শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
2801 - وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرانَ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ الْغَفَّارِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْإِمَامُ ضَامِنٌ وَالْمُؤَذِّنُ مُؤْتَمَنٌ، اللهُمَّ أَرْشِدِ الْأَئِمَّةَ، وَاغْفِرْ لِلْمُؤَذِّنِينَ "
وَرَوَى عَبْدُ اللهِ بْنُ ذَكْوَانَ، وَهُوَ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ، -[454]- يُحَدِّثُ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيُّ النَّاسِ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ أَوَلًا قَالَ: " الْأَنْبِيَاءُ، ثُمَّ الشُّهَدَاءُ، ثُمَّ مُؤَذِّنُو مَسْجِدِي، ثُمَّ سَائِرُ الْمُؤَذِّنِينَ عَلَى قَدْرِ أَعْمَالِهِمْ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইরশাদ করেছেন: “ইমাম হলেন যিম্মাদার (দায়িত্বশীল), আর মুয়াজ্জিন হলেন আমানতদার (বিশ্বস্ত)। হে আল্লাহ, আপনি ইমামদেরকে সঠিক পথে পরিচালিত করুন এবং মুয়াজ্জিনদেরকে ক্ষমা করে দিন।”
(অন্য এক বর্ণনায় জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত) তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করা হলো, সর্বপ্রথম কোন ব্যক্তি জান্নাতে প্রবেশ করবে? তিনি বললেন: “নবীগণ, এরপর শহীদগণ, এরপর আমার মসজিদের মুয়াজ্জিনগণ, এরপর অন্যান্য মুয়াজ্জিনগণ তাদের আমল অনুযায়ী (জান্নাতে প্রবেশ করবে)।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون غير واحد وقد توبع.
2802 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْجُعْفِيُّ، كُوفِيٌّ، حَدَّثَنَا أُسَيْدُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنِي عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يُحَافِظُ عَلَى رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ إِلَّا أَوَّابٌ " عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘আওওয়াব’ (আল্লাহর দিকে প্রত্যাবর্তনকারী বা বিনয়ী) ব্যক্তি ছাড়া অন্য কেউ ফজরের দুই রাকাত (সুন্নাত) গুরুত্বের সাথে নিয়মিত আদায় করে না।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
2803 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرانَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، حَدَّثَنَا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي الْأَزْهَرِ الْمُغِيرَةِ بْنِ فَرْوَةَ، قَالَ: " مَنْ رَكَعَ بَعْدَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ أنْ يَتَكَلَّمَ كَانَتْ لَهُ عِدْلُ عُمْرَةَ " قَالَ يَحْيَى
وَأَخْبَرَنِي الْقَاسِمُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " صَلَاةٌ عَلَى أَثَرِ صَلَاةٍ، لَا لَغْوَ بَيْنَهُمَا كِتَابٌ فِي عِلِّيِّينَ "
আবু উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
(মুগীরাহ ইবনে ফারওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে বর্ণিত) তিনি বলেন, যে ব্যক্তি মাগরিবের পর কথা বলার আগে দুই রাকাত সালাত আদায় করে, তা তার জন্য একটি উমরার সমতুল্য হয়।
আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: এক সালাতের পর আরেক সালাত (আদায় করা), যার মাঝে কোনো অনর্থক বা অসার কথা হয়নি, তা ইল্লিয়ীনে (সর্বোচ্চ মর্যাদার রেজিস্টারে) লিপিবদ্ধ হয়।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.
