শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
936 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى زَكَرِيَّا بْنُ دَاوُدَ الْخَفَّافُ، حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ الْبَغْدَادِيُّ بِنَيْسَابُورَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ -[302]- قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ زَافِرِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَلَى الْفُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ بِالْكُوفَةِ فَإِذَا الْفُضَيْلُ وَشَيْخٌ مَعَهُ - قَالَ: فَدَخَلَ زَافِرٌ وَأَقْعَدَنِي عَلَى الْبَابِ - قَالَ زَافِرٌ: فَجَعَلَ الْفُضَيْلُ يَنْظُرُ إِلَيَّ ثُمَّ قَالَ: يَا أَبَا سُلَيْمَانَ، هَؤُلَاءِ أَصْحَابُ الْحَدِيثِ لَيْسَ شَيْءٌ أَحَبَّ إِلَيْهِمْ مِنْ قُرْبِ الْإِسْنَادِ، أَلَا أُخْبِرُكَ بِإِسْنَادٍ لَا شَكَّ فِيهِ، رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ، عَنِ اللهِ {نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةِ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ} [التحريم: 6] قَرَأَ الْآيَةَ فَأَنَا وَأَنْتَ يَا أَبَا سُلَيْمَانَ مِنَ النَّاسِ قَالَ: " ثُمَّ غُشِيَ عَلَيْهِ، وَعَلَى الشَّيْخِ وَجَعَلَ زَافِرٌ يَنْظُرُ إِلَيْهِمَا قَالَ: ثُمَّ تَحَرَّكَ الْفُضَيْلُ فَخَرَجَ زَافِرٌ وَخَرَجْتُ مَعَهُ وَالشَّيْخُ مَغْشِيٌّ عَلَيْهِ "
ইয়াহইয়া ইবনে আইয়ুব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি যাফির ইবনে সুলাইমানের সাথে কুফায় ফুযাইল ইবনে আইয়াযের (রাহিমাহুল্লাহ) নিকট প্রবেশ করলাম। সেখানে ফুযাইল (রাহিমাহুল্লাহ) এবং তাঁর সাথে একজন শাইখ (বৃদ্ধ) ছিলেন।
তিনি [ইয়াহইয়া] বলেন, এরপর যাফির ভেতরে প্রবেশ করলেন এবং আমাকে দরজার কাছে বসালেন। যাফির বললেন: তখন ফুযাইল আমার দিকে তাকালেন, এরপর বললেন, হে আবু সুলাইমান! এই হাদীসের ছাত্ররা তো এমন যে, তাঁদের কাছে নিকটতম ইসনাদ (বর্ণনাসূত্র) অপেক্ষা প্রিয় আর কিছু নেই। আমি কি আপনাকে এমন এক ইসনাদের খবর দেবো, যাতে কোনো সন্দেহ নেই? তা হলো: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে জিবরাঈল আলাইহিস সালাম, তাঁর থেকে আল্লাহ সুবহানাহু ওয়া তা’আলা।
এরপর তিনি এই আয়াতটি পাঠ করলেন: "এমন আগুন, যার ইন্ধন হবে মানুষ এবং পাথর। যার উপর নিয়োজিত আছে কঠোর হৃদয়, কঠিন স্বভাবের ফেরেশতাগণ।" [সূরা তাহরীম: ৬]। (আয়াতটি পাঠ করে তিনি বললেন): হে আবু সুলাইমান! আমি এবং আপনি সেই মানুষের অন্তর্ভুক্ত।
তিনি [ইয়াহইয়া] বলেন, এরপর তিনি এবং সেই শাইখ (বৃদ্ধ) উভয়েই বেহুঁশ হয়ে গেলেন। যাফির তাঁদের দুজনের দিকে দেখতে লাগলেন। তিনি [ইয়াহইয়া] বলেন, এরপর ফুযাইল নড়ে উঠলেন (জ্ঞান ফিরল)। তখন যাফির বেরিয়ে আসলেন এবং আমি তাঁর সাথে বেরিয়ে আসলাম, অথচ সেই শাইখ তখনও বেহুঁশ ছিলেন।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : أحمد بن الخليل، أبو علي، البغدادي، نزيل نيسابور (م 248 هـ) وثقه النسائي، وروى عنه.