হাদীস বিএন


শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী





শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3577)


3577 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرانَ، أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، أَخْبَرَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " تُعْرَضُ الْأَعْمَالُ عَلَى اللهِ تَعَالَى فِي كُلِّ يَوْمِ خَمِيسٍ وَاثْنَيْنِ، فَيَغْفِرُ فِي ذَلِكَ الْيَوْمَيْنِ لِكُلِّ امْرِئٍ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا، إِلَّا امْرَءًا بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَخِيهِ شَحْنَاءُ، يُقَالُ: أَرَكَ هَذَيْنِ "، قَالَ أَبُو عُثْمَانَ: هِيَ كَلِمَةٌ بالْيَمَانِيَّةِ حَتَّى يَصْطَلِحَا، " اتْرُكْ هَذَيْنِ حَتَّى يَصْطَلِحَا "، -[379]- رَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ، عَنْ سُفْيَانَ. " وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ: رَفَعَهُ مُرَّةَ، وَكَذَلِكَ قَالَهُ الْحُمَيْدِيُّ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

প্রত্যেক সোমবার ও বৃহস্পতিবার আল্লাহ তাআলার কাছে বান্দার আমলসমূহ পেশ করা হয়। তখন এই দুই দিনে তিনি এমন প্রত্যেক ব্যক্তিকে ক্ষমা করে দেন, যে আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করে না। তবে সেই ব্যক্তি ছাড়া, যার এবং তার (মুসলিম) ভাইয়ের মাঝে শত্রুতা বা বিদ্বেষ বিদ্যমান। (ফেরেশতাদেরকে) বলা হয়: "এই দু’জনকে তাদের অবস্থায় ছেড়ে দাও, যতক্ষণ না তারা একে অপরের সাথে আপোস করে নেয়।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3578)


3578 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أَخْبَرَنَا حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُنِيبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، أَخْبَرَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " تُفْتَحُ أَبْوَابَ السَّمَاءِ فِي كُلِّ اثْنَيْنِ وَخَمِيسٍ فَيُغْفَرُ لِكُلِّ عَبْدٍ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا إِلَّا امْرَءًا بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَخِيهِ شَحْنَاءُ، قَالَ: فَيَقُولُ: أَنْظِرْ هَذَيْنِ حَتَّى يَصْطَلِحَا ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَرِيرٍ، وَقَدْ وَرَدَ فِي فَضْلِ صَوْمِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ مَا




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: প্রতি সোমবার ও বৃহস্পতিবার আসমানের দরজাসমূহ খুলে দেওয়া হয়। অতঃপর আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করে না এমন প্রত্যেক বান্দাকে ক্ষমা করে দেওয়া হয়। তবে সেই ব্যক্তিকে নয়, যার মাঝে এবং তার ভাইয়ের মাঝে বিদ্বেষ বা শত্রুতা রয়েছে। তিনি (আল্লাহ) তখন বলেন: এই দু’জনকে অবকাশ দাও, যতক্ষণ না তারা আপোষে মীমাংসা করে নেয়।









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3579)


3579 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ الطُّوسِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْعُقَيْلِيُّ، حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي خَيْثَمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ صَامَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ كَتَبَ اللهُ لَهُ عَشَرَةَ أَيَّامٍ عَدَدَهُنَّ مِنْ أَيَّامِ الْآخِرَةِ لَا يُشَاكِلُهُنَّ أَيَّامُ الدُّنْيَا ". تَابَعَهُ سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি জুমু’আর দিন রোযা রাখে, আল্লাহ তার জন্য দশ দিনের (রোযার) সওয়াব লিখে দেন, যার সংখ্যা হবে আখিরাতের দিনগুলোর হিসেবে; দুনিয়ার দিনগুলো যার সমতুল্য নয়।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه جهالة.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3580)


3580 - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ مِلْحَانَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ مُوسَى بْنِ إِيَاسِ بْنِ الْبُكَيْرِ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَشْجَعَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَنْ صَامَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَعْطَاهُ اللهُ عَشَرَةَ أَيَّامٍ مِنْ أَيَّامِ الْآخِرَةِ عَدَدَهُنَّ لَا يُشَاكِلُهُنَّ أَيَّامُ الدُّنْيَا "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি জুমার দিন রোযা পালন করবে, আল্লাহ তাআলা তাকে আখেরাতের দিনগুলো থেকে দশ দিনের (সওয়াব) দান করবেন; যার (মর্যাদার) সংখ্যার সাথে দুনিয়ার দিনগুলোর কোনো সাদৃশ্য নেই।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف. وفيه رجل لم يسم.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3581)


