শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
5001 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ -[279]- عَبْدِ اللهِ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا دُحَيْمٌ، ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلَامٍ الْخُزَاعِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَرْبَعَةٌ يُصْبِحُونَ فِي غَضِبِ اللهِ وَيُمْسُونَ فِي سَخَطِ اللهِ، أَوْ يُمْسُونَ فِي غَضَبِهِ وَيُصْبِحُونَ فِي سَخَطِهِ " - شَكَّ الْمُحَدِّثُ - قِيلَ: مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " الْمُتَشَبِّهُونَ مِنَ الرِّجَالِ بِالنِّسَاءِ، وَالْمُتَشَبِّهَاتُ مِنَ النِّسَاءِ بِالرِّجَالِ، وَالَّذِي يَأْتِي الْبَهِيمَةَ، وَالَّذِي يَأْتِي الرَّجُلَ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"চার শ্রেণির মানুষ এমন, যারা আল্লাহ্র ক্রোধের মধ্যে সকাল করে এবং আল্লাহ্র অসন্তুষ্টির মধ্যে সন্ধ্যা করে; অথবা (বর্ণনাকারীর সন্দেহ) আল্লাহ্র ক্রোধের মধ্যে সন্ধ্যা করে এবং আল্লাহ্র অসন্তুষ্টির মধ্যে সকাল করে।"
জিজ্ঞাসা করা হলো: হে আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), তারা কারা?
তিনি বললেন: "(১) পুরুষ, যারা নারীদের বেশভূষা বা সাদৃশ্য অবলম্বন করে, (২) নারী, যারা পুরুষদের বেশভূষা বা সাদৃশ্য অবলম্বন করে, (৩) যে ব্যক্তি পশুর সাথে কুকর্ম করে এবং (৪) যে ব্যক্তি অন্য পুরুষের সাথে (সমকামী) কুকর্ম করে।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
5002 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنا الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ -[280]- مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الدُّنْيَا، ثنا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِيمَنْ عَمِلَ عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ: " يُقْتَلُ الْفَاعِلُ وَالْمَفْعُولُ بِهِ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লূত জাতির মতো (সমকামিতার) কাজ সম্পাদনকারী ব্যক্তি সম্পর্কে বলেছেন: “যে এই কাজ করে (কর্তা) এবং যার উপর এই কাজ করা হয়, তাদের উভয়কেই হত্যা করা হবে।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.
5003 - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنُ عَبْدَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سِنِينَ أَبُو الْقَاسِمِ الْحُلِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مَوْهَبٍ، ثنا مُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " اقْتُلُوا الْفَاعِلَ وَالْمَفْعُولَ بِهِ، وَالَّذِي يَأْتِي الْبَهِيمَةَ ". -[281]- قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: وَكَانَ عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، وَسَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، يَقُولَانَ: " الْفَاعِلُ وَالْمَفْعُولُ بِهِ يَعْنِي يُحَدَّانِ حَدَّ الزِّنَا "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"তোমরা ফاعل (সমকামী কুকর্মকারী) এবং মাফউল (যার ওপর কুকর্ম করা হয়) উভয়কে হত্যা করো। আর যে ব্যক্তি চতুষ্পদ জন্তুর সাথে কুকর্ম করে, তাকেও (হত্যা করো)।"
ইবনে জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আতা ইবনে আবি রাবাহ এবং সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) উভয়ে বলতেন: "(এখানে) ফاعل ও মাফউল দ্বারা উদ্দেশ্য হলো, তাদের উপর যেনো যিনার শাস্তি (হাদ) প্রয়োগ করা হয়।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
5004 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنا الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ، ثنا ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، ثنا غَسَّانُ بْنُ مُضَرَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، سُئِلَ: مَا حَدُّ اللُّوطِيِّ؟ قَالَ: " يُنْظَرُ أَعْلَى بِنَاءٍ بِالْقَرْيَةِ فَيُلْقَى مِنْهُ، ثُمَّ يُتْبَعُ بِالْحِجَارَةِ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো: সমকামীর (লূতীর) শাস্তি (হাদ) কী? তিনি বললেন: "জনপদের সবচেয়ে উঁচু দালানটি দেখা হবে, অতঃপর তাকে সেখান থেকে নিক্ষেপ করা হবে, এরপর তাকে পাথর দ্বারা আঘাত করা হবে।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.