2804 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْفَقِيهُ بِالطَّابِرَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَمْرَوَيْهِ النَوْقَانِيُّ، حَدَّثَنَا تَمِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الطُّوسِيُّ، حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ زَيْدٍ الْعَمِّيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " عَجِّلُوا الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ لِتُرْفَعَا مَعَ الْعَمَلِ "
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা মাগরিবের পরের দুই রাকাত (সুন্নাত) তাড়াতাড়ি আদায় করো, যেন তা (ঐ দিনের অন্যান্য) আমলের সাথে উপরে তুলে নেওয়া হয়।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
2805 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَوِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ الْبَزَّارُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَزْهَرِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ أَيُّوبَ الْبَجَلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: ثَلَاثٌ أَحْفَظُهُنَّ مِنْ خَلِيلِي أَبِي الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَبِيِّ التَّوْبَةِ: " الْوِتْرُ قَبْلَ النَّوْمِ، وَصَلَاةُ الضُّحَى فِي السَّفَرِ وَالْحَضَرِ، وَصَوْمُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ وَهُوَ صَوْمُ الدَّهْرِ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমার অন্তরঙ্গ বন্ধু, তাওবার নবী আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে আমি তিনটি বিষয় স্মরণ রেখেছি:
১. ঘুমের পূর্বে বিতরের সালাত আদায় করা।
২. মুসাফির অবস্থায় এবং বাড়িতে (অবস্থানকালে) চাশতের (দুহা) সালাত আদায় করা।
৩. এবং প্রতি মাসে তিন দিন সাওম পালন করা, যা হলো সারা বছর সাওম পালনের সমতুল্য।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
2806 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرانَ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ خَافَ أَنْ لَا يَسْتَيْقِظَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ فَلْيُوتِرْ أَوَّلَ اللَّيْلِ ثُمَّ لْيَرْقُدْ، وَمَنْ طَمِعَ أَنْ يَقُومَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ فَلْيُوتِرْ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ، فَإِنَّ قِيَامَ آخِرِ اللَّيْلِ مَحْضُورٌ وَذَلِكَ أَفْضَلُ " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنِ الْأَعْمَشِ
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি ভয় করে যে সে রাতের শেষভাগে আর জাগতে পারবে না, সে যেন রাতের প্রথম অংশেই বিতর পড়ে নেয় এবং তারপর ঘুমিয়ে যায়। আর যে আশা রাখে যে সে রাতের শেষভাগে উঠবে, সে যেন রাতের শেষভাগেই বিতর আদায় করে। কারণ রাতের শেষভাগের (ইবাদতে) ফেরেশতারা উপস্থিত থাকেন (সাক্ষী হন), আর এটাই অধিক উত্তম।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
2807 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصغَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنا السَّائِبُ بْنُ يَزِيدَ، وَعُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدٍ الْقَارِئُ، قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ نَامَ عَنْ حِزْبِهِ أَوْ عَنْ شَيْءٍ مِنْهُ فَقَرَأَهُ فِيمَا بَيْنَ صَلَاةِ الْفَجْرِ وَصَلَاةِ الظُّهْرِ كُتِبَ لَهُ كَأَنَّمَا قَرَأَهُ مِنَ اللَّيْلِ " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার রাতের ওজিফা (দৈনিক পাঠের অংশ) অথবা তার কিয়দংশ আদায় না করেই ঘুমিয়ে পড়ে, অতঃপর সে তা ফজরের সালাত এবং যুহরের সালাতের মধ্যবর্তী সময়ে পাঠ করে নেয়, তার জন্য এমন সওয়াব লেখা হয়, যেন সে তা রাতেই পাঠ করেছে।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون. وجاء من طرق أخرى صحيحة.