3581 - أَخْبَرَنَا ابْنُ عَبْدَانَ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي قَمَّاشٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأُوَيْسِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ -[381]- النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَنْ أَصْبَحَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ صَائِمًا، وَعَادَ مَرِيضًا، وَشَهِدَ جِنَازَةً، وَتَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَقَدْ أَوْجَبَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি জুমার দিন রোযা অবস্থায় সকালে উপনীত হলো, এবং সে কোনো অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে গেল, আর কোনো জানাযায় উপস্থিত হলো, এবং কিছু সাদাকা (দান) করল— সে অবশ্যই (জান্নাতকে) ওয়াজিব করে নিলো।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3582)


3582 - وحَدَّثَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى الْمِصِّيصِيُّ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ حَمْزَةَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا الْخَلِيلُ بْنُ مُرَّةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ أَصْبَحَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ صَائِمًا، وَعَادَ مَرِيضًا، وَأَطْعَمَ مِسْكِينًا، وَشَيَّعَ جِنَازَةً لَمْ يَتْبَعْهُ ذَنْبٌ أَرْبَعِينَ سَنَةً ". هَذَا يُؤَكِّدُ الْإِسْنَادَ الْأَوَّلَ وَكِلَاهُمَا ضَعِيفٌ، قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ: " وَقَدْ ذَكَرْنَا فِي كِتَابِ الصَّلَاةِ فِي فَضْلَ يَوْمِ الْجُمُعَةِ، -[382]- ورُوِّينَا عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " قَلَّ مَا كَانَ يَفُوتُهُ صَوْمُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ ". وَرَوَيْنَا فِي كِتَابِ السُّنَنِ النَّهْيَ عَنْ إِفْرَادِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ بِالصَّوْمِ حَتَّى يَصُومَ قَبْلَهُ يَوْمًا أَوْ بَعْدَهُ يَوْمًا كَمَا "




জাবের ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি জুমু’আর দিনে রোযা অবস্থায় সকাল করে, এবং একজন অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে যায়, এবং একজন মিসকীনকে খাবার খাওয়ায়, এবং একটি জানাযার অনুসরণ করে, তার চল্লিশ বছরের কোনো গুনাহ তার পিছু নেয় না (অর্থাৎ আল্লাহ ক্ষমা করে দেন)।"

এই বর্ণনাটি প্রথম ইসনাদটিকে সমর্থন করে, কিন্তু উভয়টিই দুর্বল। ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: "আমরা ’কিতাবুস সালাত’-এ জুমু’আর দিনের ফযিলত প্রসঙ্গে উল্লেখ করেছি, এবং ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছি যে, তিনি বলেছেন: ’জুমু’আর দিনের রোযা তাঁর (নবীজীর) খুব কমই ফوت হত (অর্থাৎ তিনি প্রায়শই রাখতেন)।’ আর আমরা সুনান গ্রন্থসমূহে শুধুমাত্র জুমু’আর দিনকে রোযার জন্য নির্দিষ্ট করতে নিষেধ করা সংক্রান্ত বর্ণনাও পেশ করেছি, যতক্ষণ না কেউ তার আগের দিন অথবা পরের দিন রোযা রাখে..."




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3583)


3583 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَصُومُوا يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِلَّا وَقَبْلَهُ يَوْمٌ أَوْ بَعْدَهُ يَوْمٌ ". أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা জুমার দিন রোযা রেখো না, যদি না এর আগের দিন অথবা পরের দিন রোযা রাখো।"









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3584)


3584 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا الْأَصَمُّ، حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سَابَقٍ، -[383]- حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ لِدَيْنٍ الْأَشْعَرِيِّ، أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنْ صِيَامِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ، فَقَالَ: عَلَى الْخَبِيرِ وَقَعَتْ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ يَوْمَ الْجُمُعَةِ يَوْمُ عِيدٍ وَذَكَرَ، فَلَا تَجْعَلُوا عِيدَكُمْ يَوْمَ صِيَامٍ، وَلَكِنِ اجْعَلُوهُ يَوْمَ الذِّكْرِ إِلَّا أَنْ تَخْلِطُوهُ بأَيَّامِ "، قَالَ الْحَلِيمِيُّ رَحِمَهُ اللهُ فِي عَرْضِ الْأَعْمَالِ: " يُحْتَمَلُ أَنَّ الْمَلَائِكَةَ الْمُوَكَّلِينَ بِأَعْمَالِ بَنِي آدَمَ يَتَنَاوَبُونَ فَيُقِيمُ مَعَهُمْ فَرِيقٌ مِنَ الِاثْنَيْنِ إِلَى الْخَمِيسِ ثُمَّ يَعْرُجُونَ، وَفَرِيقٌ مِنَ الْخَمِيسِ إِلَى الِاثْنَيْنِ ثُمَّ يَعْرُجُونَ، وَكُلَّمَا عَرَجَ أَحَدُ الْفَرِيقَيْنِ قَرَأَ مَا كَتَبَ فِي الْمَوْقِفِ الَّذِي لَهُ من السَّمَوَاتِ فَيَكُونُ ذَلِكَ عَرْضًا فِي الصُّورَةِ وَيَحْتَسِبُهُ اللهُ عِبَادَةً لِلْمَلَائِكَةِ، فَأَمَّا هُوَ فِي نَفْسِهِ جَلَّ جَلَالُهُ فَغَنِيٌّ عَنْ عَرْضِهِمْ وَنَسْخِهِمْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا كَسَبَهُ الْعِبَادُ مِنْهُمْ وَمِنَ الْعِبَادِ. -[384]- قَالَ أَحْمَدُ: " وَهَذَا أَصَحُّ مَا قِيلَ فِي ذَلِكَ، وَالْأَشْبَهُ أَنْ يَكُونَ تَوْكِيلُ مَلَائِكَةُ اللَّيْلِ وَمَلَائِكَةُ النَّهَارِ بِأَعْمَالِ بَنِي آدَمَ عِبَادَةً تَعَبَّدُوا بِهَا، وَيَكُونُ الْمَعْنَى فِي الْعَرْضِ خُرُوجُهُمْ مِنْ عُهْدَةِ الطَّاعَةِ، ثُمَّ قَدْ يُظْهِرُ اللهُ تَعَالَى لَهُمْ مَا يُرِيدُ أَنْ يَفْعَلَ عَنْ عَرْضِ عَمَلِهِ، فَيَكُونُ الْمَعْنَى فِي غُفْرَانِهِ إِظْهَارُهُ ذَلِكَ لِمَلَائِكَتِهِ. وَاللهُ أَعْلَمُ "
صَوْمُ شَوَّالٍ، وَالْأَرْبِعَاءِ، وَالْخَمِيسِ، وَالْجُمُعَةِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (আমির ইবনু লিদাইন আল-আশআরী) আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জুমু’আর দিনে রোযা রাখা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি বললেন: আপনি অভিজ্ঞ ব্যক্তির কাছেই জিজ্ঞেস করেছেন। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয় জুমু’আর দিনটি হলো ঈদ ও যিকিরের দিন। সুতরাং তোমরা তোমাদের ঈদকে রোযার দিন বানিয়ে নিও না, বরং এটিকে যিকিরের দিন বানাও, তবে (রোযা রাখার ক্ষেত্রে) যদি তোমরা এর সাথে অন্য কোনো দিনকে মিলিয়ে নাও (তবে তা অনুমোদিত)।"

আল-হালীমী (রহিমাহুল্লাহ) ’আমলসমূহ পেশ করা’ প্রসঙ্গে বলেন: "সম্ভাব্য যে, আদম সন্তানের আমলসমূহের দায়িত্বে নিযুক্ত ফিরিশতাগণ পালাবদল করে থাকেন। একদল সোমবার থেকে বৃহস্পতিবার পর্যন্ত তাদের সাথে থাকেন, এরপর তারা আরোহণ করেন। অন্য একটি দল বৃহস্পতিবার থেকে সোমবার পর্যন্ত থাকেন, এরপর তারা আরোহণ করেন। যখনই এই দুই দলের কোনো একটি আরোহণ করে, তখন তারা আসমানসমূহে তাদের জন্য নির্ধারিত স্থানে যা লিখেছে তা পাঠ করে। আর এটিই বাহ্যত ’পেশ করা’ (আরয) হিসাবে গণ্য হয় এবং আল্লাহ তাআলা এটিকে ফিরিশতাগণের জন্য ইবাদত হিসেবে গণ্য করেন। তবে স্বয়ং আল্লাহ তাআলা—তাঁর মহিমা সুউচ্চ—তাদের পেশ করা ও লিপিবদ্ধ করার মুখাপেক্ষী নন। ফিরিশতা এবং বান্দা উভয়ের মধ্য থেকে বান্দারা কী অর্জন করেছে সে সম্পর্কে তিনিই সর্বাধিক জ্ঞাত।

ইমাম আহমাদ (রহিমাহুল্লাহ) বলেন: "এই বিষয়ে যা কিছু বলা হয়েছে, তার মধ্যে এটিই সর্বাধিক বিশুদ্ধ। আর অধিক সামঞ্জস্যপূর্ণ ব্যাখ্যা হলো—দিবারাত্রির ফিরিশতাগণকে বনী আদমের আমলসমূহের উপর নিযুক্ত করা এক ধরনের ইবাদত, যা পালনের জন্য তাদের নির্দেশ দেওয়া হয়েছে। আর (আমল) ’পেশ করার’ অর্থ হলো আনুগত্যের দায়িত্ব থেকে তাদের অব্যাহতি লাভ। অতঃপর আল্লাহ তাআলা তাদের কাজের পেশ করার ভিত্তিতে তিনি কী করতে চান, তা তাদের কাছে প্রকাশ করতে পারেন। অতএব, তাঁর ক্ষমার অর্থ হলো তিনি ফিরিশতাগণের কাছে তা প্রকাশ করেন। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।"

শাওয়াল মাস, বুধবার, বৃহস্পতিবার ও জুমু’আর রোযা।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3585)


3585 - أَخْبَرَنَا السَّيِّدُ أَبُو مَنْصُورٍ الْظُّفُرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ زِبَارَةَ الْعَلَوِيُّ فِيمَا قَرَأْتُ عَلَيْهِ مِنْ أَصْلِهِ، أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، وَعُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَلْمَانَ، حَدَّثَنِي مُسْلِمُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْقُرَشِيُّ، أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ: أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّوْمِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ أَصُومُ الدَّهْرَ كُلَّهُ فَسَكَتَ عَنْهُ؟، ثُمَّ سَأَلَهُ الثَّانِيَةَ فَسَكَتَ، ثُمَّ سَأَلَهُ الثَّالِثَةَ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ أَصُومُ الدَّهْرَ كُلَّهُ؟، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ ذَلِكَ: " مَنِ السَّائِلِ عَنِ الصَّوْمِ؟ "، فَقَالَ: أَنَا يَا نَبِيَّ اللهِ، فَقَالَ: " إِنَّ لِأَهْلِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، صُمْ رَمَضَانَ وَالَّذِي يَلِيهِ، وَكُلَّ أَرْبِعَاءَ وَخَمِيسٍ فَإِذَا أَنْتَ قَدْ صُمْتَ الدَّهْرَ ". هَكَذَا قَالَ عَنْهُمَا مُسْلِمُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، وَقِيلَ عَنْ أَحَدِهِمَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُسْلِمٍ




মুসলিম ইবনে উবাইদুল্লাহ আল-কুরাশীর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সাওম (রোযা) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন — অথবা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সাওম সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো। তিনি (প্রশ্নকারী) বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি কি সারা বছর রোযা রাখব?" তখন তিনি (নবীজি) চুপ থাকলেন। এরপর তিনি দ্বিতীয়বার তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন, তখনও তিনি চুপ রইলেন। তারপর তিনি তৃতীয়বার জিজ্ঞেস করে বললেন, "হে আল্লাহর নবী! আমি কি সারা বছর রোযা রাখব?"

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "সাওম সম্পর্কে প্রশ্নকারী কে?" তিনি বললেন, "আমি, হে আল্লাহর নবী।"

তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "নিশ্চয়ই তোমার পরিবারের তোমার ওপর অধিকার রয়েছে। তুমি রমযান মাসের রোযা রাখো এবং এর পরবর্তী (মাসের) রোযা রাখো, আর প্রত্যেক বুধবার ও বৃহস্পতিবার রোযা রাখো। তুমি যখন এটি করবে, তখন তুমি যেন সারা বছরই রোযা রাখলে।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ليس بالقوي.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3586)


3586 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا -[385]- مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ هَارُونَ بْنِ سَلْمَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مُسْلِمٍ الْقُرَشِيِّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَأَلْتُ أَوْ سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صِيَامِ الدَّهْرِ، فَقَالَ: " إِنَّ لِأَهْلِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، صُمْ رَمَضَانَ وَالَّذِي يَلِيهِ، وَكُلَّ أَرْبِعَاءَ وَخَمِيسٍ فَإِذَا أَنْتَ قَدْ صُمْتَ الدَّهْرَ "




উবায়দুল্লাহ ইবনে মুসলিম আল-কুরাশির পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে সারা বছর রোজা রাখা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো (অথবা আমি জিজ্ঞেস করলাম)।

তিনি বললেন: "নিশ্চয় তোমার পরিবারের তোমার উপর হক (অধিকার) রয়েছে। তুমি রমজান মাসের রোজা রাখো এবং তার পরবর্তী মাসের (শাওয়ালের) রোজা রাখো। আর প্রত্যেক বুধবার ও বৃহস্পতিবার রোজা রাখো। তাহলে তুমি যেন সারা বছরই রোজা রাখলে।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: كسابقه.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3587)


