الحديث


كشف الأستار
Kashful Astar
কাশুফুল আসতার





كشف الأستار (28)


28 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَفَّانَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَطِيَّةَ، ثنا قَطَرِيٌّ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حُذَيْفَةَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ : جِئْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالْعَبَّاسُ جَالِسٌ عَنْ يَمِينِهِ، وَفَاطِمَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا عَنْ يَسَارِهِ، فَقَالَ : ` يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ! اعْمَلِي لِلَّهِ خَيْرًا إِنِّي لا أُغْنِي عَنْكِ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ `، قَالَ : يَعْنِي ذَلِكَ ثَلاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ قَالَ : ` يَا عَبَّاسُ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ! يَا عَمَّ رَسُولِ اللَّهِ ! اعْمَلْ لِلَّهِ خَيْرًا إِنِّي لا أُغْنِي عَنْكَ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ` ثَلاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ قَالَ : يَا حُذَيْفَةُ ! ادْنُ، فَدَنَوْتُ، ثُمَّ قَالَ : يَا حُذَيْفَةُ ادْنُ، فَدَنَوْتُ، ثُمَّ قَالَ : ` يَا حُذَيْفَةُ، مَنْ شَهِدَ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ، وَآمَنَ أَحْسِبُهُ قَالَ : بِمَا جِئْتُ بِهِ إِلا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ النَّارَ وَوَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ `، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ! أُسِرُّ هَذَا أَوْ أُعْلِنُهُ ؟ قَالَ : ` أَعْلِنْهُ ` . قَالَ الْبَزَّارُ : وَهَذَا لا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ حُذَيْفَةَ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، وَسِمَاكُ بْنُ حُذَيْفَةَ لا نَعْلَمُهُ إِلا فِي هَذَا الْحَدِيثِ . *




অনুবাদঃ হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে আসলাম, তখন তাঁর ডান দিকে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং বাম দিকে ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বসা ছিলেন।

অতঃপর তিনি বললেন, "হে ফাতিমা, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কন্যা! আল্লাহর জন্য নেক আমল করো। কিয়ামতের দিন আল্লাহর পক্ষ থেকে আমি তোমার কোনো উপকারে আসব না।" রাবী বলেন, তিনি এই কথাটি তিনবার বললেন।

এরপর তিনি বললেন, "হে আব্বাস ইবনে আব্দুল মুত্তালিব! হে রাসূলুল্লাহর চাচা! আল্লাহর জন্য নেক আমল করো। কিয়ামতের দিন আল্লাহর পক্ষ থেকে আমি তোমার কোনো উপকারে আসব না।" (তিনি এই কথাটিও) তিনবার বললেন।

অতঃপর তিনি বললেন, "হে হুযাইফা! কাছে এসো।" আমি কাছে গেলাম। আবার বললেন, "হে হুযাইফা! কাছে এসো।" আমি কাছে গেলাম।

এরপর তিনি বললেন, "হে হুযাইফা! যে ব্যক্তি সাক্ষ্য দেবে যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আমি আল্লাহর রাসূল, আর সে ঈমান আনবে— আমার মনে হয় তিনি বলেছেন— যা কিছু আমি নিয়ে এসেছি তার উপর, তবে আল্লাহ তার জন্য জাহান্নাম হারাম করে দেবেন এবং তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হয়ে যাবে।"

আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি কি এই কথা গোপন রাখব নাকি তা প্রকাশ করব?" তিনি বললেন, "এটি প্রকাশ করো।"