2808 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرانَ، حَدَّثَنَا دِعْلِجُ بْنُ أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ -[458]- السَّدُوسِيُّ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، حَدَّثَنَا أَبِي عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى الْبَكَّاءُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابَ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أَرْبَعُ رَكَعَاتٍ بَعْدَ الزَّوَالِ قَبْلَ الظُّهْرِ يُعْدَلْنَ بِصَلَاةِ السَّحَرِ " قَالَ: وقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَلَيْسَ شَيْءٌ إِلَّا وَهُوَ يُسَبِّحُ اللهَ تِلْكَ السَّاعَةَ "
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “সূর্য ঢলে যাওয়ার পর (যাওয়াল) এবং যোহরের (ফরয নামাযের) পূর্বে চার রাকাত নামায আদায় করা ‘সাহার’-এর (শেষ রাতের) নামাযের সমতুল্য।”
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও বলেন: “এমন কোনো বস্তু নেই, যা ঐ সময় আল্লাহ তা‘আলার পবিত্রতা (তাসবীহ) বর্ণনা করে না।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
2809 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، أَخْبَرَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي بَعْضُ إخْوَانِي، عَنْ أَبِي الخلد، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا زَالَتِ الْأَفْيَاءُ، وَرَاحَتِ الْأَرْوَاحُ فَاطْلُبُوا إِلَى اللهِ حَوَائِجَكُمْ فَإِنَّهَا سَاعَةُ الْأَوَّابِينَ، وَإِنَّهُ كَانَ لِلْأوَّابِينَ غَفُورًا "
আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন ছায়া হেলে পড়ে (পশ্চিম দিকে যায়) এবং বাতাস প্রবাহিত হয় (বা, আত্মা প্রশান্তি লাভ করে), তখন তোমরা আল্লাহর কাছে তোমাদের প্রয়োজনসমূহ কামনা করো। কারণ এই সময়টি হলো ’আওয়াবীন’দের (আল্লাহর দিকে বারবার প্রত্যাবর্তনকারীদের) সময়। আর আল্লাহ তাআলা তো আওয়াবীনদের প্রতি ক্ষমাশীল।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه جهالة.
2810 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، -[459]- حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عُبَيْدَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَهْمِ بْنِ مِنْجَابٍ، عَنْ قَزْعَةَ، عَنْ قُرْثعٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ: نَزَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ يُصَلِّي أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ: " إِنَّ أَبْوَابَ السَّمَاءِ تُفْتَحُ فَمَا تُغْلَقُ حَتَّى يُصَلَّى الظُّهْرُ " قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ: أَتُسَلِّمُ بَيْنَهُنَّ؟ قَالَ: " لَا إِلَّا فِي آخِرِهِنَّ " زَادَ فِيهِ غَيْرُهُ، عَنْ عُبَيْدَةَ: " وَأُحِبُّ أَنْ يَصْعَدَ لِي فِيهَا خَيْرٌ "، قَالَ الْبَيْهَقِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: وَهَذَا إِنْ صَحَّ فَفِيهِ دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ ذَلِكَ كَانَ فِي أَوَّلِ مَا هَاجَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمَدِينَةِ وَنَزَلَ عَلَى أَبِي أَيُّوبَ، ثُمَّ صَارَ الْأَمْرُ إِلَى قَوْلِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " صَلَاةُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مَثْنَى مَثْنَى " وَاللهُ أَعْلَمُ
আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার কাছে (মেহমান হিসেবে) অবস্থান করেছিলেন। তিনি যুহরের পূর্বে চার রাকাত সালাত আদায় করতেন।
আমি তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই আসমানের দরজাসমূহ খোলা হয় এবং যুহরের সালাত আদায় করা পর্যন্ত তা বন্ধ করা হয় না।"
তিনি বলেন: আমি বললাম, "ইয়া রাসূলুল্লাহ, আপনি কি এগুলোর (চার রাকাতের) মাঝে সালাম ফিরান?" তিনি বললেন: "না, শুধুমাত্র একেবারে শেষ রাকাতে (সালাম ফিরান)।"
অন্য বর্ণনাকারী উবাইদা থেকে অতিরিক্ত যোগ করেছেন: "(নবীজী বলেছেন) আর আমি পছন্দ করি যে ঐ সময়ে আমার পক্ষ থেকে কোনো কল্যাণ (নেক আমল) আল্লাহর নিকট আরোহণ করুক।"
ইমাম বাইহাকী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: যদি এই হাদীসটি সহীহ হয়, তবে এটি প্রমাণ করে যে ঘটনাটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মদীনায় হিজরতের প্রথম দিকে ঘটেছিল, যখন তিনি আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে অবস্থান করছিলেন। এরপর বিষয়টি তাঁর (নবীজির) এই উক্তির দিকে ফিরে যায়: "দিনে ও রাতের সালাত হলো দুই দুই রাকাত করে।" আল্লাহই সবচেয়ে ভালো জানেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
2811 - أَخْبَرَنَا ابْنُ عَبْدَانَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ السِّيرافِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ شُعْبَةَ بْنِ مَيْمُونِ بْنِ صُعَيْرٍ أَبُو سَهْلٍ، حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: " لَمْ يَكُنْ شَيْءٌ أَحَبُّ إِلَيْهِمْ مِنْ صَلَاةِ اللَّيْلِ أَوْ صَلَاةِ النَّهَارِ بِالْهَاجِرَةِ قَبْلَ الظُّهْرِ "
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (সাহাবাদের কাছে) রাতের সালাত (তাহাজ্জুদ) অথবা দিনের বেলায় দ্বিপ্রহরের প্রচণ্ড গরমের সময় যোহরের পূর্বের সালাতের চেয়ে অধিক প্রিয় আর কিছুই ছিল না।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.
