শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
3517 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ، حَدَّثَنَا جُوَيْبِرٌ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنِ اكْتَحَلَ بالْإِثْمَدِ يَوْمَ عَاشُورَاءَ لَمْ يَرْمَدْ أَبَدًا ". وَكَذَلِكَ رَوَاهُ بِشْرُ بْنُ حَمْدَانَ بْنِ بِشْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، عَنْ عَمِّهِ الْحُسَيْنِ بْنِ بِشْرٍ، وَلَمْ أَرَ ذَلِكَ فِي رِوَايَةِ غَيْرِهِ، عَنْ جُوَيْبِرٍ، وَجُوَيْبِرٌ ضَعِيفٌ، وَالضَّحَّاكُ لَمْ يَلْقَ ابْنَ عَبَّاسٍ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আশুরার দিন ইসমীদ (সুরমা) ব্যবহার করবে, সে আর কখনো চোখ ওঠা রোগে আক্রান্ত হবে না।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
3518 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ عَمْرَوَيْهِ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، أَنَّ أَبَا جَبَلَةَ حَدَّثَهُ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ ابْنِ شِهَابٍ فِي سَفَرٍ فَصَامَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ، فَقِيلَ لَهُ: تَصُومُ يَوْمَ عَاشُورَاءَ فِي السَّفَرِ وَأَنْتَ تُفْطِرُ فِي رَمَضَانَ؟ قَالَ: " إِنَّ رَمَضَانَ لَهُ عِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ، وَإِنَّ عَاشُورَاءَ تَفُوتُ "
تَخْصِيصُ شَهْرِ رَجَبٍ بِالذِّكْرِ
আবু জাবালা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনু শিহাবের (যুহরি) সাথে এক সফরে ছিলাম। তখন তিনি আশুরার দিন সাওম (রোযা) পালন করলেন।
তাঁকে বলা হলো: আপনি সফরে আশুরার রোযা রাখছেন, অথচ রমযানের (ফরয) রোযা ছেড়ে দিচ্ছেন (ভাঙছেন)?
তিনি বললেন: রমযানের (ছেড়ে দেওয়া) রোযা অন্য দিনগুলো দ্বারা পূরণ করার সুযোগ রয়েছে। কিন্তু আশুরার (ফযীলতপূর্ণ) দিনটি ফুরিয়ে যায় (তা আর ফিরে আসে না)।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.
3519 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ الدَّقَّاقُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَزْهَرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، قَالَ: سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ: عَنْ صَوْمِ رَجَبٍ، كَيْفَ تَرَى فِيهِ؟ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لَا يُفْطِرُ، وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ لَا يَصُومُ ". أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ
উসমান ইবনে হাকীম (রহ.) বলেন, আমি সাঈদ ইবনে জুবাইর (রহ.)-কে রজব মাসের সওম সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম—এ ব্যাপারে আপনার মতামত কী?
তিনি বললেন: আমাকে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমনভাবে সওম (রোযা) পালন করতেন যে, আমরা বলতাম—তিনি আর সওম ছাড়বেন না। আর তিনি এমনভাবে সওম ছেড়ে দিতেন যে, আমরা বলতাম—তিনি আর সওম রাখবেন না।
(হাদীসটি ইমাম মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে উসমান ইবনে হাকীম সূত্রে বর্ণনা করেছেন।)
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
3520 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرانَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ -[337]- دَلَّانَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مَطَرٍ، عَنْ عَبْدِ الْغَفُورِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أبيه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ صَامَ يَوْمًا مِنْ رَجَبٍ كَانَ كَصِيَامِ سَنَةٍ، وَمَنْ صَامَ سَبْعَةَ أَيَّامٍ غُلِّقَتْ عَنْهُ سَبْعَةُ أَبْوَابِ جَهَنَّمَ، وَمَنْ صَامَ ثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ فُتِحَتْ لَهُ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ، وَمَنْ صَامَ عَشَرَةَ أَيَّامٍ لَمْ يَسْأَلِ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ، وَمَنْ صَامَ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا نَادَى مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ: قَدْ غَفَرْتُ لَكَ مَا سَلَفَ فَاسْتَأْنِفِ الْعَمَلَ قَدْ بَدَّلْتُ سَيِّئَاتِكُمْ حَسَنَاتٍ، وَمَنْ زَادَ زَادَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ، وَفِي شَهْرِ رَجَبٍ حُمِلَ نُوحٌ فِي السَّفِينَةِ، فَصَامَ نُوحٌ، وَأَمَرَ مَنْ مَعَهُ أَنْ يَصُومُوا، وَجَرَتْ بِهِمُ السَّفِينَةُ سِتَّةَ أَشْهُرٍ إِلَى آخِرِ ذَلِكَ لِعَشْرٍ خَلَوْنَ مِنَ الْمُحَرَّمِ "، قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ: " وَعِنْدِي حَدِيثٌ آخَرُ فِي ذِكْرِ كُلِّ يَوْمٍ مِنْ رَجَبٍ، وَهُوَ حَدِيثٌ مَوْضُوعٌ لَمْ أُخَرِّجْهُ "
তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি রজব মাসের একদিন রোজা রাখবে, তার জন্য তা এক বছর রোজা রাখার সমান হবে। আর যে ব্যক্তি সাত দিন রোজা রাখবে, তার জন্য জাহান্নামের সাতটি দরজা বন্ধ করে দেওয়া হবে। আর যে ব্যক্তি আট দিন রোজা রাখবে, তার জন্য জান্নাতের আটটি দরজা খুলে দেওয়া হবে। আর যে ব্যক্তি দশ দিন রোজা রাখবে, সে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর নিকট যা চাইবে, তিনি তাকে তা অবশ্যই দান করবেন। আর যে ব্যক্তি পনেরো দিন রোজা রাখবে, আকাশ থেকে একজন ঘোষণাকারী ঘোষণা দেবেন: ‘তোমার পূর্বের সমস্ত গুনাহ মাফ করে দেওয়া হয়েছে। এখন নতুন করে কাজ শুরু করো। আমি তোমাদের পাপসমূহকে নেকীতে পরিবর্তন করে দিয়েছি।’ আর যে ব্যক্তি (এর চেয়ে) অতিরিক্ত রোজা রাখবে, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তাকেও (প্রতিদান) বৃদ্ধি করে দেবেন।"
"আর রজব মাসেই নূহ (আঃ)-কে নৌকায় আরোহণ করানো হয়েছিল। তখন নূহ (আঃ) রোজা রেখেছিলেন এবং তাঁর সাথে যারা ছিল, তাদেরকেও রোজা রাখার নির্দেশ দিয়েছিলেন। দশই মুহাররম শেষ হওয়া পর্যন্ত ছয় মাস ধরে নৌকাটি তাদেরকে নিয়ে চলমান ছিল।"
ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: "আমার কাছে রজব মাসের প্রতিটি দিনের ফজিলত সংক্রান্ত আরেকটি হাদীস রয়েছে, কিন্তু সেটি মাওযু’ (জাল বা বানোয়াট) হাদীস, তাই আমি তা বর্ণনা করিনি।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
3521 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْبُرُلُّسِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ شِبْلٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا قِلَابَةَ يَقُولُ: " فِي الْجَنَّةِ قَصْرٌ لِصُوَّامِ رَجَبٍ ". قَالَ أَحْمَدُ: " وَإِنْ كَانَ مَوْقُوفًا عَلَى أَبِي قِلَابَةَ وَهُوَ مِنَ التَّابِعِينَ، فَمِثْلُهُ لَا يَقُولُ ذَلِكَ إِلَّا عَنْ بَلَاغٍ عَمَّنْ فَوْقَهُ مِمَّنْ يَأْتِيهِ الْوَحْيُ، وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ "
আবূ কিলাবাহ (রহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
"জান্নাতে একটি প্রাসাদ রয়েছে, যা রজব মাসের রোযাদারদের জন্য (নির্ধারিত)।"
(হাদীস বর্ণনাকারী) ইমাম আহমদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: যদিও এটি আবূ কিলাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর উপর মাওকুফ (অর্থাৎ তাঁর নিজস্ব উক্তি হিসেবে বর্ণিত), এবং তিনি তাবেঈদের অন্তর্ভুক্ত; তথাপি তাঁর মতো ব্যক্তি এমন কথা নিশ্চয়ই তাঁর ঊর্ধ্বতন কারো থেকে প্রাপ্ত বার্তা ব্যতীত বলেন না, যিনি ওহী লাভ করতেন (অর্থাৎ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)। আর আল্লাহর কাছেই সাহায্য (তাওফীক) চাওয়া হয়।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لم أعرف عبد الله بن يوسف وشيخه عامر بن شبل وهو غير واضح في الأصل.
