الحديث


إتحاف المهرة
Ithaful Maharah
ইতহাফুল মাহারাহ





إتحاف المهرة (93)


93 - حَدِيثٌ (عم) : انْتَسَبَ رَجُلانِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ أَحَدُهُمَا: أَنَا فُلانُ بْنُ فُلانِ بْنِ فُلانٍ ، فَمَنْ أَنْتَ لا أُمَّ لَكَ؟ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ، صلى الله عليه وسلم: " انْتَسَبَ رَجُلانِ عَلَى عَهْدِ مُوسَى ، صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ أَحَدُهُمَا: أَنَا فُلانُ بْنُ فُلانٍ ، حَتَّى عَدَّ تِسْعَةً ، فَمَنْ أَنْتَ لا أُمَّ لَكَ؟ قَالَ: أَنَا فُلانُ بْنُ فُلانٍ ابْنُ الإِسْلامِ. قَالَ: فَأَوْحَى اللَّهُ ، تَعَالَى، إِلَى مُوسَى ، صلى الله عليه وسلم: إِنَّ هَذَيْنِ الْمُنْتَسِبَيْنِ ، أَمَّا أَنْتَ أَيُّهَا الْمُنْتَسِبُ ، أَوِ الْمُنْتَمِي ، إِلَى تِسْعَةٍ فِي النَّارِ: فَأَنْتَ عَاشِرُهُمْ ، وَأَمَّا أَنْتَ يَا هَذَا الْمُنْتَسِبُ إِلَى اثْنَيْنِ فِي الْجَنَّةِ: فَأَنْتَ ثَالِثُهُمَا ".
⦗ص: 244⦘ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ أُبَيٍّ، بِهِ.




অনুবাদঃ উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে দুইজন লোক বংশের পরিচয় নিয়ে বিতর্ক করল। তখন তাদের একজন বলল: আমি অমুকের পুত্র অমুকের পুত্র অমুক। তুমি কে? তোমার তো কোনো মা নেই! রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: মূসা (عليه السلام)-এর যুগেও দুজন লোক বংশের পরিচয় নিয়ে বিতর্ক করেছিল। তাদের একজন বলল: আমি অমুকের পুত্র অমুক, এভাবে সে নয়জন পূর্বপুরুষের নাম গণনা করল। তারপর বলল: তুমি কে? তোমার তো কোনো মা নেই! সে (অন্য লোকটি) বলল: আমি অমুকের পুত্র অমুক, আমি ইসলামের সন্তান। রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: অতঃপর আল্লাহ তাআলা মূসা (عليه السلام)-এর নিকট ওহী পাঠালেন: এই যে দুজন ব্যক্তি নিজ বংশ পরিচয় দিয়েছে, তাদের মধ্যে হে সেই ব্যক্তি, যে জাহান্নামে থাকা নয়জনের দিকে নিজের বংশের সম্পর্ক স্থাপন করেছে—তুমি হবে তাদের দশম ব্যক্তি। আর হে সেই ব্যক্তি, যে জান্নাতে থাকা দুইজনের দিকে নিজের বংশের সম্পর্ক স্থাপন করেছে—তুমি হবে তাদের তৃতীয় ব্যক্তি।