর জন্য তাদের মাঝে দাঁড়ান এবং ন্যায়বিচার করেন।
তখন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আর আমিও (তেমনই)।"

(এটি আবূ ইয়ালা বর্ণনা করেছেন, তবে এটি মুরসাল।)