হাদীস বিএন


শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী





শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (10451)


10451 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، أَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، نَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَا: نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، نَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْكِرَامِ الْجَعْفَرِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ يَقُولُ: كَانَ ابْنُ شِهَابٍ مِنْ أَسْخَى النَّاسِ، فَلَمَّا أَصَابَ تِلْكَ -[340]- الْأَمْوَالَ قَالَ لَهُ مَوْلًى لَهُ وَهُوَ يَعِظُهُ: رَأَيْتَ مَا مَرَّ عَلَيْكَ مِنَ الضِّيقِ وَالشِّدَّةِ فَانْظُرْ كَيْفَ تَكُونُ، وَأَمْسِكْ عَلَيْكَ مَالَكَ، فَقَالَ لَهُ ابْنُ شِهَابٍ: " وَيْحَكَ، إِنِّي لَمْ أَرَ الْكَرِيمَ تَحْكُمُهُ التَّجَارِبُ ". وَفِي رِوَايَةِ أَبِي عَبْدِ اللهِ: " وَيْحَكَ إِنِّي لَمْ أَرَ السَّخِيَّ تَنْفَعُهُ أَوْ تَحْكُمُهُ التَّجَارِبُ "




মালেক ইবনু আনাস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) ছিলেন মানুষের মধ্যে সর্বাধিক দানশীলদের একজন। যখন তিনি বিপুল পরিমাণ সম্পদের অধিকারী হলেন, তখন তাঁর একজন মাওলা (আশ্রিত বা মুক্ত দাস) তাঁকে উপদেশ দিতে গিয়ে বললেন: "আপনি আপনার জীবনে অতিবাহিত হওয়া অভাব ও কঠোরতা দেখেছেন। সুতরাং দেখুন আপনি কেমন থাকেন (অর্থাৎ ভবিষ্যতে সতর্ক হন), আর আপনার সম্পদ ধরে রাখুন।"

উত্তরে ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁকে বললেন: "আফসোস তোমার জন্য! আমি এমন কোনো মহৎ বা দানশীল ব্যক্তিকে দেখিনি যাকে অতীত অভিজ্ঞতা শাসন করতে পারে (বা কৃপণতার দিকে টেনে আনতে পারে)।"

আবু আব্দুল্লাহর বর্ণনায় রয়েছে: "আফসোস তোমার জন্য! আমি এমন কোনো দানশীল ব্যক্তিকে দেখিনি যাকে অভিজ্ঞতা দ্বারা উপকৃত করা যায় বা নিয়ন্ত্রণ করা যায়।"




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن.