শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
5921 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنَا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، ح، قَالَ: وَثَنًا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ، ثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: أَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ فِي يَدِ رَجُلٍ فَنَزَعَهُ فَطَرَحَهُ وَقَالَ: " يَعْمِدُ أَحَدُكُمْ إِلَى جَمْرَةٍ مِنْ نَارٍ فَيَجْعَلُهَا فِي يَدِهِ " فَقِيلَ لِلرَّجُلِ بَعْدَ مَا ذَهَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: خُذْ خَاتَمَكَ انْتَفِعْ بِهِ، فَقَالَ: وَاللهِ لَا آخُذُهُ أَبَدًا وَقَدْ طَرَحَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তির হাতে সোনার আংটি দেখতে পেলেন। তখন তিনি সেটি খুলে ফেলে দিলেন এবং বললেন: “তোমাদের কেউ কি আগুনের একটি স্ফুলিঙ্গ (টুকরা) নিয়ে নিজ হাতে রাখতে চাও?”
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম চলে যাওয়ার পর সেই লোকটিকে বলা হলো: “তোমার আংটিটি তুলে নাও এবং তা দিয়ে (অন্য কোনোভাবে) উপকৃত হও।” লোকটি বলল: “আল্লাহর কসম! আমি এটা কখনো নেব না, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এটিকে ছুঁড়ে ফেলে দিয়েছেন।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.
5922 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْإِيادِيُّ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ خَلَّادٍ، ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ شَرِيكٍ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ. وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ عَسْكَرٍ عَنِ ابْنِ أَبِي مَرْيَمَ وَلَا بَأْسَ بِذَلِكَ لِلنِّسَاءِ لِمَا رَوَيْنَا فِي حَدِيثِ عَلِيٍّ وَغَيْرِهِ فِي إِبَاحَةِ الْحَرِيرِ وَالذَّهَبِ لِلنِّسَاءِ
وَرَوَيْنَا عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ: " قَدِمَتْ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُلَّةٌ مِنْ عِنْدِ النَّجَاشِيِّ أَهْدَاهَا لَهُ فِيهَا خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ، فِيهِ فَصٌّ حَبَشِيٌّ، قَالَتْ: فَأَخَذَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعُودٍ مُعْرِضًا عَنْهُ أَوْ بِبَعْضِ أَصَابِعِهِ، ثُمَّ دَعَا أُمَامَةَ بِنْتَ الْعَاصِ ابْنَةَ ابْنَتِهِ فَقَالَ: تَحِلِّي هَذَا يَا بُنَيَّةُ " وَقَدْ ذَكَرْنَا إِسْنَادَهُ فِي السُّنَنِ وَأَمَّا التَّخَتُّمُ بِالْفِضَّةِ فَإِنَّهُ جَائِزٌ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট নাজ্জাশীর পক্ষ থেকে একটি মূল্যবান পোশাকের সেট (হুল্লাহ) উপঢৌকন হিসেবে এসেছিল। তার মধ্যে একটি সোনার আংটি ছিল, যাতে একটি আবিসিনীয় (হাবশী) পাথর বসানো ছিল।
তিনি (আয়িশা রাঃ) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তখন সেটিকে (আংটিটিকে) একটি কাঠি দিয়ে অথবা তাঁর কোনো আঙ্গুলের ডগা দিয়ে ধরলেন, যেন তিনি সেটির দিক থেকে মুখ ফিরিয়ে রাখছিলেন। এরপর তিনি তাঁর নাতনী (মেয়ের মেয়ে) উমামা বিনতে আল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ডাকলেন এবং বললেন, "ওগো আমার ছোট্ট মেয়ে, এটি তুমি অলংকার হিসেবে পরিধান করো।"
(বর্ণনাকারী বলেন): আমরা এর সনদ সুন্নান গ্রন্থে উল্লেখ করেছি। আর রূপার আংটি পরিধান করা তো জায়েযই।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: كسابقه.
5923 - لِمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثَنَا آدَمُ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " لَمَّا أَرَادَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الرُّومِ قِيلَ إِنَّهُمْ لَنْ يَقْرَأُوا كِتَابَكَ إِذَا لَمْ يَكُنْ مَخْتُومًا، فَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ وَنَقَشَهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ " قَالَ أَنَسٌ فَكَأَنَّمَا أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِهِ فِي يَدِهِ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ آدَمَ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ شُعْبَةَ
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রোম সম্রাটদের কাছে পত্র লিখতে চাইলেন, তখন তাঁকে বলা হলো যে, যদি আপনার চিঠিতে সীলমোহর না থাকে, তবে তারা তা পড়বে না। অতঃপর তিনি রৌপ্য (রূপা) দ্বারা একটি আংটি তৈরি করালেন এবং তাতে ’মুহাম্মাদ রাসূলুল্লাহ’ খোদাই করলেন।
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি যেন এখনো তাঁর হাতে সেটির শুভ্রতা দেখতে পাচ্ছি।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات والحديث صحيح.
5924 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثَنَا مُسَدَّدٌ، ح وَأَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، أَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَجَاءٍ، ثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، قَالَا: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ وَنَقَشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ وَقَالَ: " إِنِّي اتَّخَذْتُ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ وَنَقَشْتُ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ فَلَا يَنْقُشْ أَحَدٌ عَلَى نَقْشِهِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيِّ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রূপার একটি আংটি তৈরি করলেন এবং তাতে ‘মুহাম্মদ রাসূলুল্লাহ’ খোদাই করলেন। আর তিনি বললেন: “নিশ্চয় আমি রূপার একটি আংটি তৈরি করেছি এবং তাতে ‘মুহাম্মদ রাসূলুল্লাহ’ খোদাই করেছি। অতএব, কেউ যেন আমার এই খোদাইকৃত নকশার ওপর আর খোদাই না করে।”
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات وما بين الحاصرتين سقط من "ن".
5925 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَنَعَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ، فَنَقَشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ وَقَالَ: " لَا تَنْقُشُوا عَلَيْهِ "
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রূপার একটি আংটি তৈরি করেছিলেন। অতঃপর তিনি তাতে ’মুহাম্মাদুন রাসূলুল্লাহ’ খোদাই করিয়েছিলেন এবং তিনি (সাহাবিদের) বলেছিলেন, "তোমরা যেন এর উপরে (অন্য কিছু) খোদাই না করো।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.
5926 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، وَابْنُ مِلْحَانَ، قَالَا: ثَنَا يَحْيَى، ثَنَا اللَّيْثُ، ثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّهُ " رَأَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَدِهِ خَاتَمٌ مِنْ وَرِقٍ يَوْمًا وَاحِدًا، ثُمَّ إِنَّ النَّاسَ اصْطَنَعُوا الْخَوَاتِيمَ مِنْ وَرِقٍ وَلَبِسُوهَا فَطَرَحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمَهُ فَطَرَحَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ، -[350]- قَالَ الْبُخَارِيُّ تَابَعَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ وَشُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ وَزِيَادُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ. وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ وَزِيَادٍ فِي الصَّحِيحِ وَيُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ ذِكْرُ الْوَرِقِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ وَهْمًا سَبَقَ إِلَيْهِ لِسَانُ الزُّهْرِيِّ فَحَمَلُوهُ عَنْهُ عَلَى الْوَهْمِ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে একদিনের জন্য তাঁর হাতে রূপার তৈরি একটি আংটি পরিহিত অবস্থায় দেখেছিলেন। এরপর লোকেরা (তাঁর দেখাদেখি) রূপার আংটি তৈরি করল এবং তা পরিধান করল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর আংটিটি খুলে ফেললেন। ফলে লোকেরাও তাদের আংটিগুলো খুলে ফেলল।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات والحديث صحيح.
5927 - فَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ، ثَنَا أَبُو الْمُثَنَّى، وَيُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، أَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرَادَ أَنْ يَكْتُبَ إِلَى بَعْضِ الْأَعَاجِمِ قَالَ: فَقِيلَ: إِنَّهُمْ لَا يَقْبَلُونَ كِتَابًا إِلَّا بِخَاتَمٍ، قَالَ: فَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ نَقْشُهُ: مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ "
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কিছু অনারব (বিদেশী) নেতার কাছে চিঠি লেখার ইচ্ছা করলেন, তখন তাঁকে বলা হলো: তারা সীলমোহর (খাতাম) ছাড়া কোনো চিঠি গ্রহণ করে না। অতঃপর তিনি রূপার একটি আংটি তৈরি করালেন, যার মধ্যে ’মুহাম্মাদুর রাসূলুল্লাহ’ খোদাই করা ছিল।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لم أعرف شيخ الحاكم وبقية رجاله ثقات.
5928 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، بِمَعْنَى حَدِيثِ يَزِيدَ زَادَ فَكَانَ فِي يَدِهِ حَتَّى قُبِضَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِي يَدِ أَبِي بَكْرٍ، حَتَّى قُبِضَ وَفِي يَدِ عُمَرَ، حَتَّى قُبِضَ وَفِي يَدِ عُثْمَانَ فَبَيْنَمَا هُوَ عِنْدَ بِئْرِ أَرِيسٍ إِذْ سَقَطَ فِي الْبِئْرِ فَأَمَرَ بِهَا فَنُزِحَتْ فَلَمْ يَقْدِرْ عَلَيْهِ " أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مُخْتَصَرًا مِنْ حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ وَأَخْرَجَ هَذِهِ الزِّيَادَةَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ ثُمَامَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَرُوِّينَا عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
مَا -[352]-
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...
(এই বর্ণনাটি ইয়াযিদের হাদীসের মর্মার্থ অনুযায়ী অতিরিক্ত সংযোজনসহ পেশ করা হয়েছে।) সেটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের হাতেই ছিল, যতক্ষণ না তিনি ইন্তিকাল করেন। এরপর তা আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে ছিল, যতক্ষণ না তিনি ইন্তিকাল করেন। আর তা উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে ছিল, যতক্ষণ না তিনি ইন্তিকাল করেন। অতঃপর তা উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে আসে। একবার তিনি আরীস কূপের কাছে ছিলেন, তখন হঠাৎ সেটি কূপের মধ্যে পড়ে যায়। ফলে তিনি কূপের পানি সেচে ফেলার নির্দেশ দেন, কিন্তু এর সন্ধান পাওয়া যায়নি।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.
5929 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثَنَا يَحْيَى، ثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ، وَجَعَلَ فَصَّهُ مِمَّا يَلِي كَفَّهُ، فَاتَّخَذَ النَّاسُ فَرَمَى بِهِ وَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ " أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى الْقَطَّانِ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি সোনার আংটি তৈরি করেন। তিনি এর নগীনা হাতের তালুর দিকে রাখেন। এরপর সাহাবীগণও (অনুরূপ আংটি) তৈরি করেন। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেটি ছুঁড়ে ফেলে দেন এবং একটি রূপার আংটি তৈরি করেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
5930 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " اتَّخَذَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ وَكَانَ فِي يَدِهِ، ثُمَّ كَانَ فِي يَدِ أَبِي بَكْرٍ مِنْ بَعْدِهِ، ثُمَّ كَانَ فِي يَدِ عُمَرَ، ثُمَّ كَانَ فِي يَدِ عُثْمَانَ حَتَّى وَقَعَ فِي بِئْرِ أَرِيسَ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى. وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَامٍ، عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ وَلَمْ يَقُلْ مِنْهُ. -[353]- وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مُوسَى، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ وَقَالَ حَتَّى وَقَعَ مِنْ عُثْمَانَ الْفِضَّةُ فِي بِئْرِ أَرِيسٍ. قَالَ الشَّيْخُ: " فَهَذَا أَوْ مَا قَبْلَهُ يَدُلُّ عَلَى أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَطْرَحِ الْخَاتَمَ الَّذِي اتَّخَذَهُ مِنْ وَرِقٍ وَإِنَّمَا طَرَحَ الْخَاتَمَ الَّذِي أَخَذَهُ مِنْ ذَهَبٍ وَهُوَ بَيِّنٌ فِي رِوَايَةِ نَافِعٍ وَغَيْرِهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ "
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রুপার একটি আংটি তৈরি করেছিলেন। সেটি তাঁর হাতে ছিল। অতঃপর তাঁর পরে তা আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে ছিল। এরপর তা উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে ছিল। অতঃপর তা উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে ছিল, অবশেষে তা আরীস কূপের মধ্যে পড়ে যায়।
[হাদিসটির অন্যান্য বর্ণনা উল্লেখ করার পর]
শায়খ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই বর্ণনা অথবা এর আগের বর্ণনা এটাই প্রমাণ করে যে, নবী (সালাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রুপার যে আংটিটি গ্রহণ করেছিলেন, তা তিনি ফেলে দেননি। বরং তিনি সোনার যে আংটিটি গ্রহণ করেছিলেন, সেটাই ফেলে দিয়েছিলেন। নাফি’ এবং ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্যদের বর্ণনায় এটি স্পষ্টভাবে প্রমাণিত।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.
5931 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: اتَّخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ، ثُمَّ أَلْقَاهُ فَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ وَنَقَشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ وَقَالَ: " لَا يَنْقُشْ أَحَدٌ عَلَى خَاتَمِي هَذَا " وَكَانَ إِذَا لَبِسَهُ جَعَلَ فَصَّهُ فِي بَطْنِ كَفِّهِ قَالَ: فَهَذَا الَّذِي سَقَطَ مِنْ مُعَيْقِيبَ فِي بِئْرِ أَرِيسٍ قَالَ سُفْيَانُ: هَذِهِ الْكَلِمَةُ لَمْ يَجِئْ بِهَا غَيْرُ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى قِيلَ لِسُفْيَانَ سَقَطَ مِنْ مُعَيْقِيبٍ قَالَ: نَعَمْ. أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ جَمَاعَةٍ عَنْ سُفْيَانَ. -[354]- قَالَ الشَّيْخُ: " وَخَالَفَ أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى أَيْضًا غَيْرَهُ فِي قَوْلِهِ خَاتَمُ الْوَرِقِ، فَجَعَلَ فَصَّهُ فِي بَطْنِ كَفِّهِ فَسَائِرُ الرُّوَاةِ، إِنَّمَا ذَكَرُوهُ فِي خَاتَمِ الذَّهَبِ الَّذِي طَرَحَهُ "
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রথমে সোনার একটি আংটি তৈরি করেছিলেন। অতঃপর তিনি সেটি ফেলে দেন এবং রুপার একটি আংটি তৈরি করেন। তিনি তাতে ‘মুহাম্মাদ রাসূলুল্লাহ’ খোদাই করেন এবং বলেন, "কেউ যেন আমার এই আংটির উপর খোদাই না করে।" তিনি যখন এটি পরিধান করতেন, তখন এর পাথরটি হাতের তালুর দিকে রাখতেন। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: এই সেই আংটি, যা মু’আইকীবের হাত থেকে আরীস কূপের মধ্যে পড়ে গিয়েছিল।
সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই বাক্যটি (আংটি পড়ে যাওয়ার বিষয়টি) আইয়ুব ইবনু মুসা ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেননি। সুফিয়ানকে জিজ্ঞেস করা হলো, আংটি কি মু’আইকীবের হাত থেকে পড়েছিল? তিনি বললেন: হ্যাঁ।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: وجاله موثقون.
