শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
10384 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الدَّقَّاقُ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ، نَا عَلِيُّ بْنُ شَبَّةَ، نَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَقَ الْمَالِكُ، قَالَ: " وَجَّهَ يَزِيدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ مَالًا جَلِيلًا هَدِيَّةً لَهُ، قَالَ: فَفَرَّقَهُ فِي أَهْلِ الْمَدِينَةِ، وَلَمْ يُدْخِلْ مَنْزِلَهُ مِنْهُ شَيْئًا قَالَ: فَبَلَغَ ذَلِكَ عَبْدَ اللهِ بْنَ الزُّبَيْرِ قَالَ: إِنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ جَعْفَرٍ لَمِنَ الْمُسْرِفِينَ. قَالَ: فَأُنْهِيَ ذَلِكَ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ فَقَالَ:
[البحر الطويل]
بِخَيْلٌ يَرَى فِي الْجُودِ عَارًا وَإِنَّمَا ... عَلَى الْمَرْءِ عَارٌ أَنْ يَضِنَّ وَيَبْخَلَا
إِذَا الْمَرْءُ أَثْرَى ثُمَّ لَمْ يَرْجُ نَفَعَهُ ... صَدِيقٌ فَلَاقَتْهُ الْمَنِيَّةُ أَوَّلَا
-[313]- قَالَ: فَبَلَغَ مَا فَعَلَ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ قَيْسِ الرُّقِيَّاتِ فَقَالَ فِي قَصِيدَةٍ لَهُ يَمْدَحُ بِهَا بَعْضَ الْأُمَرَاءِ:
[البحر الطويل]
وَمَا كُنْتُ إِلَّا كَالْأَغَرِّ ابْنِ جَعْفَرٍ ... رَأَى الْمَالَ لَا يَبْقَى فَأَبْقَى بِهِ ذِكْرَا"
আবু ইসহাক আল-মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
ইয়াযীদ ইবনু মু’আবিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবদুল্লাহ ইবনু জা’ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য বিরাট আকারের সম্পদ হাদিয়া স্বরূপ পাঠালেন। তিনি বলেন, (আবদুল্লাহ ইবনু জা’ফর) সেই সম্পদ মদীনার অধিবাসীদের মধ্যে বিতরণ করে দিলেন এবং এর থেকে একটি কড়িও নিজ ঘরে প্রবেশ করাননি। বর্ণনাকারী বলেন, এই খবর আবদুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পৌঁছলে তিনি বললেন: নিঃসন্দেহে আবদুল্লাহ ইবনু জা’ফর অত্যন্ত অপব্যয়কারীদের (মুসরিফীন) অন্তর্ভুক্ত।
বর্ণনাকারী বলেন, এই কথা আবদুল্লাহ ইবনু জা’ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট পৌঁছানো হলো। তখন তিনি বললেন (কবিতার মাধ্যমে):
"কৃপণ ব্যক্তি দানের মধ্যে লজ্জা খুঁজে পায়, অথচ মানুষের জন্য লজ্জা তো এই যে, সে সংকীর্ণতা ও কৃপণতা দেখাবে।
যখন কোনো ব্যক্তি সম্পদশালী হয়, কিন্তু তার বন্ধু যদি তার দ্বারা উপকৃত হওয়ার আশা না রাখে, তবে (আসলে) মৃত্যুই তার সাথে আগে সাক্ষাত করুক।"
বর্ণনাকারী বলেন, আবদুল্লাহ ইবনু জা’ফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যা করলেন, তা উবাইদুল্লাহ ইবনু কাইস আর-রুকাইয়্যাতের কাছে পৌঁছল। তখন তিনি তাঁর এক কাসীদায়, যা দ্বারা তিনি কোনো এক আমীরের প্রশংসা করছিলেন, তাতে বললেন:
"আর আমি তো ছিলাম কেবল জাফর-পুত্র আল-আগর (উজ্জ্বল ব্যক্তির) মতোই, যিনি দেখলেন যে সম্পদ স্থায়ী হয় না, তাই তিনি তা দিয়ে (দানের মাধ্যমে) স্মরণীয় কীর্তি রেখে গেলেন।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: فيه من لم أجد ترجمته.
