শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
10634 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، أَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْإِخْمِيمِيُّ، بِمَكَّةَ، ثَنَا مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ الْعُمَرِيُّ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنْ رَجُلٍ رَأَى عَبْدًا بِهِ بَلَاءٌ قَدْ عُوفِيَ مِنْهُ، فَقَالَ: " الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي عَافَانِي مِمَّا ابْتَلَاكَ بِهِ وَفَضَّلَنِي عَلَى كَثِيرٍ مِمَّنْ خَلَقَ تَفْضِيلًا فَقَدْ أَدَّى شُكْرَ تِلْكَ النِّعْمَةِ "، -[473]-
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
এমন কোনো ব্যক্তি নেই, যে অন্য কোনো ব্যক্তিকে বিপদগ্রস্ত বা বালা-মুসিবতে আক্রান্ত দেখেছে, আর সে (আল্লাহর অনুগ্রহে) ওই বিপদ থেকে মুক্ত ছিল, অতঃপর সে এই দোয়া পাঠ করেছে:
"আলহামদুলিল্লাহিল্লাজি আফানি মিম্মাবতালাকা বিহী ওয়া ফাদ্দালানি আলা কাসীরিম্ মিম্মান খালাকা তাফদ্বীলা"
(অর্থাৎ: সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি তোমাকে যে বিপদে বা পরীক্ষায় ফেলেছেন তা থেকে আমাকে রক্ষা করেছেন এবং তাঁর সৃষ্টিকুলের অনেকের উপর আমাকে বিশেষভাবে শ্রেষ্ঠত্ব দান করেছেন)—তবে সে অবশ্যই সেই নিয়ামতের কৃতজ্ঞতা আদায় করল।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