5932 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ وَهُوَ ابْنُ أَبِي تَمِيمَةَ السَّخْتِيَانِيُّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: اتَّخَذَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ وَضَعَ فَصَّهُ مِنْ دَاخِلٍ قَالَ فَبَيْنَمَا هُوَ يَخْطُبُ ذَاتَ يَوْمٍ قَالَ: " إِنِّي كُنْتُ صَنَعْتُ خَاتَمًا، وَكُنْتُ أَلْبَسُهُ وَأَجْعَلُ فَصَّهُ مِنْ دَاخِلٍ، وَإِنِّي وَاللهِ لَا أَلْبَسُهُ أَبَدًا " قَالَ: فَنَبَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ. وَبِهَذَا الْمَعْنَى رَوَاهُ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، وَمُوسَى بْنُ عُقْبَةَ وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ وَكُلُّ ذَلِكَ مُخَرَّجٌ فِي كِتَابِ مُسْلِمٍ
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম স্বর্ণের একটি আংটি তৈরি করিয়েছিলেন এবং সেটির পাথর ভেতরের দিকে রাখতেন।
তিনি (ইবনে উমর) বলেন, একদিন তিনি যখন খুতবা দিচ্ছিলেন, তখন বললেন: "আমি একটি আংটি তৈরি করিয়েছিলাম, এবং আমি সেটি পরতাম, আর সেটির পাথর ভেতরের দিকে রাখতাম। কিন্তু আল্লাহর কসম! আমি এটি আর কক্ষনো পরিধান করব না।"
তিনি বলেন, অতঃপর লোকেরা তাদের আংটিগুলো ছুঁড়ে ফেলে দিল।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
5933 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ، ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، فِيمَا قَرَأَ عَلَى -[355]- مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَلْبَسُ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَبَذَهُ وَقَالَ: " لَا أَلْبَسُهُ أَبَدًا " فَنَبَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ
فَصْلٌ فِيمَا وَرَدَ فِي خَاتَمِ الْحَدِيدِ وَالشَّبَهِ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি সোনার আংটি পরিধান করতেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়ালেন এবং সেটি ছুঁড়ে ফেলে দিলেন। তিনি বললেন: “আমি কক্ষনো এটি পরিধান করব না।” তখন লোকেরাও তাদের আংটিগুলো ছুঁড়ে ফেলে দিল।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.
5934 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثَنَا عَفَّانُ، ثَنَا هَمَّامٌ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ: " نَهَى عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ وَعَنْ خَاتَمِ الْحَدِيدِ "
আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সোনার আংটি এবং লোহার আংটি ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.
5935 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثَنَا أَبُو دَاوُدُ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رُزْمَةَ الْمَعْنِيُّ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ الْحُبَابِ، أَخْبَرَهُمْ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْلِمٍ أَبِي طَيْبَةَ السَّلَمِيِّ الْمَرْوَزِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ شُبِّهَ فَقَالَ: مَا لِي أَجِدُ مِنْكَ رِيحَ الْأَصْنَامِ فَطَرَحَهُ، ثُمَّ جَاءَ وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ حَدِيدٍ فَقَالَ: مَا لِي أَرَى عَلَيْكَ حِلْيَةَ أَهْلِ النَّارِ فَطَرَحَهُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ مِنْ أَيِّ شَيْءٍ أتَّخِذَهُ؟ قَالَ: " اتَّخِذْهُ مِنْ وَرِقٍ وَلَا تُتِمَّهُ مِثْقَالًا " وَلَمْ يَقُلْ مُحَمَّدٌ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُسْلِمٍ وَلَمْ يَقُلْ الْحَسَنُ السَّلَمِيُّ الْمَرْوَزِيُّ
وَرُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، مَرْفُوعًا فِي كَرَاهِيَةِ التَّخَتُّمِ بِالْحَدِيدِ، وَقَوْلُهُ حِينَ اتَّخَذَهُ هَذَا أَخْبَثُ وَأَخْبَثُ، وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ قَالَ الشَّيْخُ: " وَيُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ هَذَا النَّهْيُ نَهْيَ كَرَاهِيَةٍ، وَتَنْزِيهٍ فَكَرِهَ الْخَاتَمَ مِنَ الشَّبَهِ وَقَالَ: أَجِدُ مِنْكَ رِيحَ الْأَصْنَامِ، وَلِأَنَّ الْأَصْنَامَ كَانَتْ تُتَّخَذُ مِنَ الشَّبَهِ وَكَرِهَ الْخَاتَمَ مِنَ الْحَدِيدِ مِنْ أَجْلِ رِيحِهِ -[357]- وَقَالَ: أَرَى عَلَيْكَ حِلْيَةَ أَهْلِ النَّارِ أَنَّهُ زِيُّ بَعْضِ الْكُفَّارِ الَّذِينَ هُمْ أَهْلُ النَّارِ، وَاللهُ أَعْلَمُ " فَقَدْ رَوَيْنَا فِي الْحَدِيثِ الثَّابِتِ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِلَّذِي أَرَادَ أَنْ يُزَوِّجَهُ: " الْتَمِسْ وَلَوْ خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ "
বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলো। তার হাতে পিতলের (বা তামার মিশ্রণযুক্ত) একটি আংটি ছিল। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আমার কী হলো যে আমি তোমার থেকে মূর্তিদের গন্ধ পাচ্ছি?" তখন সে সেটি ফেলে দিল। এরপর সে আবার এলো, আর তার হাতে ছিল লোহার আংটি। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আমার কী হলো যে আমি তোমার মধ্যে জাহান্নামবাসীদের অলংকার দেখছি?" তখন সে সেটিও ফেলে দিল। সে বলল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি কী দিয়ে আংটি তৈরি করব?" তিনি বললেন, "রূপা দিয়ে আংটি তৈরি করো, তবে তা যেন এক মিসকাল (ওজনের) বেশি না হয়।"
আর আমরা সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে সহীহ হাদীসে বর্ণনা করেছি যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই ব্যক্তিকে—যাকে তিনি বিয়ে দিতে চেয়েছিলেন—বলেছিলেন: "খোঁজ করো, এমনকি যদি একটি লোহার আংটিও হয়।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.
5936 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةِ، أَنَا أَبُو دَاوُدَ، ثَنَا -[358]- ابْنُ الْمُثَنَّى، وَزِيَادُ بْنُ يَحْيَى، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ أَبُو عَتَّابٍ، ثَنَا أَبُو مَكِينٍ نُوحُ بْنُ رَبِيعَةَ، حَدَّثَنِي إِيَاسُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ الْمُعَيْقِيبِ، وَجَدُّهُ مِنْ قِبَلِ أُمِّهِ أَبُو ذُبَابٍ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: " كَانَ خَاتَمُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ حَدِيدٍ مَلْوِيٍّ عَلَيْهِ فِضَّةٌ " قَالَ فَرُبَّمَا كَانَ فِي يَدِهِ وَقَالَ وَكَانَ الْمُعَيْقِيبُ عَلَى خَاتَمِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، عَنْ سَهْلٍ وَقَالَ جَدُّهُ الْمُعَيْقِيبُ وَقَالَ: فَرُبَّمَا كَانَ فِي يَدِي وَهَذَا لِأَنَّ بِالْفِضَّةِ الَّتِي لُوِيَتْ عَلَيْهِ لَا يُوجَدُ رِيحُ الْحَدِيدِ فَيُشْبِهُ أَنْ تَرْتَفِعَ الْكَرَاهِيَةُ بِذَلِكَ. وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ رُئِيَ وَفِي يَدِهِ خَاتَمٌ مِنْ حَدِيدٍ وَرُوِّينَا عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَنَّهُ كَرِهَهُ
মুআইকীব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের আংটি ছিল লোহার, যার ওপর রূপা জড়ানো ছিল।
তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন, কখনও কখনও সেটি তাঁর হাতে থাকত। তিনি আরও বলেন, মুআইকীব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সীলমোহর (আংটি) রক্ষণাবেক্ষণের দায়িত্বে ছিলেন।
আর এই হাদীসটি মুহাম্মাদ ইবনু বাশশারও সাহল থেকে বর্ণনা করেছেন এবং তিনি বলেছেন: তার দাদা হলেন মুআইকীব। আর তিনি (দাদা) বলেন, কখনও কখনও সেটি আমার হাতে থাকত।
আর এর কারণ হলো, লোহার ওপর রূপা জড়ানো থাকলে লোহার গন্ধ পাওয়া যেত না। তাই এর দ্বারা লোহার আংটি ব্যবহারের মাকরুহ হওয়া রহিত হয়ে যাওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে।
আমরা ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণনা পেয়েছি যে, তাকে দেখা গিয়েছিল যে তার হাতে লোহার আংটি ছিল। তবে আমরা উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণনা পেয়েছি যে, তিনি এটিকে অপছন্দ করতেন (মাকরুহ মনে করতেন)।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.
