হাদীস বিএন


মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী





মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী (10490)


10490 - وأَنْبَأَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ إِجَازَةً، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنِ الرَّبِيعِ، عَنِ الشَّافِعِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ: أَنَّهُ قَالَ لِعَطَاءٍ: فَكَانَتْ ذَاتَ جَنِينٍ حِينَ سَمَّيْتُهَا أَنَّهَا جَزَاءُ النَّعَامَةِ، ثُمَّ وَلَدَتْ، فَمَاتَ وَلَدُهَا قَبْلَ أَنْ يَبْلُغَ مَحِلَّهُ، أَغْرَمُهُ؟ قَالَ: لَا، قُلْتُ: فَابْتَعْتُهَا وَمَعَهَا وَلَدُهَا، فَأَهْدَيْتُهَا، فَمَاتَ وَلَدُهَا قَبْلَ أَنْ يَبْلُغَ مَحِلَّهُ أَغْرَمُهُ؟ قَالَ: لَا "




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বললেন: যখন আমি সেটিকে উটপাখির (শিকারের) ক্ষতিপূরণ হিসেবে নির্ধারণ করলাম, তখন সেটি ছিল গর্ভবতী। অতঃপর সেটি প্রসব করল, কিন্তু তার সন্তান নির্দিষ্ট স্থানে পৌঁছানোর আগেই মারা গেল। এর জন্য কি আমি জরিমানা দেব? তিনি বললেন: না। আমি বললাম: আমি সেটিকে তার বাচ্চার সাথে ক্রয় করলাম, অতঃপর এটিকে হাদিয়া দিলাম। কিন্তু সেই বাচ্চা তার নির্দিষ্ট স্থানে পৌঁছানোর আগেই মারা গেল। এর জন্য কি আমি জরিমানা দেব? তিনি বললেন: না।