5005 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ، أنا الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ، ثنا ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا، ثنا -[282]- عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ بَكْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، أَنَّ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ، كَتَبَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، أَنَّهُ وَجَدَ رَجُلًا فِي بَعْضِ ضَوَاحِي الْعَرَبِ بِالْمَدِينَةِ يُنْكَحُ كَمَا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ، فَجَمَعَ لِذَلِكَ أَبُو بَكْرٍ أَصْحَابَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِمْ: عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، فَقَالَ عَلِيٌّ: " إِنَّ هَذَا ذَنْبٌ لَمْ يَعْمَلْ بِهِ أُمَّةٌ إِلَّا أُمَّةٌ وَاحِدَةٌ، فَفَعَلَ اللهُ بِهِمْ مَا قَدْ عَلِمْتُمْ، أَرَى أَنْ تَحْرِقَهُ بِالنَّارِ "، فَاجْتَمَعَ رَأْيُ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُحْرَقَ بِالنَّارِ، فَأَمَرَ أَبُو بَكْرٍ أَنْ يُحْرَقَ بِالنَّارِ. قَالَ: " وَقَدْ حَرَقَهُ ابْنُ الزُّبَيْرِ، وَهِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ "
মুহাম্মাদ ইবনু মুনকাদির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
যে, খালিদ ইবনু ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবূ বাকর আস-সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট পত্র লিখলেন। পত্রে তিনি জানালেন যে, তিনি মদীনার উপকণ্ঠে আরবদের কিছু লোকালয়ে এমন একজন লোককে পেয়েছেন, যার সাথে মহিলাদের মতো (পায়ুপথে) সঙ্গম করা হয়।
এ কারণে আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবীগণকে একত্রিত করলেন, তাঁদের মধ্যে আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও ছিলেন। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "নিশ্চয়ই এটি এমন এক পাপ যা একটি উম্মাহ ছাড়া অন্য কোনো উম্মাহ করেনি। তাদের প্রতি আল্লাহ্ যা করেছিলেন, তা তো আপনারা জানেনই। আমার অভিমত হলো, আপনি যেন তাকে আগুনে পুড়িয়ে দেন।"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবীগণের সম্মিলিত অভিমত হলো যে, তাকে যেন আগুনে পুড়িয়ে দেওয়া হয়। অতঃপর আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে আগুনে পুড়িয়ে মারার আদেশ দিলেন।
তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন, ইবনু যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং হিশাম ইবনু আব্দুল মালিকও (এই ধরনের অপরাধীকে) আগুনে পুড়িয়ে মেরেছিলেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.
5006 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنا الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ يَزِيدَ بْنِ قَيْسٍ، أَنَّ عَلِيًّا، " رَجَمَ لُوطِيًّا "
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একজন লূতীকে (সমকামী ব্যক্তিকে) রজম (পাথর নিক্ষেপের মাধ্যমে মৃত্যুদণ্ড) করেছিলেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لا بأس به.
5007 - قَالَ: وَثَنًا سُوَيْدٌ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: " اللُّوطِيُّ يُرْجَمُ أُحْصِنَ أَوْ لَمْ يُحْصَنْ "
ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: “যে ব্যক্তি লূতের (আলাইহিস সালাম-এর) কওমের কাজ (সমকামিতা) করে, তাকে রজম (পাথর নিক্ষেপের মাধ্যমে মৃত্যুদণ্ড) করা হবে— সে বিবাহিত (মুহসান) হোক বা অবিবাহিত (غير মুহসান) হোক।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: كسابقه.
5008 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ، أنا الْحُسَيْنُ، ثنا عَبْدُ اللهِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: " لَوْ كَانَ أَحَدٌ يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يُرْجَمَ مَرَّتَيْنِ لَرُجِمَ اللُّوطِيُّ "
ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
যদি এমন কেউ থাকত যাকে দুইবার রজম (পাথর নিক্ষেপের মাধ্যমে মৃত্যুদণ্ড) করা উচিত ছিল, তবে লূত সম্প্রদায়ের কাজকারীকে (সমকামিতার অপরাধী) দুইবার রজম করা হতো।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
5009 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ، أنا الْحُسَيْنُ، ثنا عَبْدُ اللهِ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنِ الْحَسَنِ، وَمُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: " حَدُّ اللُّوطِيُّ حَدُّ الزَّانِي "
ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: সমকামকারীর (লূতী) হদ (ইসলামি আইন অনুযায়ী নির্ধারিত দণ্ড) হলো যেনাকারীর হদের অনুরূপ।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.
