শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
2557 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، حَدَّثَنَا -[305]- مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ بْنُ أَخِي رِشْدِينَ، وَأَبُو الطَّاهِرِ، قَالَا: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعْدًا، وَنَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُونَ: كَانَ رَجُلَانِ أَخَوَانِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ أَحَدُهُمَا أَفْضَلَ مِنَ الْآخِرِ فَتُوُفِّيَ الَّذِي هُوَ أَفْضَلُهُم ثُمَّ عَمَّرَ الْآخَرُ بَعْدَهُ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ تُوُفِّيَ فَذَكَرُوا لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَضِيلَةَ الْأَوَّلِ عَلَى الْآخِرِ فَقَالَ: " أَلَمْ يَكُنْ الْآخَرُ يُصَلِّي؟ " قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ، وَكَانَ لَا بَأْسَ بِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَمَا يُدْرِيكُمْ مَا بَلَغَتْ بِهِ صَلَاتُهُ، إِنَّمَا مَثَلُ الصَّلَاةِ كَمَثَلِ نَهْرٍ جَارٍ بِبَابِ رَجُلٍ غَمْرٍ عَذْبٍ يَقْتَحِمُ فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ فَمَا تَرَوْنَ يَبْقَى مِنْ دَرَنِهِ لَا تَدْرُونَ مَا بَلَغَتْ بِهِ صَلَاتُهُ "
সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কিছু সাহাবী থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে দুইজন লোক ছিল, তারা পরস্পরে ভাই ছিল। তাদের মধ্যে একজন অন্যজন অপেক্ষা উত্তম ছিল। অতঃপর যিনি উত্তম ছিলেন, তিনি ইন্তেকাল করলেন। এরপর অন্যজন তার মৃত্যুর চল্লিশ রাত পর পর্যন্ত জীবিত ছিলেন, এরপর তিনিও ইন্তেকাল করলেন।
অতঃপর লোকেরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে শেষজনের চেয়ে প্রথমজনের শ্রেষ্ঠত্ব উল্লেখ করলেন। তখন তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: "শেষজন কি সালাত আদায় করত না?" তারা বললেন: "অবশ্যই, হে আল্লাহর রাসূল! সে সালাত আদায় করত এবং সে খারাপ ছিল না।"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তোমরা কী জানো, তার সালাত তাকে কোন স্তরে পৌঁছে দিয়েছে? সালাতের উপমা হলো এমন ব্যক্তির দরজার সামনে দিয়ে প্রবাহিত একটি গভীর, স্বচ্ছ (মিষ্টি) পানির নদীর মতো, যে ব্যক্তি প্রতিদিন পাঁচবার তাতে প্রবেশ করে (গোসল করে)। তোমরা কি মনে করো যে তার শরীরে কোনো ময়লা অবশিষ্ট থাকবে? তোমরা জানো না তার সালাত তাকে কোন স্তরে পৌঁছে দিয়েছে।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
2558 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرانَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَجُلًا أَصَابَ مِنِ امْرَأَةٍ قُبْلَةً فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَأُنْزِلَتْ: { وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ذَلِكَ ذِكْرَى لِلذَّاكِرِينَ} [هود: 114]-[306]- فَقَالَ الرَّجُلُ: يَا رَسُولَ اللهِ أَلِي هَذِهِ؟ قَالَ: " لِمَنْ عَمِلَ بِهَا مِنْ أُمَّتِي " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُسَدَّدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ قُتَيْبَةَ، وَغَيْرُهُ عَنْ يَزِيدَ
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি জনৈকা নারীর সাথে চুম্বন করে ফেলেছিল। অতঃপর সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বিষয়টি তাঁকে জানালো। তখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: "আর দিনের দু’প্রান্তে (সকাল ও সন্ধ্যায়) সালাত কায়েম করো এবং রাতের কিছু অংশেও। নিশ্চয়ই নেক আমলসমূহ পাপসমূহকে দূরীভূত করে দেয়। উপদেশ গ্রহণকারীদের জন্য এটা এক উপদেশ।" (সূরা হুদ: ১১৪)।
লোকটি জিজ্ঞেস করল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! এই বিধান কি কেবল আমার জন্যই?
