শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
10251 - قَالَ: وَأَنَا أَبُو بَكْرٍ، قَالَ: قَالَ الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ: نَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَحْوَصِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: بَلَغَ عُمَرَ أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ ابْتَنَى كَنِيفًا بِحِمْصَ، فَكَتَبَ: " أَمَّا بَعْدُ يَا عُوَيْمِرُ أَمَا كَانَتْ لَكَ كِفَايَةٌ فِيمَا بَنَتِ الرُّومُ عَنْ تَزْيِينِ الدُّنْيَا، وَقَدْ أَذِنَ اللهُ بِخَرَابِهَا، فَإِذَا أَتَاكَ كِتَابِي هَذَا، فَانْتَقِلْ مِنْ حِمْصَ إِلَى دِمَشْقَ ". قَالَ سُفْيَانُ: " عَاقَبَهُ بِهَذَا "
ইমাম রাশিদ ইবনে সা’দ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে খবর পৌঁছালো যে, আবুদ্ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হিমসে (হোমস) একটি শৌচাগার (বা অতিরিক্ত পরিচ্ছন্নতার ঘর) নির্মাণ করেছেন। তখন তিনি (উমর) তাঁকে চিঠি লিখলেন:
"আম্মা বা’দ, হে উওয়াইমির! এই দুনিয়াকে সুসজ্জিত করার জন্য রোমীয়রা যা নির্মাণ করেছে, তা কি তোমার জন্য যথেষ্ট ছিল না? অথচ আল্লাহ্ তাআলা তো এর ধ্বংসের অনুমতি দিয়েছেন (এর বিনাশ অবধারিত)। সুতরাং যখনই তোমার কাছে আমার এই চিঠি পৌঁছবে, তুমি হিমস (হোমস) থেকে দামেশকে (দিমাশকে) চলে যাও।"
সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: "তিনি (উমর) এর দ্বারা তাঁকে শাস্তি দিলেন (বা শাসন করলেন)।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
