শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
10528 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ خُرْزَادَ الْكَازَرُونِيُّ، بِالْأَهْوَازِ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ شَرِيكٍ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْفَضْلِ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثَنَا زُهَيْرٌ، ثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، قَالَ: " كَانَ دَاوُدُ عَلَيْهِ السَّلَامُ، يَقُولُ: كُنْ لِلْيَتِيمِ كَالْأَبِ الرَّحِيمِ، وَاعْلَمْ أَنَّكَ كَمَا تَزْرَعُ كَذَلِكَ تَحْصُدُ، وَإِنَّ الْمَرْأَةَ الصَّالِحَةَ لِبَعْلِهَا كَالْمَلِكِ الْمُتَوَّجِ بِالتَّاجِ الْمُحَوَّضِ بِالذَّهَبِ، وَاعْلَمْ أَنَّ الْمَرْأَةَ السُّوءَ لِبَعْلِهَا كَالْحِمْلِ الثَّقِيلِ عَلَى ظَهْرِ الشَّيْخِ الضَّعِيفِ، وَاعْلَمْ أَنَّ خُطْبَةَ الْأَحْمَقِ فِي نَادِي الْقَوْمِ كَالْمُغَنِّي عِنْدَ رَأْسِ الْمَيِّتِ، وَتَعَوَّذْ بِاللهِ مِنْ صَاحِبٍ إِذَا ذَكَرَتْ لَمْ يُعِنْكَ وَإِذَا نَسِيتَ لَمْ يَذْكُرْكَ، وَمَا أَقْبَحَ الْفَقْرَ بَعْدَ الْغِنَى، وَأَقْبَحُ مِنْ ذَلِكَ الضَّلَالَةُ بَعْدَ الْهُدَى "
আব্দুর রহমান ইবনে আবযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
দাউদ আলাইহিস সালাম বলতেন: তুমি ইয়াতীমের জন্য দয়ালু পিতার মতো হও। আর জেনে রাখো, তুমি যেমন বীজ বপন করবে, তেমনই ফসল কাটবে। নিশ্চয়ই নেককার স্ত্রী তার স্বামীর জন্য স্বর্ণখচিত মুকুট পরিহিত বাদশাহর মতো। আর জেনে রাখো, অসৎ স্ত্রী তার স্বামীর জন্য সেই ভারী বোঝার মতো, যা একজন দুর্বল বৃদ্ধের পিঠের ওপর চাপানো থাকে। আর জেনে রাখো, কোনো জনগোষ্ঠীর মজলিসে বোকার বক্তৃতা সেই গায়কের মতো, যে মৃতের মাথার কাছে গান গায়। আর এমন বন্ধু থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাও, যাকে তুমি স্মরণ করলে সে তোমাকে সাহায্য করে না এবং যখন তুমি ভুলে যাও, সে তোমাকে মনে করিয়ে দেয় না। সম্পদশালী হওয়ার পর দারিদ্র্য কতই না কদর্য! আর তার চেয়েও কদর্য হলো হেদায়াত (সঠিক পথ) পাওয়ার পর পথভ্রষ্টতা।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: جيد.