3587 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنِ السَّمَّاكِ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ عَارِمٌ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ خَبَّابٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَرِيفٍ، مِنْ عُرَفَاءِ قُرَيْشٍ، حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ، سَمِعَ مِنْ فَلْقِ فِيِّ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَنْ صَامَ رَمَضَانَ، وَشَوَّالَ، وَالْأَرْبِعَاءَ، وَالْخَمِيسَ دَخَلَ الْجَنَّةَ ". " وَرُوِّينَا فِي صَوْمِ الْأَرْبِعَاءِ وَالْخَمِيسِ وَالْجُمُعَةِ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ ضَعِيفَةٌ قَدْ ذَكَرْنَا بَعْضَهَا فِي كِتَابِ السُّنَنِ "




কুরআইশের এক আরীফ-এর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মুখনিসৃত বাণী শুনেছেন। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন:

"যে ব্যক্তি রমাদান মাস, শাওয়াল মাস, এবং (এর সাথে) বুধবার ও বৃহস্পতিবার রোযা রাখে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"

(মুহাদ্দিসগণ বলেন) আর আমরা বুধ, বৃহস্পতি ও শুক্রবারের রোযা সংক্রান্ত বর্ণনাগুলো অন্যান্য দুর্বল সূত্রেও বর্ণনা করেছি, যার কিছু অংশ আমরা কিতাবুস-সুনানে উল্লেখ করেছি।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه من لم يسم.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3588)


3588 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ فَضْلَوَيْهِ -[386]- الْمُزَكِّي، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَاقِدٍ، أَخْبَرَنِي أَيُّوبُ بْنُ نَهِيكٍ، مَوْلَى سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ صَامَ يَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ وَالْخَمِيسِ وَالْجُمُعَةِ وَتَصَدَّقَ بِمَا قَلَّ أَوْ كَثُرَ، غَفَرَ اللهُ لَهُ ذُنُوبَهُ، وَخَرَجَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ "
قَالَ أَيُّوبُ بْنُ نَهِيكٍ: وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّهُ كَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ يَصُومَ الْأَرْبِعَاءَ وَالْخَمِيسَ وَالْجُمُعَةَ، وَيُخْبِرُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْمُرُ بِصَوْمِهِنَّ وَأَنْ يَتَصَدَّقَ بِمَا قَلَّ أَوْ كَثُرَ فَإِنَّ فِيهِ الْفَضْلَ الْكَثِيرَ "




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি বুধ, বৃহস্পতি ও শুক্রবার রোযা রাখে এবং সামান্য হোক বা বেশি, সাদাকা করে; আল্লাহ তাআলা তার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেন এবং সে তার গুনাহ থেকে এমনভাবে মুক্ত হয়ে যায়, যেমন তার মাতা তাকে জন্ম দেওয়ার দিন ছিল।”

আইয়ূব ইবনে নাহিদ বলেন: আমাকে মুহাম্মাদ ইবনে আলী ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস তাঁর পিতা হয়ে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি (ইবনে আব্বাস) বুধ, বৃহস্পতি ও শুক্রবার রোযা রাখা পছন্দ করতেন এবং খবর দিতেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই দিনগুলোতে রোযা রাখার এবং সামান্য হোক বা বেশি, সাদাকা করার নির্দেশ দিতেন। কেননা এতে রয়েছে অনেক ফজিলত।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3589)


3589 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ خُرَّزَاذَ الْكَازَرُونِيُّ، بِالْأَهْوَازِ، قَالَ قُرِئَ عَلَى أَبِي شُعَيْبٍ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيِّ، وَأَنَا حَاضِرٌ حَدَّثَكُمْ يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَابَلُتِّيُّ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ نَهِيكٍ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ قَيْسٍ الْمَدَنِيَّ أَبَا حَازِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ صَامَ يَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ وَيَوْمَ الْخَمِيسِ وَيَوْمَ الْجُمُعَةِ ثُمَّ تَصَدَّقَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ بِمَا قَلَّ مِنْ مَالِهِ أَوْ كَثُرَ غَفَرَ اللهُ لَهُ ذَنْبَهُ حَتَّى يَصِيرَ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ مِنَ الْخَطَايَا "




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি বুধ, বৃহস্পতিবার ও জুমুআর দিন রোযা রাখে, অতঃপর জুমুআর দিন তার সম্পদের কম হোক বা বেশি হোক, সাদাকা করে, আল্লাহ্ তার গুনাহ্ ক্ষমা করে দেন। ফলে সে ভুলত্রুটি থেকে এমন অবস্থায় ফিরে আসে, যেমন তার মা তাকে জন্ম দিয়েছিল।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3590)