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমার উম্মতের যারা এর উপর আমল করবে, তাদের সবার জন্য (এটি প্রযোজ্য)।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.
2559 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرانَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، -[307]- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ أَبِي صَخْرٍ، عَنْ حُمْرَانَ، عَنْ عُثْمَانَ جَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ انْصِرَافِهِ وَقَدْ صَلَّى بِنَا هَذِهِ الصَّلَاةَ، وَأُرَاهَا صَلَاةَ الْعَصْرِ، قَالَ: " لَا أَدْرِي أُحَدِّثُكُمْ شَيْئًا، أَوْ أَدَعُ "، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ إِنْ كَانَ خَيْرًا فَحَدِّثْنَا، وَإِنْ كَانَ غَيْرَ ذَلِكَ فَاللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، فَقَالَ: " مَا مِنْ رَجُلٍ مُسْلِمٍ يُتِمُّ الطُّهُورَ الَّذِي كَتَبَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ، ثُمَّ يُصَلِّي هَؤُلَاءِ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ، إِلَّا كُنَّ كَفَّارَاتٍ لَمَّا بَيْنَهُنَّ " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ وَكِيعٍ، عَنْ مِسْعَرٍ
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ফিরার সময় আসলেন, যখন তিনি আমাদের নিয়ে এই সালাতটি (নামাজ) আদায় করলেন— আমার মনে হয় এটি ছিল আসরের সালাত। তিনি বললেন, "আমি জানি না, আমি তোমাদের কিছু বলব নাকি বিরত থাকব।" তখন আমরা বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! যদি তা কল্যাণকর হয়, তবে আমাদের তা বলুন। আর যদি এর ব্যতিক্রম হয়, তাহলে আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই ভালো জানেন।" অতঃপর তিনি বললেন, "এমন কোনো মুসলিম ব্যক্তি নেই, যে আল্লাহ তাআলা কর্তৃক নির্ধারিত পূর্ণরূপে পবিত্রতা অর্জন করে, অতঃপর এই পাঁচ ওয়াক্ত সালাত যথাযথভাবে আদায় করে— তবে ওই সালাতগুলো তাদের মধ্যবর্তী (সময়ের গুনাহসমূহের) জন্য কাফফারা (গুনাহ মোচনকারী) হয়ে যায়।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
2560 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا حَيْوَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو عُقَيْلٍ، أَنَّهُ سَمِعَ الْحَارِثَ، مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ: جَلَسَ عُثْمَانُ بْنُ -[308]- عَفَّانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَجَلَسْنَا مَعَهُ، فَجَاءَ الْمُؤَذِّنُ، فَدَعَا عُثْمَانُ بِمَاءٍ أَظُنُّهُ سَيَكُونُ مُدٌّ فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ ثُمَّ قَالَ: " مَنْ تَوَضَّأَ مِثْلَ وُضُوئِي هَذَا، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى صَلَاةَ الظُّهْرِ، غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ الصُّبْحِ، ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ، غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ الظُّهْرِ، ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ الْعَصْرِ، ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ الْمَغْرِبِ، ثُمَّ لَعَلَّهُ يَبِيتُ يَتَمَرَّغُ لَيْلَتَهُ، فَإِنْ قَامَ فَتَوَضَّأَ وَصَلَّى الصُّبْحَ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَها وَبَيْنَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ، وَهِيَ الْحَسَنَاتُ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ "، قَالُوا: هَذِهِ الْحَسَنَاتُ فَمَا الْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ يَا عُثْمَانُ؟ قَالَ: " لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَسُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ " وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আল-হারিছ, যিনি উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম ছিলেন, তিনি বলেন: একদিন উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বসলেন এবং আমরাও তাঁর সাথে বসলাম। এমন সময় মুআযযিন আসলেন। উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পানি চাইলেন—আমার মনে হয়, তা এক ’মুদ্দ’ পরিমাণ হবে—তারপর তিনি উযু করলেন। অতঃপর তিনি বললেন:
আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে উযু করতে দেখেছি। অতঃপর তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি আমার এই উযুর মতো উযু করবে, তারপর উঠে যুহরের সালাত আদায় করবে, তার জন্য ফজর এবং এই যুহরের মধ্যবর্তী সময়ের গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে। এরপর সে যখন আসরের সালাত আদায় করবে, তখন যুহর ও আসরের মধ্যবর্তী সময়ের গুনাহ ক্ষমা করা হবে। এরপর যখন মাগরিবের সালাত আদায় করবে, তখন আসর ও মাগরিবের মধ্যবর্তী গুনাহ ক্ষমা করা হবে। এরপর যখন ইশার সালাত আদায় করবে, তখন মাগরিব ও ইশার মধ্যবর্তী সময়ের গুনাহ ক্ষমা করা হবে। এরপর হয়তো সে তার রাতটি গড়াগড়ি করে কাটাবে (ঘুমিয়ে থাকবে), অতঃপর সে যদি উঠে উযু করে ফজরের সালাত আদায় করে, তবে ইশার সালাত ও এই ফজরের মধ্যবর্তী সময়ের গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে। এগুলো হলো এমন নেক কাজ যা পাপসমূহকে দূর করে দেয়।"
সাহাবীগণ বললেন: "এগুলো তো হলো ’হাসানাত’ (নেক কাজসমূহ)। হে উসমান! ’আল-বাক্বিয়াতুস সালিহাত’ (চিরস্থায়ী পুণ্যকর্মসমূহ) কী?" তিনি বললেন: "‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু, ওয়া সুবহানাল্লাহি, ওয়াল হামদু লিল্লাহি, ওয়া লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু, ওয়াল্লাহু আকবারু, ওয়া লা হাওলা ওয়া লা কুওয়্যাতা ইল্লা বিল্লাহিল আলিয়্যিল আযীম’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই; আল্লাহ পবিত্র, সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য; আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই; আল্লাহ মহান; সুমহান মহাক্ষমতাধর আল্লাহ ছাড়া কোনো ক্ষমতা বা শক্তি নেই)।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
2561 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، ح وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أبو أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَجَرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ وَالْجُمُعَةُ إِلَى الْجُمُعَةِ كَفَّارَاتٌ لِمَا بَيْنَهُنَّ مَا لَمْ يغْشَ الْكَبَائِرُ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَجَرٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “পাঁচ ওয়াক্ত সালাত এবং এক জুমুআ থেকে (পরবর্তী) জুমুআ—এগুলো সেগুলোর মধ্যবর্তী সময়ের (গুনাহসমূহের) জন্য কাফফারাস্বরূপ, যতক্ষণ না সে কবিরা গুনাহে লিপ্ত হয়।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
2562 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ: وَأَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَبِي مَنِيعٍ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي رَجُلٌ، مِنْ بَنِي مَالِكِ بْنِ كِنَانَةَ مِمَّنْ يَتْبَعُ الْفِقْهَ يُقَالُ لَهُ الْنَّحَّامُ: أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا مُوسَى الْأَشْعَرِيَّ، يَقُولُ وَهُوَ يُحَدِّثُهُمْ: " أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثَ صَلَاتِكُمْ هَذِهِ إِذَا اجْتَنَبْتُمُ الْكَبَائِرَ، فَنُصَلِّي الظُّهْرَ، ثُمَّ نُخَرِّقُ عَلَى أَنْفُسِنَا، فَإِذَا صَلَّيْنَا الْعَصْرَ، كَفَّرَتْ مَا بَيْنَهُمَا، ثُمَّ نُخَرِّقُ عَلَى أَنْفُسِنَا، فَإِذَا صَلَّيْنَا -[310]- الْمَغْرِبَ، كَفَّرَتْ مَا بَيْنَهُمَا، ثُمَّ نُخَرِّقُ عَلَى أَنْفُسِنَا، فَإِذَا صَلَّيْنَا الْعِشَاءَ - يُرِيدُ الْعَتَمَةَ - كَفَّرَتْ مَا بَيْنَهُمَا، ثُمَّ نُخَرِّقُ عَلَى أَنْفُسِنَا فَإِذَا صَلَّيْنَا الْفَجْرَ كَفَّرَتْ مَا بَيْنَهُمَا إِذَا اجْتَنَبْتُمُ الْكَبَائِرَ " هَكَذَا جَاءَ مَوْقُوفًا عَلَى أَبِي مُوسَى
আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি (লোকদের) বলছিলেন: আমি তোমাদের এই সালাত (নামাজ) সম্পর্কে একটি হাদীস বলছি, যদি তোমরা কবিরা গুনাহসমূহ (বড় পাপ) পরিহার করো (তবে এই ফজিলত লাভ হবে)।
আমরা যুহরের সালাত আদায় করি, এরপর নিজেদের উপর কিছু ত্রুটি-বিচ্যুতি করি। তারপর যখন আমরা আসরের সালাত আদায় করি, তখন তা এই দুই সালাতের মধ্যবর্তী সময়ের (গুনাহসমূহ) কাফফারা হয়ে যায়। এরপর আমরা নিজেদের উপর কিছু ত্রুটি-বিচ্যুতি করি। তারপর যখন আমরা মাগরিবের সালাত আদায় করি, তখন তা এই দুই সালাতের মধ্যবর্তী সময়ের (গুনাহসমূহ) কাফফারা হয়ে যায়। এরপর আমরা নিজেদের উপর কিছু ত্রুটি-বিচ্যুতি করি। তারপর যখন আমরা ইশার সালাত (তিনি ’আতামাহ’ বুঝাতে চেয়েছেন) আদায় করি, তখন তা এই দুই সালাতের মধ্যবর্তী সময়ের (গুনাহসমূহ) কাফফারা হয়ে যায়। এরপর আমরা নিজেদের উপর কিছু ত্রুটি-বিচ্যুতি করি। তারপর যখন আমরা ফজরের সালাত আদায় করি, তখন তা এই দুই সালাতের মধ্যবর্তী সময়ের (গুনাহসমূহ) কাফফারা হয়ে যায়, যদি তোমরা কবিরা গুনাহসমূহ পরিহার করো।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: مقبول.
2563 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو حَامِدٍ الْخُسْرَوْجِرْدِيُّ، حَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْبَيْهَقِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو تَقِيٍّ هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنِي تمَّامُ بْنُ نَجِيحٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنْ حَافِظَيْنِ يَرْفَعَانِ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ بِصَلَاةٍ رَجُلٍ مَعَ صَلَاةٍ إِلَّا قَالَ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أُشْهِدُكُما أَنِّي غَفَرْتُ لِعَبْدِي مَا بَيْنَهُمَا "
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
এমন কোনো দুইজন (আমল) সংরক্ষণকারী ফেরেশতা নেই, যারা কোনো ব্যক্তির এক নামাযের সাথে আরেক নামাযের (আমলনামা) আল্লাহ তাআলা, যিনি সম্মানিত ও মহিমান্বিত, তাঁর কাছে পেশ করে, কিন্তু আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা বলেন: “আমি তোমাদের দুজনকে সাক্ষী রাখছি যে, আমি আমার এই বান্দার এই দুই নামাযের মধ্যবর্তী (গুনাহসমূহ) ক্ষমা করে দিলাম।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
2564 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ -[311]- مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ بني كِنَانَةَ، ثُمَّ مِنْ بَنِي مُخْدَجٍ لَقِيَ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ، يُقَالُ لَهُ: أَبُو مُحَمَّدٍ فَسَأَلَهُ عَنِ الْوِتْرِ فَقَالَ لَهُ: إِنَّهُ وَاجِبٌ قَالَ الْكِنَانِيُّ: فَلَقِيتُ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: كَذَبَ أَبُو مُحَمَّدٍ -[312]- سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " خَمْسُ صَلَوَاتٍ فَرَضَهُنَّ اللهُ عَلَى العِبَادِ مَنْ أَتَى بِهِنَّ لَمْ يُضَيِّعْ شَيْئًا مِنْهُنَّ كَانَ لَهُ عَهْدٌ عِنْدَ اللهِ أَنْ يَدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، وَمَنْ لَمْ يَأْتِ بِهِنَّ، فَلَيْسَ لَهُ عِنْدَ اللهِ عَهْدٌ إِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ، وَإِنْ شَاءَ رَحِمَهُ " وَفِي رِوَايَةِ يَزِيدَ أَنَّ الْمُخْدَجِيَّ رَجُلًا مِنْ بَنِي كِنَانَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا مُحَمَّدٍ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ، كَانَ يَسَكُنُ الشَّامَ، قَالَ: إِنَّ الْوِتْرَ وَاجِبٌ، وَأَنَّ الْمُخْدَجِيَّ رَاحَ إِلَى عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ، فَقَالَ عُبَادَةُ: فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَاهُ
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
বানু কিনানা গোত্রের বানু মুখদাজ শাখার একজন লোক আনসারদের মধ্য থেকে আবূ মুহাম্মাদ নামক এক ব্যক্তির সাথে সাক্ষাৎ করলেন। তিনি তাকে বিতরের সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। আবূ মুহাম্মাদ তাকে বললেন, ’বিতর ওয়াজিব।’
কিনানী লোকটি বললেন, অতঃপর আমি উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম এবং তাঁকে এ বিষয়ে জানালাম। তিনি বললেন, ’আবূ মুহাম্মাদ ভুল বলেছে (বা মিথ্যা বলেছে)।’
আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "আল্লাহ তাআলা বানলাদের উপর পাঁচটি সালাত ফরয করেছেন। যে ব্যক্তি এই সালাতগুলো আদায় করবে এবং এর মধ্য থেকে কোনো কিছুই নষ্ট করবে না (বাদ দেবে না), আল্লাহ তাআলা তাকে জান্নাতে প্রবেশ করানোর অঙ্গীকার করেছেন। আর যে ব্যক্তি এগুলো আদায় করবে না, তার জন্য আল্লাহর পক্ষ থেকে কোনো অঙ্গীকার নেই। তিনি চাইলে তাকে শাস্তি দিতে পারেন অথবা চাইলে তাকে ক্ষমাও করতে পারেন।"
ইয়াযীদ (অন্য বর্ণনাকারী)-এর বর্ণনায় আছে যে, বানু কিনানার মুখদাজী গোত্রের একজন লোক তাকে জানিয়েছেন যে, আবূ মুহাম্মাদ নামক একজন আনসার ব্যক্তি যিনি শাম (সিরিয়া)-এ বসবাস করতেন, তিনি বলেছিলেন যে বিতর ওয়াজিব। এরপর সেই মুখদাজী লোকটি উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলেন এবং তাঁকে এ কথা জানালেন। তখন উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মূল হাদিসের অনুরূপ কথাই বললেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: قال ابن عبد البر والألباني: حديث صحيح ثابت.