3522 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ السُّلَمِيُّ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ -[338]- قُرَيْشٍ، أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو سَهْلٍ يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ الْقُرْدُوسِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَصُمْ بَعْدَ رَمَضَانَ إِلَّا رَجَبٌ وَشَعْبَانُ ". " إِسْنَادُهُ ضَعِيفٌ. وَقَدْ رُوِيَ فِي هَذَا الْبَابِ أَحَادِيثُ مَنَاكِيرُ فِي رُوَاتِهَا قَوْمٌ مَجْهُولُونَ وَضُعَفاءُ، وَأَنَا أَبْرَأُ إِلَى اللهِ تَعَالَى مِنْ عُهْدَتِها فَمِنْهَا قَدْ تَقَدَّمَ بَعْضُهَا وَمِنْهَا مَا "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমজানের পর রজব ও শাবান মাস ব্যতীত (অন্য কোনো মাসে) সাওম (রোজা) পালন করেননি।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
3523 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَرَابِيسِيُّ، بِبُخَارَى، أَخْبَرَنَا -[339]- مَكِّيُّ بْنُ خَلَفٍ، حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ الْحُسَيْنِ، وَإِسْحَاقُ بْنُ حَمْزَةَ، قَالَا: أَخْبَرَنَا عِيسَى وَهُوَ الْغُنْجَارُ، عَنِ ابْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ غَالِبِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ رَجَبَ شَهْرُ اللهِ، وَيُدْعَى الْأَصَمَّ، وَكَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ إِذَا دَخَلَ رَجَبٌ يُعَطِّلُونَ أَسْلِحَتَهُمْ وَيَضَعُونَهَا، وَكَانَ النَّاسُ يَنَامُونَ، وَتُأْمَنُ السُّبُلُ، وَلَا يَخَافُونَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا حَتَّى يَنْقَضِيَ ". " قُلْتُ: وَهَذَا الَّذِي رُوِيَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ مَشْهُورٌ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ بالتَّوَارِيخِ أَنَّ الْأَمْرَ فِي الْأَشْهُرِ الْحُرُمِ كَانَ عَلَى هَذِهِ الْجُمْلَةِ، وَإِنَّمَا الْمُنْكَرُ مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرِوَايَتِهِ عَنْهُ، وَكَانَ ذَلِكَ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ أَنْ لَا يُقَاتِلُوا ثُمَّ أَذِنَ اللهُ تَعَالَى فِي قَتْلِ الْمُشْرِكِينَ فِي جَمِيعِ الْأَوْقَاتِ وَبَقِيَتْ حُرْمَةُ الْأَشْهُرِ الْحُرُمِ فِي تَضْعِيفِ الْأُجُورِ وَالْأَوْزَارِ فِيهَا حِينَ خَصَّ اللهُ تَعَالَى هَذِهِ الْأَشْهُرَ بِزِيَادَةِ الْمَنْعِ فِيهِنَّ عَنِ الظُّلْمِ، فَقَالَ: {إِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِنْدَ اللهِ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا فِي كِتَابِ اللهِ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ فَلَا تَظْلِمُوا فِيهِنَّ أَنْفُسَكُمْ}، وَلِذَلِكَ غَلَّظَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ دِيَةَ مَنْ قَتَلَ خَطَأً فِي الْأَشْهُرِ الْحُرُمِ، وَرَوَى فِي ذَلِكَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই রজব হলো আল্লাহর মাস, এবং এটিকে ’আল-আসাম্ম’ (বধির) বলা হয়। জাহিলিয়াতের যুগের লোকেরা যখন রজব মাস আসত, তখন তারা তাদের অস্ত্রশস্ত্র বাতিল করত এবং নিচে রাখত। লোকেরা শান্তিতে ঘুমাত, রাস্তাঘাট নিরাপদ থাকত, এবং তারা মাসটি শেষ না হওয়া পর্যন্ত একে অপরকে ভয় করত না।"
আমি (পর্যালোচক) বলি: এই হাদীসে যা বর্ণনা করা হয়েছে, তা ইতিহাসবেত্তাদের নিকট সুপরিচিত যে সম্মানিত (হারাম) মাসগুলোর ক্ষেত্রে বিষয়টি এমনই ছিল। তবে এই হাদীসের মধ্যে আপত্তিকর অংশটি হলো এটিকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পর্যন্ত মারফূ’ (সরাসরি তাঁর বাণী হিসেবে) হিসেবে উঠিয়ে দেওয়া এবং তাঁর থেকে বর্ণনা করা।
ইসলামের শুরুর দিকে মুশরিকদের সাথে যুদ্ধ না করার এই বিধান ছিল। কিন্তু পরবর্তীতে আল্লাহ তাআলা সকল সময়ে মুশরিকদের বিরুদ্ধে লড়াই করার অনুমতি দিয়েছেন। তবে সম্মানিত মাসগুলোর মর্যাদা এখনও অবশিষ্ট রয়েছে—তাতে সওয়াব ও গুনাহের পরিমাণ বৃদ্ধি পাওয়ার ক্ষেত্রে। যখন আল্লাহ তাআলা এই মাসগুলোকে বিশেষ করেছেন এই কারণে যে, এই মাসগুলোতে যুলুম করা থেকে অধিকতর বারণ করা হয়েছে।
তাই আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহর কাছে মাসগুলোর সংখ্যা বারোটি, যা আল্লাহর কিতাবে লিপিবদ্ধ আছে, যেদিন তিনি আসমানসমূহ ও যমীন সৃষ্টি করেছেন। এর মধ্যে চারটি মাস হলো সম্মানিত (হারাম)। এটাই প্রতিষ্ঠিত দীন। সুতরাং তোমরা এসব মাসে নিজেদের প্রতি কোনো যুলুম করো না।" (সূরা তাওবা: ৩৬)
আর এ কারণেই ইমাম শাফেঈ (রাহিমাহুল্লাহ) সম্মানিত মাসগুলোতে ভুলক্রমে হত্যাকারীর দিয়ত (রক্তমূল্য) বৃদ্ধি করেছেন। তিনি এ বিষয়ে ইবনু উমর ও ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: تافه.
3524 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْماعِيلِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْفِرْيَابِيُّ، وَأَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " إِنَّ الزَّمَانَ قَدِ اسْتَدَارَ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ خَلَقَ اللهُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ، السَّنَةُ اثْنَا عَشَرَ -[340]- شَهْرًا مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ثَلَاثٌ مُتَوَالِيَاتٌ ذُو الْقِعْدَةِ، وذُو الْحِجَّةِ، وَالْمُحَرَّمُ وَرَجَبٌ شَهْرُ مُضَرَ الَّذِي بَيْنَ جُمَادَى وَشَعْبَانَ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ
আবু বকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই সময় (বা কালচক্র) ঘুরে এসে সেই অবস্থায় ফিরে গেছে, যেই অবস্থায় আল্লাহ আকাশসমূহ ও পৃথিবী সৃষ্টি করেছিলেন। বছর বারো মাসে হয়। এর মধ্যে চারটি মাস হলো হারাম (সম্মানিত); তিনটি হলো লাগাতার— যুল-কা‘দাহ, যুল-হিজ্জাহ এবং মুহাররম। আর (চতুর্থটি হলো) রজব মাস, যা মুদার গোত্রের মাস, যা জুমাদা (আস-সানী) ও শা‘বানের মাঝে অবস্থিত।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
3525 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الطَّرَائِفِيُّ، حَدَّثَنَا -[341]- عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ: {إِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِنْدَ اللهِ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا فِي كِتَابِ اللهِ} [التوبة: 36] إِلَى قَوْلِهِ {مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ فَلَا تَظْلِمُوا فِيهِنَّ أَنْفُسَكُمْ} [التوبة: 36]، قَالَ: " لَا تَظْلِمُوا أَنْفُسَكُمْ فِي كُلِّهِنَّ، ثُمَّ اخْتَصَّ مِنْ ذَلِكَ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ فَجَعَلَهُنَّ حَرَمًا، وَعَظَّمَ حُرُمَاتِهِنَّ، وَجَعَلَ الذَّنْبَ فِيهِنَّ أَعْظَمَ، وَالْعَمَلَ الصَّالِحَ بِالْأَجْرِ أَعْظَمَ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী— **"নিশ্চয়ই আল্লাহর কাছে মাসের সংখ্যা হলো বারোটি, যা আল্লাহর কিতাবে লিপিবদ্ধ আছে..."** থেকে তাঁর এই বাণী— **"...এর মধ্যে চারটি মাস হলো সম্মানিত। এটাই সুপ্রতিষ্ঠিত দীন। সুতরাং তোমরা ঐ মাসগুলোতে নিজেদের প্রতি জুলুম করো না।"** (সূরা আত-তাওবাহ্: ৩৬) এর তাফসীরে তিনি বলেন:
"তোমরা সকল মাসেই নিজেদের প্রতি জুলুম করো না। এরপর আল্লাহ তাআলা এইগুলোর মধ্যে থেকে চারটি মাসকে বিশেষ করে সম্মানিত মাস বানিয়েছেন, এবং সেগুলোর মর্যাদা ও পবিত্রতা বৃদ্ধি করেছেন। তিনি ঐ মাসগুলোতে পাপ কাজকে অধিক গুরুতর করেছেন, আর নেক আমলের সওয়াবকেও বহুগুণে বাড়িয়ে দিয়েছেন।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون، ولكن علي بن أبي طلحة لم يلق ابن عباس.
3526 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ بَيَانٍ، قَالَ: سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ أَبِي حَازِمٍ وَذَكَرْنَا رَجَبَ، فَقَالَ: " كُنَّا نُسَمِّيهِ الْأَصَمَّ فِي الْجَاهِلِيَّةِ مِنْ حُرْمَتِهِ، أَوْ شِدَّةِ حُرْمَتِهِ فِي أَنْفُسِنَا "
কায়স ইবনে আবী হাযিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, যখন আমরা রজব মাস সম্পর্কে আলোচনা করছিলাম, তখন তিনি বললেন: জাহিলিয়াতের যুগে আমরা এই মাসকে ’আল-আসসাম’ (বধির) বলে ডাকতাম। এর কারণ হলো, আমাদের অন্তরে এর পবিত্রতা ছিল, অথবা এর পবিত্রতা ছিল অত্যন্ত গভীর।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده ة ضعيف.
3527 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرانَ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، حَدَّثَنَا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيَّ، يَقُولُ: " كُنَّا فِي الْجَاهِلِيَّةِ إِذَا دَخَلَ رَجَبٌ نَقُولُ جَاءَ مُنَصِّلُ الْأَسِنَّةِ لَا نَدَعُ حَدِيدَةً فِي سَهْمٍ، وَلَا حَدِيدَةً فِي رُمْحٍ إِلَّا انْتَزَعْنَاها فَأَلْقَيْنَاها "
আবু রাজা আল-উতারিদী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা জাহেলিয়াতের (অন্ধকার) যুগে ছিলাম। যখন রজব মাস প্রবেশ করত, তখন আমরা বলতাম: ‘বর্শার ফলা অপসারণকারী মাস এসে গেছে।’ আমরা তীর বা বল্লমের মধ্যে থাকা কোনো লৌহখণ্ডই রেখে দিতাম না, বরং তা খুলে ফেলে দিতাম।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
3528 - وَأَخْبَرَنَاهُ ابْنُ بِشْرانَ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو، حَدَّثَنَا حَنْبَلٌ، حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ، فَذَكَرَهُ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: " إِلَّا نَزَعْنَاها تَعْظِيمًا لِلشَّهْرِ ". -[342]- أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ عَنِ الصَّلْتِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مَهْدِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ أَتَمُّ مِنْهُ فِي قِصَّةِ مُسَيْلِمَةَ الْكَذَّابِ
তবে তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন, ‘আমরা মাসটিকে সম্মান দেখানোর উদ্দেশ্যে (তা থেকে) নিবৃত্ত থেকেছি।’
