শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
260 - فَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حدثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ، أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، حدثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يُدْعَى نُوحٌ عَلَيْهِ السَّلَامُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُقَالُ: هَلْ بَلَّغْتَ؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ، فَتُدْعَى أُمَّتُهُ فَيُقَالُ: هَلْ بَلَّغَكُمْ؟ فَيَقُولُونَ: مَا أَتَانَا مِنْ نَذِيرٍ، وَمَا أَتَانَا مِنْ أَحَدٍ قَالَ: فَيُقَالُ: مَنْ شُهُودُكَ؟ قَالَ: فَيَقُولُ: مُحَمَّدٌ وَأُمَّتُهُ قَالَ: فَيُؤْتَى بِكُمْ فَتَشْهَدُونَ أَنَّهُ قَدْ بَلَّغَ، وَذَلِكُمْ قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ، وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا} [البقرة: 143] " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَوْنٍ -[423]- وَبِمَعْنَاهُ رَوَاهُ أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ وَرَوَاهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ فَقَالَ فِي الْحَدِيثِ: " يَجِيءُ النَّبِيُّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَمَعَهُ الثَّلَاثَةُ وَالْأَرْبَعَةُ وَالرِّجْلَانِ حَتَّى يَجِيءَ النَّبِيُّ وَلَيْسَ مَعَهُ أَحَدٌ قَالَ: فَيُقَالُ لَهُمْ: هَلْ بَلَّغْتُمْ فَيَقُولُونَ: نَعَمْ، قَالَ: فَيُدْعَى قَوْمُهُمْ فَيُقَالُ لَهُمْ: هَلْ بَلَغَكُمْ؟ فَيَقُولُونَ: لَا، قَالَ: فَيُقَالُ لِلنَّبِيِّينَ: مَنْ يَشْهَدُ لَكُمْ أَنَّكُمْ قَدْ بَلَّغْتُمْ؟ قَالَ: فَيَقُولُونَ: أُمَّةُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَتُدْعَى أُمَّةُ أَحْمَدَ فَيَشْهَدُونَ أَنَّهُمْ قَدْ بَلَّغُوا قَالَ: فَيُقَالُ: وَمَا عِلْمُكُمْ بِهِمْ أَنَّهُمْ قَدْ بَلَّغُوا قَالَ: فَيَقُولُونَ جَاءَنَا رَسُولُنَا بِكِتَابٍ أَخْبَرَنَا أَنَّهُمْ قَدْ بَلَّغُوا فَصَدَّقْنَاهُ، قَالَ: فَيُقَالُ صَدَقْتُمْ قَالَ: وَذَلِكَ قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي كِتَابِهِ: {وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ، وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا} [البقرة: 143] "
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"কিয়ামতের দিন নূহ (আঃ)-কে ডাকা হবে। অতঃপর তাঁকে বলা হবে: আপনি কি (বাণী) পৌঁছিয়েছিলেন? তিনি বলবেন: হ্যাঁ। এরপর তাঁর উম্মতকে ডাকা হবে এবং জিজ্ঞাসা করা হবে: তিনি কি তোমাদের কাছে (বাণী) পৌঁছিয়েছিলেন? তারা বলবে: আমাদের কাছে কোনো সতর্ককারী আসেনি এবং আমাদের কাছে কেউ আসেনি।
তিনি (নবী সাঃ) বলেন: অতঃপর বলা হবে: আপনার সাক্ষী কারা? তিনি বলবেন: মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও তাঁর উম্মত।
তিনি বলেন: এরপর তোমাদেরকে আনা হবে এবং তোমরা সাক্ষ্য দেবে যে তিনি (নূহ আঃ) বাণী পৌঁছিয়েছিলেন। আর এটাই হলো মহান আল্লাহর বাণী:
**‘আর এভাবেই আমরা তোমাদেরকে মধ্যপন্থী উম্মত করেছি, যাতে তোমরা মানবজাতির উপর সাক্ষী হও এবং রাসূল তোমাদের উপর সাক্ষী হন।’** (সূরা আল-বাকারা: ১৪৩)"
(এ একই অর্থে অন্য বর্ণনায় এসেছে): "কিয়ামতের দিন কোনো কোনো নবী এমন অবস্থায় আসবেন যে তাঁর সাথে থাকবে তিন জন, চার জন বা দু’জন। এমনকি এমন নবীও আসবেন যার সাথে কেউই থাকবে না। তিনি (নবী সাঃ) বলেন: তখন তাঁদেরকে (নবীগণকে) বলা হবে: আপনারা কি (বাণী) পৌঁছিয়েছিলেন? তাঁরা বলবেন: হ্যাঁ। তিনি বলেন: এরপর তাঁদের কওমকে ডাকা হবে এবং জিজ্ঞাসা করা হবে: আপনাদের কাছে কি (বাণী) পৌঁছানো হয়েছিল? তারা বলবে: না।
তিনি বলেন: তখন নবীগণকে জিজ্ঞাসা করা হবে: আপনারা যে বাণী পৌঁছিয়েছিলেন, তার সাক্ষী কে? তাঁরা বলবেন: মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উম্মত।
তিনি বলেন: অতঃপর আহমাদ (মুহাম্মাদ সাঃ)-এর উম্মতকে ডাকা হবে এবং তারা সাক্ষ্য দেবে যে, তাঁরা (নবীগণ) বাণী পৌঁছিয়েছিলেন। তিনি বলেন: তখন জিজ্ঞাসা করা হবে: তাঁরা যে বাণী পৌঁছিয়েছেন, সে সম্পর্কে তোমাদের জ্ঞান কীভাবে হলো? তারা বলবে: আমাদের রাসূল কিতাব নিয়ে এসেছিলেন, যেখানে তিনি আমাদের জানিয়েছেন যে তাঁরা (পূর্বের নবীগণ) বাণী পৌঁছিয়েছিলেন, তাই আমরা তাঁকে সত্য বলে বিশ্বাস করেছি।
তিনি বলেন: অতঃপর বলা হবে: তোমরা সত্য বলেছ। তিনি বলেন: আর এটাই হলো মহান আল্লাহর কিতাবের বাণী:
**‘আর এভাবেই আমরা তোমাদেরকে মধ্যপন্থী উম্মত করেছি, যাতে তোমরা মানবজাতির উপর সাক্ষী হও এবং রাসূল তোমাদের উপর সাক্ষী হন।’** (সূরা আল-বাকারা: ১৪৩)"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: صحيح.