3590 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ إِمْلَاءً، وَأَبُو صَادِقٍ الْعَطَّارُ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، حَدَّثَنَا أَبُو عُتْبَةَ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْعَنْسِيِّ، عَنْ أَبِي قَبِيلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ صَامَ الْأَرْبِعَاءَ وَالْخَمِيسَ وَالْجُمُعَةَ بَنَى اللهُ لَهُ قَصْرًا فِي الْجَنَّةِ مِنْ لُؤْلُؤٍ وَيَاقُوتٍ وَزُمُرُّدٍ، وَكَتَبَ اللهُ لَهُ بَرَاءَةً مِنَ النَّارِ ". أَبُو بَكْرٍ الْعَنْسِيُّ مَجْهُولٌ يَأْتِي بِمَا لَا يُتَابَعُ عَلَيْهِ




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি বুধ, বৃহস্পতি ও শুক্রবার রোযা রাখবে, আল্লাহ তা‘আলা তার জন্য জান্নাতে মুক্তা, ইয়াকূত (চুনি) ও যমরুদ (পান্না) দ্বারা নির্মিত একটি প্রাসাদ তৈরি করবেন এবং আল্লাহ তার জন্য জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্তি লিখে দিবেন।”




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف. وكان "بقية" سقط من الإسناد، فاستدركته من "الكامل" وهو مدلس وقد حدث بعن.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3591)


3591 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمُّوَيْهِ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ الزُّبَيْرِ الشَّيْبَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " دَعَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسْجِدِ الْأَحْزَابِ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَيَوْمَ الثُّلَاثَاءِ وَيَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ فَاسْتُجِيبَ لَهُ يَوْمُ الْأَرْبِعَاءِ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فَعَرَفْنَا الْبِشْرَ فِي وَجْهِهِ "، قَالَ جَابِرٌ: " فَلَمْ يَنْزِلْ بي أَمْرٌ مُهِمٌّ إِلَّا تَوَجَّهْتُ تِلْكَ السَّاعَةَ مِنْ ذَلِكَ الْيَوْمِ فَدَعَوْتُ اللهَ فَأَعْرِفُ الْإِجَابَةَ ". وَكَذَلِكَ رَوَاهُ سُفْيَانُ بْنُ حَمْزَةَ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " مَسْجِدُ الْفَتْحِ "
الصَّوْمُ فِي سَبِيلِ اللهِ




জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মসজিদে আহযাবে (খন্দকের রণক্ষেত্রে) সোমবার, মঙ্গলবার ও বুধবার দোয়া করলেন। অতঃপর বুধবার যোহর ও আসরের মধ্যবর্তী সময়ে তাঁর দোয়া কবুল করা হলো। ফলে আমরা তাঁর চেহারায় আনন্দের ছাপ দেখতে পেলাম। জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, এরপর থেকে আমার উপর যখনই কোনো গুরুত্বপূর্ণ বিষয় আপতিত হতো, আমি ঐ দিনটির ঐ সময়ে মনোযোগ দিতাম এবং আল্লাহর কাছে দোয়া করতাম, ফলে আমি কবুলিয়াতের বিষয়টি জানতে পারতাম।

সুফিয়ান ইবনে হামযা কাসীর ইবনে যায়েদ থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি (মসজিদে আহযাবের পরিবর্তে) ‘মসজিদে ফাতহ’ বলেছেন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3592)


3592 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللهِ بَاعَدَ اللهُ بِذَلِكَ الْيَوْمِ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ سَبْعِينَ خَرِيفًا "




আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহর রাস্তায় (আল্লাহর সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে) একদিন রোজা রাখে, আল্লাহ সেই দিনের বিনিময়ে তার চেহারাকে জাহান্নামের আগুন থেকে সত্তর খারিফ (সত্তর বছরের দূরত্ব) দূরে সরিয়ে দেন।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لا بأس به، والحديث صحيح.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3593)


3593 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلُ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنْ عَبْدٍ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللهِ إِلَّا بَاعَدَ اللهُ بِذَلِكَ الْيَوْمِ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ سَبْعِينَ خَرِيفًا ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رُمْحٍ
الْقَصْدُ فِي الْعِبَادَةِ " وَذَكَرْنَا فِي ذَلِكَ أَخْبَارًا فِي كِتَابِ السُّنَنِ "




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে কোনো বান্দা আল্লাহর রাস্তায় (আল্লাহর সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে) একদিন রোযা পালন করে, আল্লাহ তাআলা সেই দিনের বিনিময়ে তার চেহারাকে জাহান্নামের আগুন থেকে সত্তর বছরের দূরত্বে সরিয়ে দেন।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3594)


