শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
10383 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى السُّكَّرِيُّ، أَنَا إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ، نَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، نَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: " كُنَّا نُسَمِّي جَعْفَرَ بْنَ أَبِي طَالِبٍ أَبَا الْمَسَاكِينِ ". قَالَ: " وَكَانَ يَذْهَبُ بِنَا إِلَى بَيْتِهِ، فَإِذَا لَمْ يَجِدْ لَنَا شَيْئًا أَخْرَجَ إِلَيْنَا عُكَّةً أَثَرُهَا عَسَلٌ ". قَالَ: " فَشَقَقْنَاهَا، وَجَعَلْنَا نَلْعَقُهُا "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমরা জা’ফর ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ‘আবু মাসাকীন’ (দরিদ্রদের পিতা) নামে ডাকতাম। তিনি আমাদেরকে তাঁর বাড়িতে নিয়ে যেতেন। যখন তিনি আমাদের জন্য (খাওয়ানোর মতো) কিছুই পেতেন না, তখন তিনি আমাদের সামনে একটি চামড়ার মশক বের করতেন, যার মধ্যে সামান্য মধুর রেশ বা চিহ্ন অবশিষ্ট থাকত। তিনি বলেন, তখন আমরা সেটিকে ফেড়ে ফেলতাম এবং তা চেটে চেটে খেতাম।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.