2565 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُنْقِذٍ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ، عَنْ عيسى بْنِ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ ذَكَرَ الصَّلَاةَ يَوْمًا، فَقَالَ:" مَنْ حَافِظَ عَلَيْهَا كَانَتْ لَهُ نُورًا وَبُرْهَانًا وَنَجَاةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ لَمْ يُحَافِظْ عَلَيْهَا لَمْ تَكُنْ لَهُ نُورًا، وَلَا بُرْهَانًا، وَلَا نَجَاةً، وَكَانَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ قَارُونَ، وَفِرْعَوْنَ، وَهَامَانَ، وَأُبَيِّ بْنِ خَلَفٍ الْجُمَحِيِّ" قَالَ الْبَيْهَقِيُّ رحمه اللهُ:" وَهَذَا إِذَا لَمْ يَرْحَمْهُ، وَبَيَانُهُ فِي حَدِيثِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أو أَرَادَ تَرْكَهَا وَهُوَ لَا يَرَى فِي تَرْكِهَا إِثْمًا وَلَا فِي فِعْلِهَا بِرًّا"
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
একদা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত (নামাজ) প্রসঙ্গে আলোচনা করতে গিয়ে বললেন: "যে ব্যক্তি এর (সালাতের) সুরক্ষা করবে (অর্থাৎ গুরুত্ব সহকারে নিয়মিত আদায় করবে), কিয়ামতের দিন তা তার জন্য নূর (আলো), প্রমাণ (বা দলিল) এবং মুক্তির কারণ হবে। আর যে ব্যক্তি এর সুরক্ষা করবে না, কিয়ামতের দিন তা তার জন্য নূর হবে না, কোনো প্রমাণ হবে না এবং মুক্তির কারণও হবে না। কিয়ামতের দিন সে কারূন, ফিরআউন, হামান এবং উবাই ইবনে খালাফ আল-জুমাহীর সাথে থাকবে।"
ইমাম বায়হাকী (রহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই শাস্তির বিধান তখনই হবে যখন আল্লাহ তাকে (বিশেষ) রহমত করবেন না। এর ব্যাখ্যা উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে রয়েছে। অথবা (এই বিধান) এমন ব্যক্তির জন্য প্রযোজ্য যে সালাত ছেড়ে দিতে চায় এবং সালাত বর্জনে কোনো পাপ বা সালাত আদায়ে কোনো সওয়াব আছে বলে মনে করে না।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.
2566 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ حَنْظَلَةَ الْأَسَدِيِّ، وَكَانَ يُقَالُ لَهُ كَاتِبُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَنْ حَافِظَ عَلَى الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ أَوِ الصَّلَاةِ الْمَكْتُوبَةِ عَلَى وُضُوئِهَا، وَعَلَى مَوَاقِيتِهَا، وَرُكُوعِهَا، وَسُجُودِهَا، يَرَاه حَقًّا عَلَيْهِ، حُرِّمَ عَلَى النَّارِ "
فَصْلٌ في الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ فِي الْجَمَاعَةِ وَمَا فِي تَرْكِ الْجَمَاعَةِ بِغَيْرِ عُذْرٍ مِنَ الْكَرَاهة وَمَا فِي تَرْكِهِنَّ مِنَ الْعُقُوبَةِ سِوَى مَا مَضَى
হানযালাহ আল-আসাদি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের লেখক নামে পরিচিত ছিলেন, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি পাঁচ ওয়াক্ত নামাযের (বা ফরয নামাযের) হিফাযত করে—তার (বিশুদ্ধ) ওযুর সাথে, তার নির্দিষ্ট সময়ের সাথে, তার রুকূ এবং সিজদার সঠিকতার সাথে, এবং সে সেটিকে নিজের উপর আবশ্যকীয় কর্তব্য মনে করে—তাকে জাহান্নামের জন্য হারাম করে দেওয়া হয়।”
(অনুচ্ছেদ: জামাআতের সাথে পাঁচ ওয়াক্ত নামায আদায় এবং ওযর ব্যতীত জামাআত পরিত্যাগ করার অপছন্দনীয়তা এবং পূর্বের আলোচনা ব্যতীত তা পরিত্যাগ করার শাস্তিসমূহ)
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات، ولكن قتادة لم يدرك حنظلة.
2567 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ النَّيْسَابُورِيُّ، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، -[314]- عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " صَلَاةُ الْجَمَاعَةِ تَفْضُلُ عَلَى صَلَاةِ أَحَدِكُمْ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ أَوْجُهٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “জামাআতের সালাত তোমাদের কারো একাকী সালাতের তুলনায় সাতাশ গুণ বেশি মর্যাদা (বা ফযীলত) রাখে।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.