3594 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيُّ، أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنِي شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: أُخْبِرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنِّي أَقُولُ: لَأَصُومَنَّ النَّهَارَ وَلَأَقُومَنَّ اللَّيْلَ مَا عِشْتُ، فَقُلْتُ لَهُ: قَدْ قُلْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، قَالَ: " فَإِنَّكَ لَا تَسْتَطِيعُ ذَلِكَ، فَصُمْ وَأَفْطِرْ، وَصَلِّ وَنَمْ، وَصُمْ مِنَ الشَّهْرِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، فَإِنَّ الْحَسَنَةَ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، وَذَلِكَ مِثْلُ صِيَامِ الدَّهْرِ "، قَالَ: فَقُلْتُ: إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ، قَالَ: " فَصُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا وَذَلِكَ صِيَامُ دَاوُدَ، وَهُوَ أَعْدَلُ الصِّيَامِ "، قَالَ: فَقُلْتُ: إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ ". -[390]- رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي الْيَمَانِ




আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে অবহিত করা হয়েছিল যে, আমি বলে থাকি: "যতদিন বেঁচে থাকব, আমি দিনের বেলা অবশ্যই রোযা রাখব এবং রাতের বেলা অবশ্যই সালাত (ইবাদত) আদায় করব।"

তখন আমি তাঁকে বললাম: "আমার পিতামাতা আপনার জন্য উৎসর্গ হোন! আমি অবশ্যই তা বলেছিলাম।"

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয় তুমি এটা করতে সক্ষম হবে না। সুতরাং তুমি রোযা রাখো এবং রোযা ছেড়ে দাও; সালাত আদায় করো এবং ঘুমাও। আর মাসের মধ্যে তিন দিন রোযা রাখো। কারণ একটি নেক আমলের সওয়াব তার দশ গুণ দেওয়া হয়। আর এটা হলো সারা বছর রোযা রাখার মতো।"

তিনি বলেন: তখন আমি বললাম, "আমি এর চেয়েও উত্তম কিছু করতে সক্ষম।"

তিনি বললেন: "তাহলে তুমি একদিন রোযা রাখো এবং একদিন রোযা ছেড়ে দাও। আর এটাই দাউদ (আঃ)-এর রোযা, যা হলো সবচেয়ে ন্যায়ানুগ (উত্তম) রোযা।"

তিনি বলেন: তখন আমি বললাম, "আমি এর চেয়েও উত্তম কিছু করতে সক্ষম।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "এর চেয়ে উত্তম আর কিছু নেই।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3595)


3595 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ غَالِبٍ الْخُوَارِزْمِيُّ الْحَافِظُ بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا -[391]- أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ النَّيْسَابُورِيُّ أَخُو أَبِي عَمْرِو بْنِ حَمْدَانَ، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ حَصِينٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو، حَدَّثَهُ، قَالَ: كُنْتُ مُجْتَهِدًا فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا رَجُلٌ شَابٌّ فَزَوَّجَنِي أَبِي امْرَأَةً مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَجَاءَ يَوْمًا يَزُورَنا، فَقَالَ: كَيْفَ تَجِدِينَ بَعْلَكِ "، قَالَتْ: نِعْمَ الرَّجُلُ لَا يَنَامُ اللَّيْلَ، وَلَا يُفْطِرُ، قَالَ: فَوَقَعَ بِي أَبِي، وَقَالَ: زَوَّجْتُكِ امْرَأَةً مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَعَضَّلَتْ وَفَعَلَتْ، قَالَ: فَجَعَلْتُ لَا أَلْتَفِتُ إِلَى قَوْلِهِ مِمَّا أَجِدُ مِنَ الْقُوَّةِ إِلَى أَنْ ذُكِرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " لَكِنِّي أَنَامُ وَأُصَلِّي، وَأَصُومُ وَأُفْطِرُ، فَصُمْ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ "، قَالَ: فقُلْتُ: إِنِّي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ، فَلَمْ يَزَلْ حَتَّى قَالَ: " فَصُمْ صَوْمَ دَاوُدَ صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا، وَاقْرَأِ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ شَهْرٍ "، قَالَ: قُلْتُ إِنِّي أَقْوَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ قَالَ: إِلَى أَنْ قَالَ: " خَمْسَ عَشْرَةَ "، قَالَ: قُلْتُ: إِنِّي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ، قَالَ: " اقْرَأْ فِي سَبْعٍ، حَتَّى انْتَهَى إِلَى ثَلَاثٍ "، قَالَ: قُلْتُ ثَلَاثٍ قَالَ: فَقَالَ: " إِنَّ لِكُلِّ عَمَلٍ شِرَّةً وَلِكُلِّ شِرَّةٍ فَتْرَةٌ فَمَنْ كَانَتْ فَتْرَتُهُ إِلَى سُنَّتِي فَقَدِ اهْتَدَى، وَمَنْ كَانَتْ إِلَى غَيْرِ ذَلِكَ فَقَدْ هَلَكَ "، فَسَمِعْتُهُ وَهُوَ يَقُولُ: قَدْ كَبِرْتُ وَضَعُفْتُ وَلَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أَدَعَ مَا انْتَهَيْتُ إِلَيْهِ




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে যুবক থাকা অবস্থায় কঠোর ইবাদতে লিপ্ত থাকতাম। আমার বাবা আমাকে মুসলিমদের মধ্য থেকে একজন নারীর সাথে বিবাহ দিলেন।

একদিন তিনি (আমার বাবা) আমাদের দেখতে এলেন এবং বললেন: "তোমার স্বামীকে কেমন পাও?" সে (আমার স্ত্রী) বলল: "তিনি উত্তম পুরুষ। তিনি রাতে ঘুমান না এবং (দিনের বেলায়) ইফতারও করেন না (অর্থাৎ সর্বদা রোজা রাখেন)।"

বর্ণনাকারী বলেন, তখন আমার বাবা আমার প্রতি রেগে গেলেন এবং বললেন: "আমি তোমাকে মুসলিমদের মধ্য থেকে একজন নারীর সাথে বিবাহ দিলাম, আর তুমি তাকে (হক আদায়ে) বঞ্চিত করলে এবং এমনটি করলে!" বর্ণনাকারী বলেন, আমার মধ্যে তখন যে শক্তি (ইবাদতের প্রতি আগ্রহ) ছিল, তার কারণে আমি বাবার কথায় কর্ণপাত করলাম না, যতক্ষণ না বিষয়টি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে উত্থাপন করা হলো।

তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "কিন্তু আমি ঘুমাই ও সালাত আদায় করি, রোজা রাখি ও রোজা ছেড়েও দেই (ইফতার করি)। সুতরাং, তুমি প্রতি মাসে তিন দিন রোজা রাখো।"

আমি বললাম: আমি এর চেয়ে বেশি শক্তি রাখি। এরপর তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাড়াতে থাকলেন যতক্ষণ না বললেন: "তবে তুমি দাউদ (আঃ)-এর রোজা রাখো। একদিন রোজা রাখো এবং একদিন ইফতার (বিরতি) করো। আর প্রতি মাসে একবার পূর্ণ কুরআন তিলাওয়াত করো।"

আমি বললাম: আমি এর চেয়েও বেশি শক্তি রাখি। তিনি বললেন: [এরপর তিনি কমানো শুরু করলেন] যতক্ষণ না বললেন: "পনেরো দিনে একবার (কুরআন খতম করো)।" আমি বললাম: আমি এর চেয়েও বেশি শক্তি রাখি। তিনি বললেন: "সাত দিনে একবার পাঠ করো," এরপর তিনি শেষ পর্যন্ত তিন দিনে একবার তিলাওয়াতের কথা বললেন।

আমি বললাম: তিন দিনে (খতম)? তখন তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই প্রতিটি কাজের একটি প্রবল আগ্রহ থাকে এবং প্রতিটি আগ্রহের পরে একটি ক্লান্তি বা বিরতি আসে। যার বিরতি আমার সুন্নাতের দিকে হয়, সে হেদায়েত প্রাপ্ত হয়। আর যার বিরতি অন্য কিছুর দিকে হয়, সে ধ্বংস হয়ে যায়।"

এরপর আমি তাঁকে (আব্দুল্লাহ ইবনে আমর রাঃ-কে) শুনতে পেলাম, যখন তিনি বলছিলেন: আমি বৃদ্ধ হয়ে গেছি এবং দুর্বল হয়ে পড়েছি, কিন্তু যা আমি গ্রহণ করেছিলাম (অর্থাৎ দাউদ আঃ-এর রোজা ও তিন দিনে কুরআন খতম), তা এখন আর ছাড়তে পারি না।









শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (3596)


3596 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرانَ، أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، ح -[392]- وأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْغَضَايِرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ، حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ شَيْبَانَ، عَنْ أَبِي نَوْفَلِ بْنِ أَبِي عَقْرَبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّوْمِ، قَالَ: " صُمْ يَوْمًا مِنَ الشَّهْرِ "، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَقْوَى، فَقَالَ: " إِنِّي أَقْوَى، إِنِّي أَقْوَى "، قَالَ: " صُمْ يَوْمَيْنِ مِنَ الشَّهْرِ "، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ زِدْنِي، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " صُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ "




আবু আক্বরাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে সাওম (রোজা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন, "মাসের মধ্যে একটি দিন সাওম পালন করো।"

তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন, আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি এর চেয়ে বেশি সক্ষম, আমি এর চেয়ে বেশি সক্ষম।"

তখন তিনি বললেন, "মাসের মধ্যে দু’টি দিন সাওম পালন করো।"

আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে আরো বাড়িয়ে দিন।"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "মাসের মধ্যে তিনটি দিন সাওম পালন করো।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.