5010 - قَالَ: وَحَدَّثَنِي هَيْثَمٌ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، وَمُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: " إِذَا قَذَفَ الرَّجُلُ الرَّجُلَ بِعَمَلِ قَوْمِ لُوطٍ ضُرِبَ الْحَدَّ "
ইব্রাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কোনো ব্যক্তি অন্য কোনো ব্যক্তিকে কওমে লূতের কাজ করার অপবাদ দেয়, তখন তাকে হদ (শরীয়ত নির্ধারিত শাস্তি) প্রদান করা হবে।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: كسابقه.
5011 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " أَوَّلُ مَنِ اتُّهِمَ بِالْأَمْرِ الْقَبِيحِ - يَعْنِي عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ - اتُّهِمَ بِهِ رَجُلٌ عَلَى عَهْدِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَأَمَرَ بَعْضَ شَبَابِ قُرَيْشٍ أَنْ لَا يُجَالِسُوهُ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "প্রথম ব্যক্তি যাকে অশ্লীল কাজের (অর্থাৎ কওমে লূতের কাজের) অভিযোগ দেওয়া হয়েছিল, সে ছিল উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যুগে এক ব্যক্তি। অতঃপর তিনি কুরাইশের কিছু যুবককে আদেশ করলেন যে, তারা যেন তার সাথে মেলামেশা না করে।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله كلهم ثقات.
5012 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ، أنا الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عِيسَى بْنُ عَبْدِ اللهِ التَّمِيمِيُّ، ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنِ الْوَضِينِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ بَعْضِ التَّابِعِينَ، قَالَ: " كَانُوا يَكْرَهُونَ أَنْ يُحِدَّ الرَّجُلُ النَّظَرَ إِلَى الْغُلَامِ الْجَمِيلِ "
কিছু সংখ্যক তাবেয়ীন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেছেন:
তাঁরা (পূর্ববর্তী সালাফগণ) এটা অপছন্দ করতেন যে, কোনো ব্যক্তি যেন কোনো সুদর্শন বালকের (বা যুবকের) দিকে স্থির বা তীক্ষ্ণ দৃষ্টিতে তাকায়।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لا بأس به.
5013 - قَالَ: وَحَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنا بَقِيَّةُ، قَالَ: قَالَ بَعْضُ التَّابِعِينَ: " مَا أَنَا بِأَخْوَفَ عَلَى الشَّابِّ النَّاسِكِ مِنْ سَبْعٍ ضَارٍّ مِنَ الْغُلَامِ الْأَمْرَدِ يُقْعَدُ إِلَيْهِ "
জনৈক তাবিঈ বলেছেন: "আমি কোনো ইবাদতপরায়ণ যুবকের জন্য একটি ক্ষতিকর হিংস্র পশুর চেয়ে ততটা ভীত নই, যতটা আমি ভীত সেই সুশ্রী দাড়ি-গোফহীন (আমরাদ) বালকের জন্য, যার সাথে সে অবস্থান করে বা বসে থাকে।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: كسابقه.
5014 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، أنا الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، وَسُوَيْدٌ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هِرَاسَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ذَكْوَانَ، قَالَ: " لَا تُجَالِسُوا أَوْلَادَ الْأَغْنِيَاءِ، فَإِنَّ لَهُمْ صُوَرًا كَصُوَرِ النِّسَاءِ، وَهُمْ أَشَدُّ فِتْنَةً مِنَ الْعَذَارَى "
আল-হাসান ইবনে যাকওয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: তোমরা ধনীদের সন্তানদের সাহচর্য অবলম্বন করো না। কেননা তাদের রূপ নারীদের রূপের মতো, আর তারা কুমারী মেয়েদের চেয়েও অধিক ফিতনা সৃষ্টিকারী।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
5015 - أَخْبَرَنَا عَلِيٌّ، أنا الْحُسَيْنُ، ثنا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ، -[286]- ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ، عَنِ النَّجِيبِ بْنِ السَّرِيِّ، قَالَ: كَانَ يُقَالُ: " لَا يَبِيتُ الرَّجُلُ فِي بَيْتٍ مَعَ الْمُرْدِ "
নাজিব ইবনুস সারি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, প্রচলিত ছিল যে, "কোনো পুরুষের উচিত নয় যে, সে দাড়িবিহীন যুবকদের (আল-মুরদ) সাথে এক ঘরে রাত্রি যাপন করে।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لا بأس به.