2812 - وأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ: " كَانَ أَحَبُّ صَلَاةِ النَّهَارِ إِلَيْهِمْ تَطَوُّعًا قَبْلَ الظُّهْرِ "
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, দিনের বেলায় নফল সালাতগুলোর মধ্যে যোহরের পূর্বের সালাতই ছিল তাঁদের নিকট সর্বাধিক প্রিয়।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
2813 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ، حدثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ، حَدَّثَنَا حَرِيزٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَوْفٍ، عَنْ -[461]- أَبِي فَاطِمَةَ الْأَنْصَارِيِّ، صَاحِبِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ يُكْثِرُ السُّجُودَ وَالرُّكُوعَ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنَ النَّاسِ: يَا أَبَا فَاطِمَةَ أَشَفَعْتَ أَمْ أَوْتَرْتَ، قَالَ: " لَكِنَّ اللهَ يَدْرِي "
আবু ফাতেমা আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবী ছিলেন এবং যিনি খুব বেশি রুকু ও সিজদা করতেন— তাঁর থেকে বর্ণিত। একদা জনৈক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলো: “হে আবু ফাতেমা, আপনি কি (সালাত) শাফা’ (জোড়) পড়েছেন নাকি বিতর (বেজোড়) পড়েছেন?” তিনি বললেন: “তবে আল্লাহই ভালো জানেন।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
2814 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ الزَّهْرَانِيُّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، قَالَ بَكْرٌ: حَسِبْتُهُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا خَرَجْتَ مِنْ مَنْزِلِكَ إِلَى الصَّلَاةِ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ تَمْنَعانِكَ مَخْرَجَ السَّوْءِ، وَإِذَا دَخَلْتَ مَنْزِلَكَ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ تَمْنَعانِكَ مَدْخَلَ السَّوْءِ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন তুমি তোমার ঘর থেকে সালাতের উদ্দেশ্যে বের হও, তখন দুই রাকাত সালাত আদায় করো। এই দুই রাকাত তোমাকে মন্দ বহির্গমন থেকে রক্ষা করবে। আর যখন তুমি তোমার ঘরে প্রবেশ করো, তখন দুই রাকাত সালাত আদায় করো। এই দুই রাকাত তোমাকে মন্দ প্রবেশ থেকে রক্ষা করবে।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
2815 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا حُذَيْفَةُ بْنُ الحسن، -[462]- وَغَيْرُهُ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا سعد بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ قُدَيْدٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَثِيرًا كَثِيرًا كَثِيرًا: " إِذَا دَخَلَ أَحَدكم الْمَسْجِدَ فَلَا يَجْلِسْ حَتَّى يصلي رَكْعَتَيْنِ، وَإِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمْ بَيْتَهُ فَلَا يَجْلِسْ حَتَّى يصلي رَكْعَتَيْنِ، فَإِنَّ اللهَ جَاعِلٌ لَهُ مِنْ رَكْعَتَيْهِ فِي بَيْتِهِ خَيْرًا " أَنْكَرَهُ الْبُخَارِيُّ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَالْإِسْنَادُ الَّذِي تَقَدَّمَ لَهُ شَاهِدٌ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অনেক বেশিবার বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ মসজিদে প্রবেশ করে, তখন সে যেন দু’রাকাত সালাত আদায় না করা পর্যন্ত না বসে। আর যখন তোমাদের কেউ নিজ ঘরে প্রবেশ করে, তখন সে যেন দু’রাকাত সালাত আদায় না করা পর্যন্ত না বসে। কেননা আল্লাহ তাআলা তার ঘরের সেই দু’রাকাত সালাতের মধ্যে তার জন্য কল্যাণ দান করেন।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
2816 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْحِيرِيُّ، حَدَّثَنَا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ الطُّوسِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَكَمِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَا عَبَّاسُ يَا عَمَّ رَسُولِ اللهِ أَلَا أُهْدِي لَكَ، أَلَا أَمْنَحُكَ، أَلَا أُزَوِّدُكَ، أَلَا أَهَبُ لَكَ، أَلَا أُعْطِيكَ، أَلَا أَحْبُوكَ، صَلِّ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ مِنْ لَيْلٍ شِئْتَ أَوْ مِنْ نَهَارٍ، فَإِذَا كَبَّرْتَ فَاقْرَأْ مَا شِئْتَ فَإِذَا فَرَغْتَ مِنْ قِرَاءَتِكَ فَقُلْ خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ، ثُمَّ ارْكَعْ فَإِذَا رَكَعْتَ فَقُلْ عَشَرَ مَرَّاتٍ وَأَنْتَ رَاكِعٌ، ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَكَ فَقُلْ عَشْرَ مَرَّاتٍ قَبْلَ أَنْ تَخِرَّ سَاجِدًا، ثُمَّ اسْجُدْ فَقُلْهَا عَشْرَ مَرَّاتٍ وَأَنْتَ سَاجِدٌ، ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَكَ فَقُلْهَا عَشْرَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ اسْجُدِ الثَّانِيَةَ فَقُلْهَا عَشْرَ مَرَّاتٍ وَأَنْتَ سَاجِدٌ، ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَكَ فَقُلْهَا عَشْرًا قَبْلَ أَنْ -[463]- تَقُومَ، ثُمَّ قُمْ فَاقْرَأْ كَمَا قَرَأْتَ، ثُمَّ قُلْهَا خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً بَعْدَ أَنْ تَقْرَأَ، ثُمَّ قُلْهَا عَشْرًا كَمَا قلْتَ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى، ثُمَّ الْبَاقِي، فَإِنَّهُ يَغْفِرُ لَكَ ذَنْبَكَ صَغِيرَهُ وَكَبِيرَهُ، وَحَدِيثَهُ وَقَدِيمَهُ، وَعَمْدَهُ، وَجَهْلَهُ، وَسِرَّهُ وَعَلَانِيَتَهُ، صَلِّهَا إِنِ اسْتَطَعْتَ كُلَّ يَوْمٍ مَرَّةً، وَإِلَّا فَفِي كُلِّ جُمُعَةٍ مَرَّةً، وَإِلَّا فَفِي كُلِّ شَهْرٍ مَرَّةً، وَإِلَّا فَفِي كُلِّ سَنَةٍ مَرَّةً، وَإِلَّا فَفِي عُمُرِكَ مَرَّةً وَاحِدَةً " هَكَذَا رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ مُرْسَلًا وَرَوَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"হে আব্বাস! হে আল্লাহর রাসূলের চাচা! আমি কি আপনাকে একটি উপহার দেবো না? আমি কি আপনাকে দান করব না? আমি কি আপনাকে দান করব না? আমি কি আপনাকে দেবো না? আমি কি আপনাকে দেবো না? আমি কি আপনাকে দান করব না? (আপনি এই বিশেষ সালাত আদায় করুন)। আপনি রাত বা দিনের যেকোনো সময় চার রাকাত সালাত (নামাজ) আদায় করুন। আপনি যখন তাকবীর দেবেন, তখন আপনি যা ইচ্ছা তা পাঠ করুন। যখন আপনার কিরাত (কুরআন পাঠ) শেষ হবে, তখন আপনি পনেরো বার বলুন: ’সুবহানাল্লাহি, ওয়াল হামদু লিল্লাহি, ওয়া লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু, ওয়াল্লাহু আকবার’।