5937 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَأَى عَلَيَّ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ، فَأَمَرَهُ أَنْ يُلْقِيَهُ قَالَ زِيَادٌ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ خَاتَمِي مِنْ حَدِيدٍ قَالَ: " ذَاكَ أَنْتَنُ وَأَنْتَنُ "
فَصْلٌ فِي فَصِّ الْخَاتَمِ وَنَقْشِهِ
ইবনে সিরীন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
নিশ্চয় উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (এক ব্যক্তির) হাতে একটি সোনার আংটি দেখতে পেলেন। অতঃপর তিনি তাকে সেটি ছুঁড়ে ফেলে দিতে আদেশ করলেন। (উপস্থিত) যিয়াদ বললেন, হে আমীরুল মু’মিনীন! আমার আংটিটি তো লোহার তৈরি। তিনি (উমর রাঃ) বললেন, ওটা (লোহার আংটি) আরো দুর্গন্ধময় এবং আরো নিকৃষ্ট।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
5938 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ، أَنَا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ هُوَ ابْنُ سُفْيَانَ، ثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ، ثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ: سَمِعْتُ حُمَيْدًا، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسٍ: " أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ خَاتَمُهُ مِنْ فِضَّةٍ وَكَانَ فَصُّهُ مِنْهُ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ عَنْ مُعْتَمِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের আংটি ছিল রূপার, আর তার নগীনাটিও (ফাস) ছিল সেই রূপা থেকেই।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.
5939 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، ثَنَا سُفْيَانُ، ثَنَا أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: " اتَّخَذَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ، ثُمَّ أَلْقَاهُ وَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ فَصُّهُ مِنْهُ، وَكَانَ يَجْعَلُ فَصَّهُ فِي بَاطِنِ كَفِّهِ، وَنَقَشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ، وَنَهَى أَنْ يَنْقُشَ أَحَدٌ عَلَيْهِ وَهُوَ الَّذِي سَقَطَ مِنْ مُعَيْقِيبٍ فِي بِئْرِ أَرِيسٍ " قَالَ الشَّيْخُ: " يَذْكُرُ أَكْثَرَ أَصْحَابِ ابْنِ عُيَيْنَةَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ وَكَانَ فَصُّهُ مِنْهُ وَحَفِظَهُ الْحُمَيْدِيُّ وَهُوَ حُجَّةٌ ثِقَةٌ "
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি স্বর্ণের আংটি তৈরি করেছিলেন, অতঃপর তিনি সেটি ছুঁড়ে ফেলে দিলেন। এরপর তিনি একটি রুপার আংটি তৈরি করলেন, যার নগীনাও ছিল রুপার। তিনি তার আংটির নগীনা হাতের তালুর দিকে রাখতেন এবং তাতে ‘মুহাম্মাদুন রাসূলুল্লাহ’ খোদাই করেছিলেন। তিনি নিষেধ করলেন যে, কেউ যেন এর উপর (একই নকশা) খোদাই না করে। আর এটাই সেই আংটি যা মুআইকীবের হাত থেকে আরীস কূপে পড়ে গিয়েছিল।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.
5940 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ حمشاذٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ، ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " كَانَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمٌ مِنْ وَرِقٍ وَكَانَ فَصُّهُ حَبَشِيًّا " وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ أَنَّ يَحْيَى بْنَ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ. -[361]- قَالَ الشَّيْخُ: " وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّهُ كَانَ خَاتَمَانِ أَحَدُهُمَا فَصُّهُ حَبَشِيًّا، وَالْآخَرُ فَصُّهُ مِنْهُ وَفِي حَدِيثِ مُعَيْقِيبٍ أَنَّهُ كَانَ لَهُ خَاتَمٌ مِنْ حَدِيدٍ مَلْوِيٌّ عَلَيْهِ فِضَّةٌ، فَرُبَّمَا كَانَ فِي يَدِهِ، وَلَيْسَ فِي شَيْءٍ مِنَ الْأَحَادِيثِ أَنَّهُ ظَاهِرٌ بَيْنَهُمَا وَكَانَ أَبُو سُلَيْمَانَ الْخَطَّابِيُّ رَحِمَهُ اللهُ يَكْرَهُ لُبْسَ الْخَوَاتِيمِ فِي الْيَدَيْنِ، وَلَبِسَ خَاتَمَيْنِ فِي يَدٍ وَاحِدَةٍ وَزَعَمَ أَنَّهُ مُسْتَهْجَنٌ فِي حَمِيدِ الْعَادَاتِ وَرَضِيِّ الشَّمَائِلِ وَلَيْسَ مِنْ لِبَاسِ الْعِلْيَةِ مِنَ النَّاسِ، وَلَمْ يَسْتَحْسِنْ أَنْ يَتَخَتَّمَ الرَّجُلُ إِلَّا بِخَاتَمٍ وَاحِدٍ مَنْقُوشٌ، فَلَيْسَ لِلْحَاجَةِ إِلَى نَفْسِهِ لَا لِحُسْنِهِ وَبَهْجَةِ لَوْنِهِ "
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের একটি রুপার আংটি ছিল এবং তার নগীনা (পাথর) ছিল হাবশী।
(এটি ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) সহীহ গ্রন্থেও বর্ণিত হয়েছে যে, ইয়াহইয়া ইবনু আইয়ুব এটি ইবনু ওয়াহব থেকে বর্ণনা করেছেন।)
শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: "এই হাদীসটি প্রমাণ করে যে তাঁর (নবীজির) দুটি আংটি ছিল। একটির নগীনা ছিল হাবশী এবং অপরটির নগীনা ছিল আংটির ধাতু দ্বারা নির্মিত। মু’আইকীব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে আছে যে তাঁর একটি লোহার আংটি ছিল, যার ওপর রূপা জড়ানো ছিল। সম্ভবত সেটি তাঁর হাতে ছিল। তবে হাদীসসমূহের কোথাও এমন স্পষ্ট প্রমাণ নেই যে তিনি একই সময়ে একাধিক আংটি ব্যবহার করেছেন। আবু সুলাইমান আল-খাত্তাবী (রহিমাহুল্লাহ) দুই হাতে আংটি পরিধান করা এবং এক হাতে দুটি আংটি পরা অপছন্দ করতেন। তিনি মনে করতেন যে এটি উত্তম অভ্যাস ও পছন্দনীয় আচরণের ক্ষেত্রে দৃষ্টিকটু এবং সমাজের অভিজাত বা উচ্চশ্রেণীর মানুষের পোশাকের অন্তর্ভুক্ত নয়। তিনি পছন্দ করতেন না যে, কোনো ব্যক্তি একটি খোদাই করা আংটি ছাড়া অন্য কোনো আংটি ব্যবহার করুক, যা সৌন্দর্য বা রঙের জাঁকজমকের জন্য নয়, বরং (মোহর বা সীল হিসেবে) একান্ত প্রয়োজনেই ব্যবহৃত হবে।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.