2568 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، قَالَا: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، وَمُوسَى بْنُ مُحَمَّدٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالُوا: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " صَلَاةُ الْجَمَاعَةِ أَفْضَلُ مِنْ صَلَاةِ الْفَذِّ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً " -[315]- لَفْظُ حَدِيثِهِمَا سَوَاءٌ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: জামা‘আতের সাথে নামায (সালাত) আদায় করা একাকী নামায আদায়ের চেয়ে সাতাশ গুণ বেশি মর্যাদাপূর্ণ।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: في الطريق الثانية لم أجد ترجمة لشيخ أبي عبد الله وبعض- شيوخه، والحديث صحيح.
2569 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَوِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخُو أَبِي حَامِدٍ، حَدَّثَنَا -[316]- أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ -[317]- الْحَجَّاجِ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " صَلَاةُ الْجَمَاعَةِ تَفْضُلُ عَلَى صَلَاةِ الْفَذِّ بِسَبْعٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً "
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জামা‘আতের সাথে সালাত আদায় করা একাকী সালাত আদায় করার চেয়ে সাতাশ গুণ বেশি মর্যাদা রাখে।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
2570 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ح وَحَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " صَلَاةُ الْجَمَاعَةِ أَفْضَلُ مِنْ صَلَاةِ أَحَدِكُمْ وَحْدَهُ بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ جُزْءًا " وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَشِيُّ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ، وَمُوسَى بْنُ مُحَمَّدٍ الذُّهْلِيَّانِ، قَالُوا: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكٍ فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জামাআতে সালাত আদায় করা তোমাদের কারো একাকী সালাত আদায়ের চেয়ে পঁচিশ গুণ (ফযীলতের দিক থেকে) বেশি উত্তম।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.
2571 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " صَلَاةُ الْجَمَاعَةِ تَفْضُلُ عَلَى صَلَاةِ الْفَذِّ بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ دَرَجَةً " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنِ اللَّيْثِ
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "জামা‘আতে সালাত আদায় একাকী সালাত আদায়ের চেয়ে পঁচিশ গুণ বেশি ফযীলতপূর্ণ (বা মর্যাদা লাভ করে)।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.
2572 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِلَالِ بْنِ مَيْمُونَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الصَّلَاةُ فِي الْجَمَاعَةِ تَعْدِلُ خَمْسًا وَعِشْرِينَ صَلَاةً فَإِذَا صَلَّاهَا في الْفَلَاةِ فَأَتَمَّ رُكُوعَهَا وَسُجُودَهَا بَلَغَتْ خَمْسِينَ صَلَاةً "
আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “জামাতের সাথে সালাত (নামাজ) আদায় করা পঁচিশটি সালাতের সমতুল্য। তবে যখন কেউ তা খোলা প্রান্তরে/নির্জন স্থানে আদায় করে এবং তার রুকু ও সিজদা পূর্ণাঙ্গভাবে আদায় করে, তখন এর সওয়াব পঞ্চাশটি সালাতের সমতুল্য হয়।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.
2573 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حدثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ، حدثنا أَحْمَدُ بْنُ مَلَاعِبٍ، حدثنا عَفَّانُ، حدثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حدثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " صَلَاةُ الرَّجُلِ فِي جَمَاعَةٍ أَفْضَلُ مِنْ صَلَاتِهِ فِي بَيْتِهِ وَفِي سُوقِهِ خَمْسًا وَعِشْرِينَ صَلَاةً وَذَلِكَ أَنَّهُ إِذَا تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ لَا يَنْهَزُهُ إِلَّا ذَلِكَ، لَمْ يَخْطُ خُطْوَةً إِلَّا كُتِبَ لَهُ حَسَنَةٌ، وَحُطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً، وَلَا تَزَالُ الْمَلَائِكَةُ تُصَلِّي عَلَيْهِ مَا كَانَ فِي مُصَلَّاهُ، اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللهُمَّ ارْحَمْهُ، وَلَا تَزَالُ فِي صَلَاةٍ مَا انْتَظَرَ الصَّلَاةَ " -[320]-
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: জামাআতে (ঐক্যবদ্ধভাবে) পুরুষের সালাত আদায় করা তার নিজ ঘরে বা বাজারে সালাত আদায়ের তুলনায় পঁচিশ গুণ বেশি মর্যাদাপূর্ণ। এর কারণ হলো: যখন সে উত্তমরূপে ওযু করে, অতঃপর সালাতের উদ্দেশ্যে বের হয় এবং কেবল সালাতের উদ্দেশ্যই তাকে চালিত করে, তখন তার প্রতিটি পদক্ষেপে একটি করে নেকী লেখা হয় এবং এর দ্বারা তার একটি করে পাপ মোচন করা হয়। আর যতক্ষণ সে তার সালাতের স্থানে (মুসাল্লায়) থাকে, ততক্ষণ ফেরেশতাগণ তার জন্য সালাত (দোয়া) করতে থাকেন। (তাঁরা বলেন): “হে আল্লাহ! আপনি তাকে ক্ষমা করে দিন। হে আল্লাহ! আপনি তার প্রতি দয়া করুন।” আর যতক্ষণ সে (পরবর্তী) সালাতের জন্য অপেক্ষা করতে থাকে, ততক্ষণ সে সালাতের মধ্যেই থাকে।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.
