শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
1190 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ قَالَا: أَنْبَأَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ، يَقُولُ: بَعَثَ إِلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَيْتُهُ فَأَمَرَنِي أَنْ آخُذَ عَلَيَّ ثِيَابِي وَسِلَاحِي، ثُمَّ آتِيَهُ قَالَ: فَفَعَلْتُ، ثُمَّ أَتَيْتُهُ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ فَصَعَّدَ فِيَّ النَّظَرَ، ثُمَّ طَأْطَأَ، ثُمَّ قَالَ: " يَا عَمْرُو إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَبْعَثَكَ عَلَى جَيْشٍ فَيُغْنِمُكَ اللهُ وَيُسْلِمُكَ، وَأَرْغَبُ لَكَ رَغْبَةً صَالِحَةً مِنَ الْمَالِ "، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي لَمْ أُسْلِمْ رَغْبَةً فِي الْمَالِ، وَلَكِنْ أَسْلَمْتُ رَغْبَةً فِي الْإِسْلَامِ وَأَنْ أَكُونَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لِي: " يَا عَمْرُو: نِعْمَ الْمَالُ الصَّالِحُ لِلرَّجُلِ الصَّالِحِ "
আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার নিকট লোক পাঠালেন। আমি তাঁর কাছে আসলাম। তিনি আমাকে আদেশ করলেন যেন আমি আমার পোশাক ও অস্ত্র গ্রহণ করি, তারপর যেন তাঁর কাছে আসি। আমি তাই করলাম এবং যখন তাঁর কাছে আসলাম, তখন তিনি ওযু করছিলেন। তিনি আমার দিকে উপর থেকে নিচ পর্যন্ত দৃষ্টি দিলেন, অতঃপর দৃষ্টি অবনত করলেন। এরপর বললেন: "হে আমর! আমি তোমাকে একটি বাহিনীর প্রধান করে পাঠাতে চাই, যার মাধ্যমে আল্লাহ তোমাকে গনীমতের মাল দেবেন এবং তোমাকে নিরাপদে রাখবেন। আর আমি তোমার জন্য উত্তম সম্পদের একটি ভালো অংশ দিতে আগ্রহী।"
আমি বললাম: "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি সম্পদের লোভে ইসলাম গ্রহণ করিনি। বরং আমি ইসলামের প্রতি আগ্রহে এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সঙ্গী হওয়ার আগ্রহেই ইসলাম গ্রহণ করেছি।"
তখন তিনি আমাকে বললেন: "হে আমর! সৎ লোকের জন্য সৎ সম্পদ কতই না উত্তম!"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثفون.
