শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
10453 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْكَاشَانِيُّ الْهَرَوِيُّ قَدِمَ عَلَيْنَا قَالَا: سَمِعْنَا أَبَا عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدَ بْنَ الْعَبَّاسِ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا الْحُسَيْنِ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَخْلَدٍ يَقُولُ: نَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ، أَنَّ رَجَاءَ بْنَ حَيْوَةَ عَاتَبَ ابْنَ شِهَابٍ فِي الْإِسْرَافِ وَكَانَ يُدَانُ، فَقَالَ: لَا آمَنُ أَنْ يَحْبِسَ هَؤُلَاءِ الْقَوْمُ أَيْدِيَهُمْ عَنْكَ فَتَكُونَ قَدْ حُمِلْتَ عَلَى أَمَانِيكَ. قَالَ: فَوَعَدَهُ أَنْ يَقْتَصِرَ، فَمَرَّ بِهِ بَعْدَ ذَلِكَ، وَقَدْ وَضَعَ الطَّعَامَ، وَنَصَبَ مَوَائِدَ الْعَسَلِ، فَوَقَفَ بِهِ رَجَاءٌ فَقَالَ: يَا أَبَا بَكْرٍ هَذَا الَّذِي افْتَرَقْنَا عَلَيْهِ؟، فَقَالَ لَهُ ابْنُ شِهَابٍ: " انْزِلْ، فَإِنَّ السَّخِيَّ لَا تُؤَدِّبُهُ التَّجَارِبُ "
মুহাম্মদ ইবনে ইদরীস আশ-শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
রাজা ইবনে হাইওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ), ইবনে শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ)-কে অপচয়ের (ইসরাফ) জন্য ভর্ৎসনা করেছিলেন, কারণ তিনি (ইবনে শিহাব) ঋণগ্রস্তও ছিলেন। রাজা বললেন: "আমি শঙ্কিত যে (যদি তুমি এভাবেই চলতে থাকো) এই লোকেরা তোমার উপর থেকে তাদের হাত গুটিয়ে নেবে (সাহায্য বন্ধ করে দেবে), ফলে তুমি তোমার নিজের আকাঙ্ক্ষার (মিথ্যা ভরসার) বোঝা বহনকারী হবে।"
(ইবনে শিহাব) তখন তাঁকে মিতব্যয়ী হওয়ার প্রতিজ্ঞা করলেন। এরপর একবার রাজা ইবনে হাইওয়াহ তাঁর (ইবনে শিহাবের) পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, দেখলেন যে তিনি খাবার প্রস্তুত করেছেন এবং মধুর পাত্রে পরিপূর্ণ টেবিল সাজিয়েছেন।
তখন রাজা সেখানে থামলেন এবং বললেন: "হে আবু বকর! আমরা কি এর উপরই (এই অবস্থায়ই) পরস্পর থেকে বিচ্ছিন্ন হয়েছিলাম (অর্থাৎ এটাই কি সেই প্রতিজ্ঞা ছিল)?"
ইবনে শিহাব তাঁকে বললেন: "বসে পড়ুন। নিশ্চয়ই উদার ব্যক্তিকে অভিজ্ঞতা দিয়েও শৃঙ্খলিত করা যায় না।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
