হাদীস বিএন


শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী





শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (10186)


10186 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، نَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الدُّنْيَا، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبَصْرِيُّ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الثَّقَفِيُّ، نَا أَبُو عَلِيٍّ الْبَيْرُونِيُّ، عَنْ يُونُسَ بْنِ حَابِسٍ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ، قَالَ: صَامَ أَبُو مُوسَى حَتَّى عَادَ كَأَنَّهُ خِلَالٌ، فَقِيلَ لَهُ: لَوْ أَجْمَمْتَ نَفْسَكَ؟ فَقَالَ: " هَيْهَاتَ، إِنَّمَا يُسْبَقُ مِنَ الْخَيْلِ الطِّمِّرُّ " قَالَ: وَرُبَّمَا خَرَجَ مِنْ مَنْزِلِهِ شَرِيَ رِجْلِكَ فَلَيْسَ عَلَى جَسْرِ جَهَنَّمَ مِعْيَرٌ




আবু ইদরীস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এত বেশি সাওম (রোযা) পালন করতেন যে তিনি যেন একটি দাঁতনকাঠির (খিলাল) মতো কৃশকায় হয়ে গিয়েছিলেন। তখন তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো: আপনি যদি আপনার নফসকে (শরীরকে) কিছুটা বিশ্রাম দিতেন? তিনি বললেন: "অসম্ভব! ঘোড়াদের মধ্যে শুধু দ্রুতগামী ও ক্ষিপ্র ঘোড়াগুলোই (দৌড়ে) পিছনে পড়ে যায়।" তিনি আরও বললেন: "হয়তো তোমার পা তোমার ঘর থেকে বের হওয়ার সময় (কষ্টে বা দুর্ঘটনায়) আহত হবে, কিন্তু জাহান্নামের সেতুর (পুল সিরাতের) ওপর কোনো আশ্রয়স্থল (বা বিশ্রাম) নেই।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: لا بأس به.