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
3529 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ الْأَصْبَهَانِيُّ الْعَدْلُ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ تَمَامٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، أَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فِي يَوْمٍ يَعْرِضُ فِيهِ الدِّيوَانَ إِذْ مَرَّ بِهِ رَجُلٌ أَعْمَى أَعْرَجُ قَدْ عَنَّى قَائِدَهُ، فَقَالَ عُمَرُ حِينَ رَآهُ وَأَعْجَبَهُ شَأْنُهُ:" مَنْ يَعْرِفُ هَذَا؟ "، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: هَذَا مِنْ بَنِي صَنْعَاءَ بَهْلَةَ بَرِيقٍ، قَالَ:" وَمَا بَرِيقٌ؟ "، قَالَ: رَجُلٌ مِنَ الْيَمَنِ: قُلْتُ زَادَ غَيْرُهُ فِيهِ اسْمُهُ عِيَاضٌ، قَالَ:" أَشَاهِدٌ؟ "، قَالَ: نَعَمْ، فَأُتِيَ بِهِ عُمَرَ، فَقَالَ:" مَا شَأْنُكَ وَشَأَنُ بَنِي صَنْعَا؟ "، فَقَالَ: إِنَّ بَنِي صَنْعَا كَانُوا اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلًا، وَإِنَّهُمْ جَاوَرُونِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَجَعَلُوا يَأْكُلُونَ مَالِي، وَيَشْتُمُونَ عِرْضِي، اسْتَنْهَيْتُهُمْ فَنَاشَدْتُهُمُ اللهَ وَالرَّحِمَ فَأَبَوْا فَأَمْهَلْتُهُمْ حَتَّى إِذَا كَانَ الشَّهْرُ الْحَرَامُ دَعَوْتُ اللهَ عَلَيْهِمْ، وَقُلْتُ:
[البحر الرجز]
اللهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ دُعَاءً جَاهِدَا ... اقْتُلْ بَنِي صَنْعَا إِلَّا وَاحِدَا
ثُمَّ اضْرِبِ الرَّجُلَ فَذَرْهُ قَاعِدَا ... أَعْمَى إِذَا مَا قِيلَ عَنَّى الْقَائِدَا
فَلَمْ يَحُلِ الْحَوْلُ حَتَّى هَلَكُوا غَيْرَ وَاحِدٍ وَهُوَ هَذَا كَمَا تَرَى قَدْ عَنَّى قَائِدَهُ، فَقَالَ عُمَرُ:" سُبْحَانَ اللهِ إِنَّ فِي هَذَا لَعِبْرَةً وَعَجَبًا"، فَقَالَ رَجُلٌ آخَرُ مِنَ الْقَوْمِ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَلَا أُحَدِّثُكَ مِثْلَ هَذَا وَأَعْجَبَ مِنْهُ؟، قَالَ:" بَلَى"، قَالَ: فَإِنَّ نَفَرًا مِنْ خُزَاعَةَ جَاوَرُوا رَجُلًا مِنْهُمْ فَقَطَعُوا رَحِمَهُ، وَأَسَاءُوا مُجَاوَرَتَهُ، وَإِنَّهُ نَاشَدَهُمُ اللهَ وَالرَّحِمَ إِلَّا -[343]- أَعْفَوْهُ مِمَّا يَكْرَهُ فَأَبَوْا عَلَيْهِ فَأَمْهَلَهُمْ حَتَّى إِذَا جَاءَ الشَّهْرُ الْحَرَامُ دَعَا عَلَيْهِمْ، فَقَالَ:
اللهُمَّ رَبَّ كُلِّ آمِنٍ وَخَائِفٍ ... وَسَامِعًا بِهُتافِ كُلِّ هَاتِفِ
إِنَّ الْخُزَاعِيَّ أَبَا يُقَاصِفْ ... لَمْ يُعْطِنِي حَقِّي وَلَمْ يُناصِفْ
فَاجْمَعْ لَهُمُ الْأَحِبَّةَ وَإِلَّا لَاطِفْ ... بَيْنَ فِرانَ ثَمَّ وَالنَّوَاصِفْ
جَمَعَهُمْ جَوْفُ كُرْبَةِ رَاجِفْ
قَالَ: فَبَيْنَمَا هُمْ عِنْدَ قَلِيبٍ يَنْزِفُونَهُ فَمِنْهُمْ مَنْ هُوَ فِيهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ هُوَ فَوْقَهُ تَهَوَّرَ الْقَلِيبُ بِمَنْ كَانَ عَلَيْهِ وَعَلَى مَنْ كَانَ فِيهِ فَصَارَ قُبُورَهُمْ حَتَّى السَّاعَةِ، فَقَالَ عُمَرُ:" سُبْحَانَ اللهِ إِنَّ فِي هَذِهِ لَعِبْرَةً وَعَجَبًا"، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ آخَرُ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَلَا أُخْبِرُكَ بِمِثْلِ هَذَا وَأَعْجَبَ مِنْهُ؟، قَالَ: بَلَى، قَالَ: إِنَّ رَجُلًا مِنْ هُذَيْلٍ وَرِثَ فَخْذَهُ الَّذِي هُوَ فِيهَا حَتَّى لَمْ يَبْقَ مِنْهُمْ أَحَدٌ غَيْرُهُ فَجَمَعَ مَالًا كَثِيرًا، فَعَمِدَ إِلَى رَهْطٍ مِنْ قَوْمِهِ يُقَالُ لَهُمْ بَنُو الْمُؤَمَّلِ، فَجَاوَرَهُمْ لِيَمْنَعُوهُ وَلْيَرُدُّوا عَلَيْهِ مَاشِيَتَهُ، وَإِنَّهُمْ حَسَدُوهُ عَلَى مَالِهِ، وَنَفَسُوهُ مَالَهُ، فَجَعَلُوا يَأْكُلُونَ مِنْ مَالِهِ وَيَشْتُمُونَ عِرْضَهُ، وَإِنَّهُ نَاشَدَهُمُ اللهَ وَالرَّحِمَ إِلَّا عَدَلُوا عَنْهُ مَا يَكْرَهُ، فَأَبَوْا عَلَيْهِ فَجَعَلَ رَجُلٌ مِنْهُمْ يُقَالُ لَهُ رَبَاحٌ يُكَلِّمُهُمْ فِيهِ، وَيَقُولُ: يَا بَنِي الْمُؤَمَّلِ ابْنُ عَمِّكُمُ اخْتَارَ مُجَاوَرَتَكُمْ عَلَى مَنْ سِوَاكُمْ فَأَحْسِنُوا مُجَاوَرَتَهُ، فَأَبَوْا عَلَيْهِ فَأَمْهَلَهُمْ حَتَّى إِذَا كَانَ الشَّهْرُ الْحَرَامُ دَعَا عَلَيْهِمْ، فَقَالَ:
اللهُمَّ أَزِلْ عَنِّي بَنِي الْمُؤَمَّلِ ... وَارْمِ عَلَى أَقْفَائِهِمْ بِمِثْكَلِ
بِصَخْرَةٍ أَوْ عَرْضِ جَيْشٍ جَحْفَلِ ... إِلَّا رَبَاحًا إِنَّهُ لَمْ يَفْعَلِ
قُلْتُ: وَفِي رِوَايَةِ غَيْرِهِ بِصَخْرَةٍ صَمَّاءَ أَوْ بِجَحْفَلٍ، قَالَ: فَبَيْنَمَا هُمْ ذَاتَ يَوْمٍ نُزُولٌ إِلَى أَصْلِ جَبَلٍ انْحَطَّتْ عَلَيْهِمْ صَخْرَةٌ مِنَ الْجَبَلِ لَا -[344]- تَمُرُّ بِشَيْءٍ إِلَّا طَحَنَتْهُ حِينَ مَرَّتْ بَأَبْيَاتِهِمْ فَطَحَنَتْها طَحْنَةً وَاحِدَةً إِلَّا رَبَاحًا الَّذِي اسْتَثْنَاهُ، فَقَالَ عُمَرُ:" سُبْحَانَ اللهِ إِنَّ هَذَا لَعِبَرًا وَعَجَبًا"، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: أَلَا أُخْبِرُكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مِثْلَهُ وَأَعْجَبَ مِنْهُ؟، قَالَ:" بَلَى"، قَالَ: فَإِنَّ رَجُلًا مِنْ جُهَيْنَةَ جَاوَرَ قَوْمًا مِنْ بَنِي ضَمْرَةَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَجَعَلَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي ضَمْرَةَ يُقَالُ لَهُ رِيشَةُ يَعْدُو عَلَيْهِ، فَلَا يَزَالُ يَنْحَرُ بَعِيرًا مِنْ إِبِلِهِ، وَإِنَّهُ كَلَّمَ قَوْمَهُ فِيهِ، فَقَالُوا: إِنَّا قَدْ خَلَفْناهُ فَانْظُرْ أَنْ تَقْتُلَهُ، فَلَمَّا رَآهُ لَا يَنْتَهِي أَمْهَلَهُ حَتَّى إِذَا كَانَ الشَّهْرُ الْحَرَامُ دَعَا عَلَيْهِ، فَقَالَ:
أُصَادِقُ رِيشَةَ بِآلِ ضَمْرَةْ ... أَلَيْسَ لِلَّهِ عَلَيْهِ قُدْرَةْ
أَمَا يَزَالُ شَارِفٌ أَوْ بَكْرَةْ ... يَطْعَنُ فِيهَا فِي سُوءِ النَّعْرَةْ
فَصَارِمٌ ذِي رَوْنَقٍ أَوْ شَغْرَةْ ... اللهُمَّ إِنْ كَانَ يُعْدِي فَجُرَّةْ
فَاجْعَلْ إِمَامَ الْعَيْنِ مِنْ حَدَرِهْ ... تَأْكُلُهُ حِينَ يُوَافِي الْحُفْرَةْ
فَسَلَّطَ اللهُ عَلَيْهِ أُكْلَةً فَأَكَلَتْهُ حَتَّى مَاتَ قَبْلَ الْحَوْلِ، فَقَالَ عُمَرُ:" سُبْحَانَ اللهِ إِنَّ فِي هَذَا لَعِبْرَةً وَعَجَبًا، وَإِنْ كَانَ اللهُ لَيَصْنَعُ هَذَا بِالنَّاسِ فِي جَاهِلِيَّتِهِمْ لِيَنْزِعَ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ فَلَمَّا أَتَى اللهُ بِالْإِسْلَامِ أَخَّرَ الْعُقُوبَةَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَذَلِكَ أَنَّ اللهَ تَعَالَى يَقُولُ فِي كِتَابِهِ: {إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ} [الدخان: 40]، وَإِنَّ مَوْعِدَهُمُ السَّاعَةُ، {وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ} [القمر: 46]، وَقَالَ: {وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوا مَا تَرَكَ عَلَى ظَهْرِهَا مِنْ دَابَّةٍ وَلَكِنْ يُؤَخِّرُهُمْ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى} [فاطر: 45] ". -[345]- قَالَ أَحْمَدُ:" وَهَذَا حَدِيثٌ قَدْ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ فِي الْمَغَازِي، عَمَّنْ سَمِعَ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ دُونَ ذِكْرِ بَنِي ضَمْرَةَ وَذَلِكَ يُؤَكِّدُ رِوَايَةَ ابْنِ لَهِيعَةَ، وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ شِهَابِ بْنِ خِرَاشٍ، عَنْ نُصَيْرِ بْنِ أَبِي الْأَشْعَثِ، قَالَ: قَسَمَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ قَسْمًا فَنَظَرَ إِلَى رَجُلٍ أَعْمَى فَذَكَرَهُ، وَمِنَ الْمَنَاكِيرِ الَّتِي رُوِيَتْ فِي هَذَا الْبَابِ مَا"
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
একদিন আমরা উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ছিলাম, যেদিন তিনি দিওয়ানের (সরকারি তালিকা বা রোজগারের) হিসাব পেশ করছিলেন। তখন এক অন্ধ, খোঁড়া ব্যক্তি তাঁর পাশ দিয়ে গেল, যার পথপ্রদর্শক তাকে কষ্ট দিয়ে হাঁকাচ্ছিল। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে দেখে এবং তার অবস্থা দেখে বিস্মিত হয়ে বললেন, "একে কে চেনে?" উপস্থিত লোকদের মধ্য থেকে একজন বলল, "এ হলো বানু সান‘আ বাহলাহ বারীক্ব গোত্রের লোক।" উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞেস করলেন, "বারীক্ব কী?" লোকটি বলল, "সে ইয়ামানের একজন লোক।" (অন্য বর্ণনায় যোগ করা হয়েছে যে লোকটির নাম ছিল আইয়ায।) উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "সে কি এখন উপস্থিত?" লোকটি বলল, "হ্যাঁ।" অতঃপর তাকে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আনা হলো। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞেস করলেন, "তোমার এবং বানু সান‘আর কী ব্যাপার?"
সে বলল, "বানু সান‘আর বারোজন লোক ছিল। জাহিলিয়্যাতের যুগে তারা আমার প্রতিবেশী ছিল। তারা আমার সম্পদ গ্রাস করত এবং আমার সম্মানহানি করত। আমি তাদের থামতে বললাম এবং আল্লাহ্ ও আত্মীয়তার সম্পর্কের দোহাই দিলাম, কিন্তু তারা মানল না। অতঃপর আমি তাদের সুযোগ দিলাম। যখন হারাম মাস (সম্মানিত মাস) এলো, তখন আমি তাদের বিরুদ্ধে আল্লাহর কাছে কঠোর দু’আ করলাম এবং বললাম:
"হে আল্লাহ! আমি সর্বশক্তি দিয়ে তোমার কাছে প্রার্থনা করছি—
বানু সান‘আর লোকজনকে একজন বাদে সবাইকে হত্যা করে দাও।
তারপর অবশিষ্ট লোকটিকে আঘাত করো, যেন সে বসে থাকে,
অন্ধ হয়ে, যখন পথপ্রদর্শক তাকে কষ্ট দিয়ে হাঁকাবে।"
সে বলল, "এক বছর শেষ হওয়ার আগেই তারা একজন বাদে সবাই ধ্বংস হয়ে গেল। আর সেই একজন হলো এই লোকটি, যেমন আপনি দেখছেন, সে তার পথপ্রদর্শককে কষ্ট দিচ্ছে।" উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "সুবহানাল্লাহ! নিশ্চয় এর মধ্যে বিরাট শিক্ষা ও বিস্ময় রয়েছে!"
অতঃপর উপস্থিত লোকদের মধ্য থেকে আরেকজন বলল, "হে আমীরুল মু’মিনীন! আমি কি আপনাকে এর চেয়েও আশ্চর্যজনক আরেকটি ঘটনা বলব না?" তিনি বললেন, "অবশ্যই।" লোকটি বলল, "খুযা‘আ গোত্রের একদল লোক তাদেরই একজনের প্রতিবেশী ছিল। তারা তার সাথে আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করল এবং তার সাথে খারাপ প্রতিবেশীসুলভ আচরণ করল। সে তাদের কাছে আল্লাহ্ ও আত্মীয়তার দোহাই দিয়ে তার অপছন্দনীয় বিষয়গুলো থেকে রেহাই চাইল, কিন্তু তারা অস্বীকার করল। সে তাদের সুযোগ দিল। যখন হারাম মাস এলো, তখন সে তাদের বিরুদ্ধে দু’আ করল এবং বলল:
"হে আল্লাহ! হে প্রত্যেক নিরাপদ ও ভীত মানুষের প্রতিপালক!
হে প্রত্যেক আহ্বানকারীর আহ্বান শ্রবণকারী!
এই খুযা‘ঈ গোত্রের আবূ ইউকাসিফ
আমাকে আমার অধিকার দেয়নি এবং ইনসাফও করেনি।
অতএব, তাদের প্রিয়জনদের (বা দলগুলোকে) একত্র করো,
আর না হয় তাদেরকে (কুয়োর) গভীর গর্তের মধ্যে এমনভাবে মিলিয়ে দাও
যেন কম্পিত এক গভীর সংকটের কেন্দ্রে তাদের সবাই একত্রিত হয়।"
লোকটি বলল, "একদিন তারা একটি কূপের পাশে দাঁড়িয়ে পানি তুলছিল—তাদের কেউ ছিল কূপের ভেতরে, আর কেউ ছিল উপরে। হঠাৎ কূপটি তাদের ওপর ধসে পড়ল, যারা উপরে ছিল এবং যারা ভিতরে ছিল সবার উপরই। সেই স্থানটিই আজ পর্যন্ত তাদের কবর হয়ে আছে।" উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "সুবহানাল্লাহ! নিশ্চয় এর মধ্যে বিরাট শিক্ষা ও বিস্ময় রয়েছে!"
উপস্থিত লোকদের মধ্য থেকে আরেকজন বলল, "হে আমীরুল মু’মিনীন! আমি কি আপনাকে এর চেয়েও আশ্চর্যজনক আরেকটি ঘটনা বলব না?" তিনি বললেন, "অবশ্যই।" লোকটি বলল, "হুযাইল গোত্রের এক লোক তার বংশের সবাইকে উত্তরাধিকার সূত্রে পায়, এমনকি সে ছাড়া কেউ অবশিষ্ট ছিল না। সে প্রচুর সম্পদ সংগ্রহ করল। সে তার গোত্রের বানু মু’আম্মাল নামক একদল লোকের কাছে গেল এবং তাদের প্রতিবেশী হলো, যাতে তারা তাকে রক্ষা করে। কিন্তু তারা তার সম্পদের প্রতি হিংসা করল এবং তার সম্পদ আত্মসাৎ করতে শুরু করল। তারা তার সম্পদ খেতে শুরু করল এবং তার সম্মানহানি করতে লাগল। সে তাদের কাছে আল্লাহ্ ও আত্মীয়তার দোহাই দিয়ে তার অপছন্দনীয় বিষয়গুলো থেকে সরে আসতে অনুরোধ করল, কিন্তু তারা মানল না। তাদের মধ্যে রাবাহ নামক একজন লোক ছিল, যে তাদের সাথে কথা বলত এবং বলত, ’হে বানু মু’আম্মাল! তোমাদের চাচাতো ভাই অন্য সবার চেয়ে তোমাদের প্রতিবেশী হতে চেয়েছে, সুতরাং তার সাথে ভালো ব্যবহার করো।’ কিন্তু তারা তার কথা মানল না। অতঃপর সে তাদের সময় দিল। যখন হারাম মাস এলো, তখন সে তাদের বিরুদ্ধে দু’আ করল এবং বলল:
"হে আল্লাহ! বানু মু’আম্মালকে আমার কাছ থেকে দূর করে দাও।
তাদের পশ্চাতে ভারী কিছু নিক্ষেপ করো—
একটি পাথর অথবা এক বিশাল সৈন্যবাহিনীর মতো বস্তু।
তবে রাবাহকে রেহাই দিও, কারণ সে (অন্যদের সাথে) এমন করেনি।"
লোকটি বলল, "একদিন তারা পাহাড়ের পাদদেশে অবস্থান করছিল। হঠাৎ পাহাড় থেকে একটি পাথর তাদের উপর ধসে পড়ল। পাথরটি যখন তাদের বাসস্থান অতিক্রম করছিল, তখন এমন কোনো কিছু ছিল না যাকে তা পিষে ফেলেনি। তাদের বাড়িগুলোকে তা একবারে পিষে দিল। তবে রাবাহকে রক্ষা করা হয়েছিল, যাকে সে (দু’আকারী) বাদ দিতে বলেছিল।" উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "সুবহানাল্লাহ! নিশ্চয় এর মধ্যে বিরাট শিক্ষা ও বিস্ময় রয়েছে!"
তখন উপস্থিত লোকদের মধ্য থেকে আরেকজন বলল, "হে আমীরুল মু’মিনীন! আমি কি আপনাকে এর চেয়েও আশ্চর্যজনক আরেকটি ঘটনা বলব না?" তিনি বললেন, "অবশ্যই।" লোকটি বলল, "জাহিলিয়্যাতের যুগে জুহাইনা গোত্রের একজন লোক বানু লামরা গোত্রের লোকদের প্রতিবেশী ছিল। বানু লামরা গোত্রের রীশা নামক এক লোক তার উপর আক্রমণ করত এবং তার উটগুলোর মধ্য থেকে একটি উট জবাই করে দিত। লোকটি তার গোত্রের কাছে রীশার বিষয়ে অভিযোগ করল। তারা বলল, ’আমরা তাকে তিরস্কার করেছি। এখন তুমি তাকে হত্যা করার চিন্তা করো।’ যখন সে দেখল যে রীশা বিরত হচ্ছে না, তখন সে অপেক্ষা করল। যখন হারাম মাস এলো, তখন সে তার বিরুদ্ধে দু’আ করল এবং বলল:
"বানু লামরার রীশার সাথে কি আমার সন্ধি হবে?
তার উপর কি আল্লাহর কোনো ক্ষমতা নেই?
সে কি বয়স্ক উট বা কমবয়সী উটনিকে
তার খারাপ রোষানলে আঘাত করা থেকে বিরত হবে না?
