শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
1189 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، فِي آخَرِينَ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، -[446]- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، دَخَلَ عَلَيْهَا فَقَالَ: " هَلْ عِنْدَكُمْ مِنْ غَنَمٍ؟ " قَالَتْ: لَا، يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: " فَاتَّخِذُوهَا - أَوِ اتَّخِذِيهَا - فَإِنَّ فِيهَا بَرَكَةً "
উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর নিকট প্রবেশ করলেন এবং জিজ্ঞাসা করলেন, "তোমাদের কি কোনো বকরি/ভেড়া আছে?" তিনি বললেন, "না, ইয়া রাসূলাল্লাহ।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "তাহলে তোমরা তা পালন করো — অথবা (তিনি বললেন,) তুমি তা পালন করো — কারণ নিশ্চয় এর মধ্যে বরকত রয়েছে।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات.