5016 - أَخْبَرَنَا عَلِيٌّ، أنا الْحُسَيْنُ، أنا عَبْدُ اللهِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْعِجْلِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ: { أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ} [الأعراف: 80] قَالَ: " أَدْبَارِ الرِّجَالِ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী: {তোমরা কি এমন অশ্লীল কাজ করছ?} (সূরা আল-আ’রাফ: ৮০) সম্পর্কে তিনি (ইবনে আব্বাস) বলেন: "(এর অর্থ হলো) পুরুষদের গুহ্যদ্বার।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
5017 - أَخْبَرَنَا عَلِيٌّ، أنا الْحُسَيْنُ، ثنا عَبْدُ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، {أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُمْ بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِنَ الْعَالَمِينَ} [الأعراف: 80] قَالَ: قَالَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ: " مَا نَزَا ذَكَرٌ عَلَى ذَكَرٍ حَتَّى كَانَ قَوْمُ لُوطٍ "
আমর ইবনে দিনার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। [আল্লাহ তাআলার বাণী] "তোমরা কি এমন অশ্লীল কাজ করছ, যা তোমাদের পূর্বে বিশ্বের কেউ করেনি?" (সূরা আল-আ’রাফ: ৮০) সম্পর্কে তিনি বলেছেন: কওমে লূতের (আলাইহিস সালাম) পূর্বে কোনো পুরুষ অন্য পুরুষের উপর আরোহণ (অর্থাৎ সমকামিতা) করেনি।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
5018 - قَالَ: وَثَنًا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي الْفَضْلُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي أَبُو قُتَيْبَةَ، عَنْ عُرْفُطٍ الْعَبْدِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ سِيرِينَ، يَقُولُ: " لَيْسَ شَيْءٌ مِنَ الدَّوَابِّ يَعْمَلُ عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ إِلَّا الْخِنْزِيرُ وَالْحِمَارُ "
ইবনে সিরিন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "শুয়োর (খিনযীর) এবং গাধা (হিমার) ব্যতীত অন্য কোনো চতুষ্পদ প্রাণী নেই, যা কওমে লূতের মতো কাজ করে থাকে।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه من لم نعرفه.
5019 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنا الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا بَقِيَّةُ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي السَّائِبِ، عَنْ أَبِي سَهْلٍ، قَالَ: " سَيَكُونُ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ قَوْمٌ يُقَالُ لَهُمُ اللُّوطِيُّونَ، عَلَى ثَلَاثَةِ أَصْنَافٍ: صِنْفٌ يَنْظُرُونَ، وَصِنْفٌ يُصَافِحُونَ، وَصِنْفٌ يَعْمَلُونَ ذَلِكَ الْعَمَلَ "
আবু সাহল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
অচিরেই এই উম্মতের মধ্যে এমন একদল লোকের আবির্ভাব ঘটবে, যাদেরকে ‘লূত সম্প্রদায়ভুক্ত’ (লূতীয়ূন) বলা হবে। তারা তিন শ্রেণীতে বিভক্ত হবে:
এক শ্রেণী হবে, যারা (লম্পট দৃষ্টিতে) কেবল তাকাবে (নজর করবে)।
আরেক শ্রেণী হবে, যারা (আকর্ষণ বা লোভ নিয়ে) করমর্দন করবে (স্পর্শ করবে)।
এবং আরেক শ্রেণী হবে, যারা সেই গর্হিত কার্যটি (বাস্তবে) সম্পাদন করবে।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه من لم نعرفه.
5020 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ، أنا الْحُسَيْنُ، ثنا عَبْدُ اللهِ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: " لَوْ أَنَّ الَّذِي يَعْمَلُ -[288]- ذَلِكَ الْعَمَلَ - يَعْنِي عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ - اغْتَسَلَ بِكَلِّ قَطْرَةٍ مِنَ السَّمَاءِ، وَكُلِّ قَطْرَةٍ فِي الْأَرْضِ لَمْ يَزَلْ نَجِسًا "
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেছেন:
যদি সেই ব্যক্তি—যে কওমে লূতের (ঘৃণ্য) কাজ করে—আকাশের প্রতিটি ফোঁটা পানি এবং পৃথিবীর প্রতিটি ফোঁটা পানি দিয়েও গোসল করে, তবুও সে অপবিত্রই থেকে যাবে।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسماعيل بن كثير الحجازي أبوهاشم المكي، ثقة، من السادسة (بخ- 4).