2574 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حدثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حدثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، حدثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ زَادَ عِنْدَ قَوْلِهِ: " اللهُمَّ ارْحَمْهُ، اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ مَا لَمْ يُؤْذِ فِيهِ، مَا لَمْ يُحْدِثْ "، أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: (ফিরিশতাদের দু’আ প্রসঙ্গে এই বাক্যাংশটি অতিরিক্ত এসেছে): "হে আল্লাহ! তার প্রতি রহম করুন, হে আল্লাহ! তাকে ক্ষমা করুন,"—যতক্ষণ না সে তাতে (কাউকে) কষ্ট দেয় এবং যতক্ষণ না সে বে-ওযু (নাপাক) হয়।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.
2575 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْعَبْدَوِيُّ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ خُمَيْرَوَيْهِ الْعَدْلُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْخُزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنِي شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " تَفْضُلُ صَلَاةُ الْجَمَاعَةِ صَلَاةَ أَحَدِكُمْ وَحْدَهُ بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ جُزْءًا، وَتَجْتَمِعُ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ، وَمَلَائِكَةُ النَّهَارِ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ " ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ: اقْرَأُوا إِنْ شِئْتُمْ: {وَقُرْآنَ الْفَجْرِ إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا} [الإسراء: 78] رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي الْيَمَانِ -[321]- وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْيَمَانِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
“জামা‘আতে (সম্মিলিতভাবে) নামায আদায় করা তোমাদের কারো একা নামায আদায়ের চেয়ে পঁচিশ গুণ বেশি মর্যাদা রাখে। আর রাত ও দিনের ফেরেশতারা ফজরের নামাযে একত্রিত হন।”
এরপর আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: তোমরা চাইলে (আল্লাহ্র এই বাণীটি) পাঠ করতে পারো: “এবং ফজরের কুরআন (পাঠ), নিশ্চয়ই ফজরের কুরআন (পাঠ) (ফেরেশতাদের দ্বারা) সাক্ষ্যপ্রাপ্ত হয়ে থাকে।” (সূরা আল-ইসরা, ৭৮)।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.
2576 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو الْحَرَشِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَجَرٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا} [الإسراء: 78] قَالَ: " يَشْهَدُهُ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلَائِكَةُ النَّهَارِ تَجْتَمِعُ فِيهَا "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লার বাণী: **"নিশ্চয়ই ভোরের কুরআন (ফজরের সালাত) প্রত্যক্ষ করা হয়"** (সূরা ইসরা: ৭৮) — প্রসঙ্গে বলেছেন: "রাতের ফেরেশতাগণ এবং দিনের ফেরেশতাগণ এতে উপস্থিত হন (সাক্ষী হন)। তারা সেখানে একত্রিত হন।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لم أجد من ترجم لأبي محمد بن أبي عمرو الحرشي، وبقية رجاله ثقات.