এরপর রুকু করুন। যখন আপনি রুকুতে যাবেন, তখন রুকু অবস্থায় তা (ঐ তাসবীহ) দশ বার বলুন। অতঃপর রুকু থেকে মাথা উঠান এবং সিজদায় যাওয়ার পূর্বে তা দশ বার বলুন। এরপর সিজদা করুন এবং সিজদা অবস্থায় তা দশ বার বলুন। এরপর সিজদা থেকে মাথা উঠান (দুই সিজদার মাঝে) এবং তা দশ বার বলুন। অতঃপর দ্বিতীয় সিজদা করুন এবং সিজদা অবস্থায় তা দশ বার বলুন। অতঃপর দাঁড়ানোর পূর্বে মাথা উঠান এবং তা দশ বার বলুন।
এরপর দাঁড়ান এবং প্রথম রাকাতের মতোই কিরাত পাঠ করুন। কিরাত পাঠ করার পর তা পনেরো বার বলুন। অতঃপর প্রথম রাকাতের মতো দশ বার করে অবশিষ্ট স্থানে বলুন।
কারণ, এর ফলে আল্লাহ্ আপনার ছোট ও বড়, নতুন ও পুরাতন, ইচ্ছাকৃত ও ভুলবশত, গোপন ও প্রকাশ্য সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেবেন। আপনি যদি সক্ষম হন, তবে প্রতিদিন একবার এই সালাত আদায় করুন। যদি না পারেন, তবে প্রতি জুমাবারে একবার। যদি তাও না পারেন, তবে প্রতি মাসে একবার। যদি তাও না পারেন, তবে বছরে একবার। আর যদি তাও না পারেন, তবে জীবনে একবার হলেও এটি আদায় করুন।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف، والحديث مرسل.
2817 - أَخْبَرَنَاه أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ قُرَيْشٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ. . . . . فَذَكَرَهُ. . . . . . . قَالَ بِمِثْلِ حَدِيثِ الْقَنبارِيِّ، عَنِ الْحَكَمِ، وَقَدْ رُوِّيناهُ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْقِنْبَارِيِّ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَيْرَ أَنَّهُ زَادَ: فِي غُفْرَانِ الذَّنْبِ أَوَّلِهِ وَآخِرِهِ، -[464]- قَالَ الْبَيْهَقِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: " وَقَدْ ذَكَرْنَاهُ فِي كِتَابِ السُّنَنِ وَفِي الدَّعَوَاتِ، وَقَدْ رَأَيْتُ حَدِيثَ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ مُرْسَلًا، وَالْمُرْسَلُ أَصَحُّ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
(এই বর্ণনাটি) আল-ক্বিনবারী কর্তৃক হাকামের সূত্রে বর্ণিত হাদীসের অনুরূপ। আর আমরা এটি আব্দুর রহমান ইবনে বিশর, তিনি মূসা ইবনে আব্দুল আযীয আল-ক্বিনবারী, তিনি হাকাম ইবনে আবান, তিনি ইকরিমা, তিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছি। তবে (বর্ণনাকারী) এতে এই অতিরিক্ত অংশটি যোগ করেছেন: "(তা হলো) গুনাহের ক্ষমা—তার প্রথম ও শেষ সবকিছুর বিষয়ে।"
ইমাম বাইহাকী (রহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: "আমরা এই হাদীসটি ‘কিতাবুস সুনান’ এবং ‘কিতাবুদ্ দাওয়াত’ এ উল্লেখ করেছি। আমি ইসহাক ইবনে ইবরাহীমের হাদীসটি অন্য স্থানে মুরসাল রূপে দেখেছি, আর মুরসাল বর্ণনাটিই অধিকতর সহীহ।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: كسابقه.
