হাদীস বিএন


শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী





শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (10116)


10116 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْإِسْفِرَايِينِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رَجَاءٍ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرِ بْنِ كََنِيزٍ السَّقَّا، قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، يَقُولُ: جَاءَنِي شُعْبَةُ لَمَّا أَرَادَ الْخُرُوجَ إِلَى الْمَهْدِيِّ فَقَالَ: حَدِّثْنِي -[166]- بِحَدِيثِ مُوسَى الْجُهَنِيِّ حَتَّى أُحَدِّثَ بِهِ الْمَهْدِيَّ، قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رَجَاءٍ: حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ، أَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَنَا مُوسَى الْجُهَنِيُّ أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ قَالَ: جَاءَتْ عَائِشَةُ إِلَى أَبِيهَا وَهُوَ يُعَالِجُ مَا يُعَالِجُ مِنَ الْمَوْتِ، فَلَمَّا رَأَتْ نَفْسَهُ فِي صَدْرِهِ تَمَثَّلَتْ بِهَذَا الْبَيْتِ:
[البحر الطويل]
أَمَاوِيُّ مَا يُغْنِي الثَّرَاءُ عَنِ الْفَتَى ... إِذَا خَرَجَتْ يَوْمًا وَضَاقَ بِهَا الصَّدْرُ
زَادَ فِيهِ غَيْرُهُ: فَكَشَفَ عَنْ وَجْهِهِ وَقَالَ:" لَكُنْ جَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ذَلِكَ مَا كُنْتَ مِنْهُ تَحِيدُ"




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর পিতা (আবু বকর সিদ্দীক রাঃ)-এর কাছে এলেন, যখন তিনি মৃত্যুকষ্ট ভোগ করছিলেন। অতঃপর যখন তিনি দেখলেন যে তাঁর বুকে তাঁর রূহ (নিঃশ্বাস) আটকে যাচ্ছে, তখন তিনি এই কবিতাটি আবৃত্তি করলেন:

“হে উমাবি! ধন-সম্পদ একজন মানুষের কী উপকারে আসে, যখন একদিন তার রূহ বেরিয়ে যায় এবং এর দ্বারা তার বক্ষ সংকীর্ণ হয়ে পড়ে?”

তখন তিনি (আবু বকর রাঃ) নিজের মুখমণ্ডল থেকে কাপড় সরিয়ে বললেন: “বরং (আল্লাহর বাণী হলো): ‘মৃত্যু-যন্ত্রণা সত্যসহ আগমন করেছে, যা হতে তোমরা পলায়ন করতে চাইতে।” (সূরা ক্বাফ, আয়াত ১৯)




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد :