كشف الأستار
Kashful Astar
কাশুফুল আসতার
3310 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، ثنا عَفَّانُ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَالِهِ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَجْلِسِ، فَشَخَصَ بَصَرُهُ إِلَى رَجُلٍ فِي الْمَسْجِدِ يَمْشِي، فَقَالَ : أَيَا فُلانُ ! قَالَ : لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ! وَلا يُنَازِعُهُ الْكَلامَ إِلا قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ لَهُ : أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ ؟ قَالَ : لا، قَالَ : أَتَقْرَأُ التَّوْرَاةَ ؟ قَالَ : نَعَمْ، قَالَ : وَالإِنْجِيلَ ؟ قَالَ : نَعَمْ، قَالَ : وَالْقُرْآنَ ؟ قَالَ : وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَوْ نَشَاءُ لَنَقْرَأَنَّهُ، ثُمَّ نَاشَدَهُ، هَلْ تَجِدُنِي فِي التَّوْرَاةِ وَالإِنْجِيلِ ؟ قَالَ : نَجِدُ مِثْلَكَ وَمِثْلَ مَخْرَجِكَ وَمِثْلَ هَيْئَتِكَ، فَكُنَّا نَرْجُو أَنْ تَكُونَ فِينَا، فَلَمَّا خَرَجْتَ خِفْنَا أَنْ تَكُونَ أَنْتَ هُوَ، فَنَظَرْنَا، فَإِذَا أَنْتَ لَسْتَ هُوَ، قَالَ : وَلِمَ ذَاكَ ؟ قَالَ : مَعَهُ مِنْ أُمَّتِهِ سَبْعُونَ أَلْفًا لَيْسَ عَلَيْهِمْ حِسَابٌ وَلا عَذَابٌ، وَإِنَّمَا مَعَكَ نَفَرٌ يَسِيرٌ، فَقَالَ : وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لأَنَا هُوَ، وَإِنَّهُمْ لأُمَّتِي، وَإِنَّهُمْ لأَكْثَرُ مِنْ سَبْعِينَ أَلْفًا وَسَبْعِينَ أَلْفًا ` . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْلَمُ أَحَدًا يَرْوِيهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ *
অনুবাদঃ (আছিম ইবনে কুলাইবের পিতা) তাঁর মামা থেকে বর্ণিত:
নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক মজলিসে (উপস্থিত) ছিলেন। হঠাৎ তাঁর দৃষ্টি মসজিদের মধ্যে দিয়ে হেঁটে যাওয়া এক ব্যক্তির দিকে স্থির হলো। তিনি বললেন, "ওহে অমুক!"
লোকটি বলল, "লাব্বাইক, ইয়া রাসূলাল্লাহ! (আমি উপস্থিত আছি, হে আল্লাহর রাসূল!)" (সে যখনই কথা বলছিল) সে ’ইয়া রাসূলাল্লাহ’ বলা ছাড়া অন্য কোনো কথা বলছিল না।
অতঃপর তিনি তাকে জিজ্ঞেস করলেন, "তুমি কি সাক্ষ্য দাও যে আমি আল্লাহর রাসূল?" সে বলল, "না।"
তিনি বললেন, "তুমি কি তাওরাত পড়?" সে বলল, "হ্যাঁ।" তিনি বললেন, "আর ইঞ্জিল?" সে বলল, "হ্যাঁ।" তিনি বললেন, "আর কুরআন?"
সে বলল, "যার হাতে আমার জীবন, আমরা চাইলে অবশ্যই তা পড়তে পারি।"
অতঃপর তিনি তাকে কসম দিয়ে জিজ্ঞেস করলেন, "তুমি কি আমাকে তাওরাত ও ইঞ্জিলে পাও?"
সে বলল, "আমরা আপনার মতো একজনকে, আপনার আবির্ভাবের জায়গার মতো একটি স্থানকে এবং আপনার গঠনের মতো গঠনকে (কিতাবে) পাই। আমরা আশা করেছিলাম আপনি আমাদের মধ্য থেকে হবেন। কিন্তু যখন আপনি আবির্ভূত হলেন, তখন আমরা ভয় পেলাম যে আপনিই সেই ব্যক্তি হবেন। অতঃপর আমরা দেখলাম—আপনি তিনি নন।"
তিনি বললেন, "তা কেন?"
সে বলল, "(কারণ, যার কথা কিতাবে বলা হয়েছে) তাঁর উম্মতের সত্তর হাজার লোক থাকবে, যাদের কোনো হিসাব বা আযাব হবে না। আর আপনার সাথে তো রয়েছে সামান্য কিছু লোক।"
তিনি বললেন, "যার হাতে আমার জীবন, আমিই সেই ব্যক্তি। আর নিশ্চয়ই তারা আমারই উম্মত। আর তারা সত্তর হাজারেরও সত্তর হাজার (অর্থাৎ এক লক্ষ চল্লিশ হাজার) এর চেয়েও অনেক বেশি।"