2818 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَاتِمٍ الْعَدْلُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُوَجَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، أَخْبَرَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ، غَدَتْ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: عَلِّمْنِي كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ فِي صَلَاتِي قَالَ: " كَبِّرِي اللهَ عَشْرًا، وَسَبِّحِي اللهَ عَشْرًا، وَاحْمَدِيهِ عَشْرًا، ثُمَّ سَلِي مَا شِئْتِ يَقُولُ: نَعَمْ نَعَمْ "
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
উম্মে সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ভোরবেলা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট গেলেন এবং বললেন, “আমাকে এমন কিছু বাক্য শিখিয়ে দিন যা আমি আমার সালাতে (নামাজে) পাঠ করব।”
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “তুমি দশবার ‘আল্লাহু আকবার’ (তাকবীর) বলো, দশবার ‘সুবহানাল্লাহ’ (তাসবীহ) বলো এবং দশবার ‘আলহামদুলিল্লাহ’ (আল্লাহর প্রশংসা) করো। এরপর তুমি যা ইচ্ছা হয় তা প্রার্থনা করো।” তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “হ্যাঁ, হ্যাঁ (তা কবুল করা হবে)।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لم أجد ترجمة لشيخ أبي عبد الله الحاكم، وبقية رجاله ثقات.
2819 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ مِنْ أَصْلِهِ، وَأَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْفَامِي، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، أَخُو الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، -[465]- عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ، عَنِ الْأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنِ اسْتَيْقَظَ مِنَ اللَّيْلِ فَأَيْقَظَ امْرَأَتَهُ فَصَلَّيَا رَكْعَتَيْنِ جَمِيعًا كُتِبا لَيْلَتَئِذٍ مِنَ الذَّاكِرِينَ اللهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتِ "
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি রাতে জাগ্রত হয়, অতঃপর সে তার স্ত্রীকে জাগিয়ে দেয় এবং তারা উভয়ে একসাথে দুই রাকাত সালাত আদায় করে, সেই রাতে তাদের দু’জনকে আল্লাহকে অধিক পরিমাণে স্মরণকারী পুরুষ ও আল্লাহকে অধিক পরিমাণে স্মরণকারী নারীদের অন্তর্ভুক্ত করে লিপিবদ্ধ করা হয়।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
2820 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ الْمِهْرَجَانِيُّ، حَدَّثَنَا الحسن بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ عَبَّاسٍ الْجريِرِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ: تَضَيَّفْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ سَبْعًا فَكَانَ هُوَ وَامْرَأَتُهُ وَخَادِمُهُ يَعْتَقِبُونَ اللَّيْلَ أَثَلَاثًا، يُصَلِّي هَذَا ثُمَّ يُوقَظُ هَذَا، ثُمَّ سَمِعْتُهُ يَقُولُ: " قَسَمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ أَصْحَابِهِ تَمْرًا فَأَصَابَنِي سَبْعَ تَمَرَاتٍ، إِحْدَاهُنَّ حَشَفَةً " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ مُسَدَّدٍ
আবু উসমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে সাত রাত মেহমান ছিলাম। তিনি, তাঁর স্ত্রী এবং তাঁর খাদেম—এঁরা তিন ভাগে রাতকে ভাগ করে নিতেন। এই একজন সালাত আদায় করতেন, তারপর অন্যজনকে জাগিয়ে দিতেন। এরপর আমি তাঁকে (আবু হুরায়রাকে) বলতে শুনেছি, “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাহাবীগণের মধ্যে খেজুর বন্টন করলেন। আমার ভাগে সাতটি খেজুর পড়েছিল, যার মধ্যে একটি ছিল শুকিয়ে যাওয়া (বা দুর্বল) খেজুর।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.