হে আল্লাহ! যদি সে অত্যাচার করেই চলে, তবে তাকে এমন এক মারাত্মক রোগ দাও
যা তার চোখের সামনে থেকে তাকে গ্রাস করতে থাকে
যখন সে তার কবরে পৌঁছাবে।"
অতঃপর আল্লাহ্ তার উপর এমন এক ধরনের সংক্রমণ বা ক্ষতিকর কিছু চাপিয়ে দিলেন যা তাকে গ্রাস করে ফেলল, ফলে সে এক বছর পূর্ণ হওয়ার আগেই মারা গেল। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "সুবহানাল্লাহ! নিশ্চয় এর মধ্যে বিরাট শিক্ষা ও বিস্ময় রয়েছে! আল্লাহ্ জাহিলিয়্যাতের যুগেও মানুষের মাঝে এই ধরনের কাজ করতেন, যেন তারা একে অপরের উপর থেকে জুলুম বন্ধ করে। কিন্তু যখন আল্লাহ্ ইসলামকে নিয়ে এলেন, তখন তিনি শাস্তিকে ক্বিয়ামত দিবস পর্যন্ত বিলম্বিত করলেন। কারণ আল্লাহ্ তা‘আলা তাঁর কিতাবে বলেন: ’নিশ্চয় ফয়সালার দিন তাদের সকলের নির্দিষ্ট সময়।’ (সূরা দুখান, ৪৪:৪০)। আর তাদের প্রতিশ্রুত সময় হলো ক্বিয়ামত। ’আর ক্বিয়ামত আরও বড় বিপদজনক ও তিক্ত।’ (সূরা ক্বামার, ৫৪:৪৬)। তিনি আরও বলেন: ’যদি আল্লাহ্ মানুষকে তাদের কৃতকর্মের জন্য পাকড়াও করতেন, তবে পৃথিবীর উপরিভাগে কোনো প্রাণীকেই তিনি ছেড়ে দিতেন না; কিন্তু তিনি তাদের একটি নির্দিষ্ট সময় পর্যন্ত অবকাশ দেন।’ (সূরা ফাতির, ৩৫:৪৫)।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف لأجل ابن لهيعة.
3530 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَبُو نَصْرٍ رَشِيقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الرُّومِيُّ إِمْلَاءً مِنْ كِتَابِهِ بالطَّابِرانِ، أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْهَيَّاجِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فِي رَجَبٍ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ مَنْ صَامَ ذَلِكَ الْيَوْمَ، وَقَامَ تِلْكَ اللَّيْلَةَ كَانَ كَمَنْ صَامَ مِنَ الدَّهْرِ مِائَةَ سَنَةٍ، وَقَامَ مِائَةَ سَنَةٍ وَهُوَ ثَلَاثٌ بَقَيْنَ مِنْ رَجَبٍ، وَفِيهِ بَعَثَ اللهُ مُحَمَّدًا "، " وَرُوِيَ ذَلِكَ بِإِسْنَادٍ آخَرَ أَضْعَفُ مِنْ هَذَا كَمَا "
সালমান ফারসি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “রজব মাসে একটি দিন ও একটি রাত রয়েছে। যে ব্যক্তি সেই দিনে রোজা রাখবে এবং সেই রাতে ইবাদত করবে, সে যেন সারা বছর ধরে একশ বছর রোজা রাখল এবং একশ বছর ইবাদতে কাটালো। আর সেটি হলো রজব মাসের শেষ তিন দিন বাকি থাকতে। এই দিনেই আল্লাহ তাআলা মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-কে (নবী হিসেবে) প্রেরণ করেছেন।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
3531 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحٍ خَلَفُ بْنُ مُحَمَّدٍ بِبُخَارَى، أَخْبَرَنَا مَكِّيُّ بْنُ خَلَفٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَا: حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ الْحُسَيْنِ، أَخْبَرَنَا عِيسَى وَهُوَ الْغُنْجَارُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ أَبَانَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: " فِي رَجَبٍ لَيْلَةٌ يُكْتَبُ لِلْعَامِلِ فِيهَا حَسَنَاتُ مِائَةِ سَنَةٍ، وَذَلِكَ لِثَلَاثٍ بَقَيْنَ مِنْ رَجَبٍ، فَمَنْ صَلَّى فِيهَا اثْنَتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً يَقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ وَسُورَةٌ مِنَ الْقُرْآنِ يَتَشَهَّدُ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ، وَيُسَلِّمُ فِي آخِرِهِنَّ، ثُمَّ يَقُولُ: سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ مِائَةَ مَرَّةٍ، وَيَسْتَغْفِرُ اللهَ مِائَةَ مَرَّةٍ، وَيُصَلِّي عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِائَةَ مَرَّةٍ، وَيَدْعُو لِنَفْسِهِ مَا شَاءَ مِنْ أَمْرِ دُنْيَاهُ وَآخِرَتِهِ، وَيُصْبِحُ صَائِمًا فَإِنَّ اللهَ يَسْتَجِيبُ دُعَاءَهُ كُلَّهُ إِلَّا أَنْ يَدْعُو فِي مَعْصِيَةٍ "
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
রজব মাসে এমন একটি রাত আছে, যখন তাতে আমলকারীর জন্য একশত বছরের নেকি লেখা হয়। আর সেটি হলো রজব মাসের তিনটি দিন বাকি থাকতে (অর্থাৎ সাতাশ তারিখের রাত)। সুতরাং যে ব্যক্তি সেই রাতে বারো রাকাত সালাত আদায় করবে— প্রত্যেক রাকাতে ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) এবং কুরআনের অন্য একটি সূরা পড়বে, প্রত্যেক দুই রাকাত পর তাশাহহুদ পড়বে এবং সবগুলোর শেষে সালাম ফিরাবে, এরপর সে একশতবার ‘সুবহানাল্লাহি, ওয়াল হামদুলিল্লাহি, ওয়া লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু, ওয়াল্লাহু আকবার’ বলবে, এবং একশতবার আল্লাহর নিকট ইসতিগফার করবে, এবং একশতবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উপর দরূদ পাঠ করবে, আর দুনিয়া ও আখিরাতের তার যা ইচ্ছা হয় সে জন্য দু’আ করবে, এবং পরদিন সকালে রোযা রাখবে— তবে আল্লাহ তাআলা তার সমস্ত দু’আ কবুল করবেন, যদি না সে কোনো পাপের জন্য দু’আ করে।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
3532 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَرَابِيسِيُّ، بِبُخَارَى، حَدَّثَنَا -[347]- حَفْصُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نُصَيْرٍ، حَدَّثَنِي جَدِّي نُصَيْرُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ مُوسَى، عَنْ نُوحِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خِيرَةُ اللهِ مِنَ الشُّهُورِ شَهْرُ رَجَبٍ وَهُوَ شَهْرُ اللهِ، مَنْ عَظَّمَ شَهْرَ اللهِ رَجَبٍ فَقَدْ عَظَّمَ أَمْرَ اللهِ، وَمَنْ عَظَّمَ أَمْرَ اللهِ أَدْخَلَهُ جَنَّاتِ النَّعِيمِ، وَأَوْجَبَ لَهُ رِضْوَانَهُ الْأَكْبَرَ، وَشَعْبَانُ شَهْرِي فَمَنْ عَظَّمَ شَهْرَ شَعْبَانَ فَقَدْ عَظَّمَ أَمْرِي، وَمَنْ عَظَّمَ أَمْرِي كُنْتُ لَهُ فَرَطًا وَذُخْرًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَشُهِرُ رَمَضَانَ شَهْرُ أُمَّتِي فَمَنْ عَظَّمَ شَهْرَ رَمَضَانَ، وَعَظَّمَ حُرْمَتُهُ وَلَمْ يَنْتَهِكْهُ، وَصَامَ نَهَارَهُ، وَقَامَ لَيْلَهُ، وَحَفِظَ جَوَارِحَهُ خَرَجَ مِنْ رَمَضَانَ وَلَيْسَ عَلَيْهِ ذَنْبٌ يَطْلُبُهُ اللهُ بِهِ ". قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ: " هَذَا إِسْنَادٌ مُنْكَرٌ بِمَرَّةٍ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْهُ عَنْ أَنَسٍ غَيْرِ هَذَا تَرَكْتُهُ فَقَلْبِي نَافِرٌ عَنْ رِوَايَةِ الْمَنَاكِيرِ الَّتِي أَتَوَهَّمُها لَا بَلْ أَعْلَمُهَا مَوْضُوعَةً وَاللهُ يَغْفِرُ لَنَا بِرَحْمَتِهِ، وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي "
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মাসসমূহের মধ্যে আল্লাহর মনোনীত হলো রজব মাস, আর তা আল্লাহর মাস। যে ব্যক্তি আল্লাহর মাস রজবকে সম্মান করল, সে আল্লাহর নির্দেশকেই সম্মান করল। আর যে আল্লাহর নির্দেশকে সম্মান করল, আল্লাহ তাকে জান্নাতুন-নাঈমে প্রবেশ করাবেন এবং তার জন্য তাঁর শ্রেষ্ঠ সন্তুষ্টিকে আবশ্যক করে দেবেন।
আর শাবান হলো আমার মাস। যে ব্যক্তি শাবান মাসকে সম্মান করল, সে আমার নির্দেশকে সম্মান করল। আর যে আমার নির্দেশকে সম্মান করল, আমি কিয়ামতের দিন তার জন্য অগ্রগামী (পাথেয়) ও সঞ্চয় হয়ে থাকব।
আর রমজান মাস হলো আমার উম্মতের মাস। যে ব্যক্তি রমজান মাসকে সম্মান করল, এর পবিত্রতাকে সম্মান করল, এর সীমা লঙ্ঘন করল না, দিনের বেলা রোজা রাখল, রাতে কিয়ামুল্লাইল (সালাত) আদায় করল, এবং তার অঙ্গ-প্রত্যঙ্গকে সংরক্ষণ করল, সে রমজান থেকে এমনভাবে মুক্ত হবে যে তার এমন কোনো গুনাহ থাকবে না যার জন্য আল্লাহ তাকে ধরবেন।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
3533 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ السُّكَّرِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ -[348]- بْنِ إِبْرَاهِيمَ الدَّيْبَلِيُّ بِمَكَّةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ الصَّائِغُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَطَاءٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ صَوْمِ رَجَبٍ كُلِّهِ ". " فَهَكَذَا رَوَاهُ دَاوُدُ بْنُ عَطَاءٍ وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ، وإِنَّمَا الرِّوَايَةُ فِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ فِعْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا قَدَّمْنَا ذِكْرَهُ فِي أَوَّلِ هَذَا الْبَابِ فَحُرِّفَ الْفِعْلُ إِلَى النَّهْيِ وَاللهُ أَعْلَمُ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পুরো রজব মাস রোযা রাখতে নিষেধ করেছেন।
দাঊদ ইবনে আতা এভাবে এটি বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তিনি শক্তিশালী (নির্ভরযোগ্য) বর্ণনাকারী নন। বরং ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই বিষয়ে যে বর্ণনাটি রয়েছে, তা এই অধ্যায়ের শুরুতে আমরা যা উল্লেখ করেছি সেই অনুযায়ী নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ’কাজ’ (আমল) সম্পর্কিত ছিল। কিন্তু (বর্ণনাকারী কর্তৃক) সেই ’কাজ’কে ’নিষেধাজ্ঞা’-য় পরিবর্তন করা হয়েছে। আর আল্লাহই ভালো জানেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
3534 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا زِيَادٌ النُّمَيْرِيُّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: -[349]- كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ رَجَبٌ، قَالَ: " اللهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي رَجَبٍ، وَشَعْبَانَ، وَبَلِّغْنَا رَمَضَانَ "
وَكَانَ يَقُولُ: " لَيْلَةُ الْجُمُعَةِ لَيْلَةٌ غَرَّاءُ، وَيَوْمُ الْجُمُعَةِ يَوْمٌ أَزْهَرُ ". " تَفَرَّدَ بِهِ زِيَادٌ النُّمَيْرِيُّ، وَعَنْهُ زَائِدَةُ بْنُ أَبِي الرُّقَادِ "، قَالَ الْبُخَارِيُّ: زَائِدَةُ بْنُ أَبِي الرُّقَادِ، عَنْ زِيَادٍ النُّمَيْرِيِّ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ
صَوْمُ شَعْبَانَ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে যখন রজব মাস প্রবেশ করত, তখন তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! আমাদের জন্য রজব ও শাবান মাসে বরকত দান করুন এবং আমাদেরকে রমজান পর্যন্ত পৌঁছে দিন।"
তিনি আরও বলতেন: "জুমার রাত হলো এক উজ্জ্বল (দীপ্তিময়) রাত এবং জুমার দিন হলো এক জ্যোতির্ময় (আলোকিত) দিন।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صعيف.
3535 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، ح، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَا: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّهَا قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لَا يُفْطِرُ، وَيُفْطِرُ حَتَّى تَقُولَ لَا يَصُومُ، وَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَكْمَلَ شَهْرًا قَطُّ إِلَّا رَمَضَانَ، وَمَا رَأَيْتُه أَكْثَرَ صِيَامًا مِنْهُ فِي شَعْبَانَ ". لَفْظُ حَدِيثِ الْقَعْنَبِيِّ. أَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ
وَرَوَاهُ ابْنُ لَبِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ: سُئِلَتْ عَائِشَةُ: عَنْ صِيَامِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: " كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ كُلَّهُ إِلَّا قَلِيلًا "
আয়িশা উম্মুল মু’মিনীন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (নফল) সাওম এমনভাবে পালন করতেন যে, আমরা বলতাম, তিনি আর সাওম ভঙ্গ করবেন না (অর্থাৎ সাওম ছাড়া থাকবেন না)। আবার (সাওম ভঙ্গ করে) সাওম পালন করা ছেড়ে দিতেন, এমনকি আমরা বলতাম, তিনি আর সাওম রাখবেন না।
রমজান মাস ছাড়া অন্য কোনো মাসের পুরো সাওম পালন করতে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে কখনো দেখিনি। আর শাবান মাস অপেক্ষা অন্য কোনো মাসে তাঁকে এত বেশি সাওম পালন করতেও দেখিনি।
(অন্য এক বর্ণনায় এসেছে, হযরত) আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাওম সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলে তিনি বলেন: "তিনি শাবান মাসের অল্প কয়েকটি দিন ছাড়া প্রায় পুরো মাস সাওম পালন করতেন।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده. رجاله ثقات.
3536 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَبِيدٍ، فَذَكَرَهُ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، وَعَمْرٍو، عَنْ سُفْيَانَ، وَرُوِّيناهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وَغَيْرِهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " مَا كَانَ -[351]- يَصُومُ فِي شَهْرٍ مَا كَانَ يَصُومُ فِي شَعْبَانَ، كَانَ يَصُومُ كُلَّهُ إِلَّا قَلِيلًا، بَلْ كَانَ يَصُومَهُ كُلَّهُ "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শাবান মাসে যত রোযা রাখতেন, অন্য কোনো মাসে তত রোযা রাখতেন না। তিনি প্রায় পুরো শাবান মাসই রোযা রাখতেন, বরং তিনি পুরো মাসই রোযা রাখতেন।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
