মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী
20763 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو سَعِيدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ، أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ بَرِيرَةَ، جَاءَتْ تَسْتَعِينُ عَائِشَةَ، فَقَالَتْ -[460]- عَائِشَةُ: إِنْ أَحَبَّ أَهْلُكِ أَنْ أَصُبَّ لَهُمْ ثَمَنَكِ صَبَّةً وَاحِدَةً، وَأُعْتِقَكِ فَعَلْتُ. فَذَكَرَتْ ذَلِكَ بَرِيرَةُ لِأَهْلِهَا، فَقَالُوا: لَا إِلَّا أَنْ يَكُونَ وَلَاؤُكِ لَنَا قَالَ مَالِكٌ: قَالَ يَحْيَى: فَزَعَمَتْ عَمْرَةُ أَنَّ عَائِشَةَ ذَكَرَتْ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: « لَا يَمْنَعُكِ ذَلِكَ، اشْتَرِيهَا، وَأَعْتِقِيهَا فَإِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ» رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বারীরাহ (মুক্তির জন্য) তাঁর কাছে সাহায্য চাইতে এসেছিলেন। আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, যদি তোমার মনিবরা পছন্দ করে যে আমি তাদের কাছে তোমার মূল্য একবারে পরিশোধ করে দেই এবং তোমাকে মুক্ত করে দেই, তবে আমি তা করতে পারি। বারীরাহ বিষয়টি তাঁর মনিবদের কাছে উল্লেখ করলে তারা বলল, না, তবে তোমার ‘ওয়ালা’ (আযাদীর সূত্রে উত্তরাধিকারের অধিকার) আমাদের জন্য থাকবে। (বর্ণনাকারী) আমরার বর্ণনা মতে, আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বিষয়টি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে উল্লেখ করলেন। তখন তিনি বললেন, "এই শর্ত তোমাকে বিরত রাখবে না। তুমি তাকে কিনে নাও এবং আযাদ করে দাও। কেননা ‘ওয়ালা’ কেবল তার জন্যই যে আযাদ করে।"