শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
351 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي، حدثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، حدثنا رَوْحٌ، حدثنا أُسَامَةُ فَذَكَرَهُ قَالَ الْبَيْهَقِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: " وَرُوِّينَا فِي حَدِيثِ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: " -[543]- لَوْلَا جَزْعُ النِّسَاءِ لَتَرَكْتُهُ يُحْشَرُ مِنْ حَوَاصِلِ الطَّيْرِ وَبُطُونِ السِّبَاعِ، وَفِي هَذَا دَلالة عَلَى أَنَّ مَا أَكَلَهُ السَّبُعُ أَوِ الطَّيْرُ أَوْ حُوتُ المَاءِ حُشِرَ بِجَمِيعِ الْأَجْزَاءِ الَّتِى أُكِلَتْ مِنْهَا أَمَّا مَا أَكَلَهُ النَّاسُ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ وصَارَ غِذَاءً لَهُ "، فَقَدْ زَعَمَ الْحَلِيمِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: أَنَّهُ لَا يُرَدُّ إِلَى أَصْلِهِ لَكِنَّ صَاحِبَهُ يُعَوَّضُ مِنْهُ، وَقَدْ فَرَّقَ بَيْنَهُمَا بِأَنَّهُ قَدِ انْقَلَبَ مِنْ مُكَلَّفٍ إِلَى مُكَلَّفٍ وَرَدُّهُ يُؤَدِّي إِلَى إِدْخَالِ جُزْءٍ مِنَ الْكَافِرِ الْجَنَّةَ، أَوْ جُزْءٍ مِنَ الْمُؤْمِنِ النَّارَ، وَلَيْسَ كَذَلِكَ فِي غَيْرِ الْمُكَلَّفِ، وَإِنَّمَا هُوَ فِي مَعْنَى مَا تَأْكُلُهُ الْأَرْضُ فَيُعَادُ، وَبَسَطَ الْكَلَامَ فِيهِ، فصل وَإِذَا أَحْيَا اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى النَّاسَ كُلَّهُمْ قَامُوا عَجِلِينَ يَنْظُرُونَ مَا يُرَادُ بِهِمْ لِقَوْلِهِ تَعَالَى: {ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَى، فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنْظُرُونَ} [الزمر: 68] وَقَدْ أَخْبَرَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَنِ الْكُفَّارِ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ: {يَا وَيْلَنَا مَنْ بَعَثَنَا مِنْ مَرْقَدِنَا} [يس: 52]، وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ: {هَذَا يَوْمُ الدِّينِ} [الصافات: 20]، فَتَقُولُ لَهُمُ الْمَلَائِكَةُ: {هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ} [الصافات: 21] ثُمَّ يُومَرُ بِحَشْرِ النَّاسِ إِلَى مَوْقِفِ الْعَرْضِ، وَالْحِسَابُ وَهُوَ السَّاهِرَةُ فقَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: {فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ} [النازعات: 14] " قَالَ الْبَيْهَقِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: وَرُوِّينَا عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، أَنَّهُ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ فَقَالَ: " هَهُنَا السَّاهِرَةُ يَعْنِي بَيْتَ الْمَقْدِسِ " -[544]- وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَوْقُوفًا وَمَرْفُوعًا مَا دَلَّ عَلَى: " أَنَّ الشَّامَ أَرْضُ الْمَحْشَرِ " وَقَالَ الْفَرَّاءُ: " السَّاهِرَةُ وَجْهُ الْأَرْضِ كَأَنَّهَا سُمِّيَتْ بِهَذَا الِاسْمِ لِأَنَّ فِيهِ الْحَيَوَانَ نَوْمَهُمْ وَسَهَرَهُمْ " وَرَوَى بِإِسْنَادِه، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " السَّاهِرَةُ: الْأَرْضُ " قَالَ الْحَلِيمِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: " وَمَعْنَاهُ فَإِذَا هُمْ قَدْ صَارُوا عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ بَعْدَ أَنْ كَانُوا فِي جَوْفِهَا، وَقِيلَ: السَّاهِرَةُ صَحْرَاءُ، قُرْبَ شَفِيرِ جَهَنَّمَ وَاللهُ أَعْلَمُ "
وَرُوِّينَا فِي الْحَدِيثِ الثَّابِتِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يُحْشَرُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى أَرْضٍ بَيْضَاءَ عَفْرَاءَ كَقُرْصَةِ النَّقِيِّ - وَفِي رِوَايَةٍ كْقُرْصَةِ النَّقِيِّ - لَيْسَ فِيهَا لِأَحَدٍ عَلَمٌ " " -[545]- وَالنَّقِيُّ: الْخُبْزُ الْحَوَارِيُّ، وَقَوْلُهُ: " لَيْسَ فِيهَا عَلَمٌ " يُرِيدُ: أَرْضًا مُسْتَوِيَةً لَيْسَ فِيهَا حدْبٌ، وَلَا بِنَاءٌ، وَأَمَّا صِفَةُ الْحَشْرِ فَقَدْ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: {يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَنِ وَفْدًا وَنَسُوقُ الْمُجْرِمِينَ إِلَى جَهَنَّمَ وِرْدًا} [مريم: 86] " رُوِّينَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ: فِي قَوْلِهِ: {وَفْدًا} [مريم: 85] " رُكْبَانًا "، وَفِي قَوْلِهِ: {وِرْدًا} [مريم: 86] " عِطَاشًا "
وَرُوِّينَا عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَلِيٍّ أَنَّهُ قَالَ فِي هَذِهِ الْآيَةِ: " أَمَا وَاللهِ مَا يُحْشَرُ الْوَفْدُ عَلَى أَرْجُلِهِمْ، وَلَا يُسَاقُونَ سَوْقًا، وَلَكِنَّهُمْ يُؤْتَوْنَ بِنُوقٍ لَمْ يرَ الْخَلَائِقُ مِثْلَهَا عَلَيْهَا رِحَالُ الذَّهَبِ وَأَزِمَّتُهَا الزَّبَرْجَدُ فَيَرْكَبُونَ عَلَيْهَا حَتَّى يَضْرِبُوا أَبْوَابَ الْجَنَّةِ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তিনি (রাসূলুল্লাহ্ সাঃ পূর্বের একটি প্রসঙ্গে) বলেছেন: যদি মহিলাদের অস্থিরতা (অসহিষ্ণুতা/কান্না) না থাকত, তবে আমি তাকে (মৃতদেহকে) ছেড়ে দিতাম। তাকে পাখি ও হিংস্র জন্তুর পেট থেকে একত্রিত (পুনরুত্থিত) করা হবে।
অতঃপর যখন আল্লাহ্ তাবারাকা ওয়া তা’আলা সকল মানুষকে জীবিত করবেন, তখন তারা দ্রুত উঠে দাঁড়াবে এবং তাদের প্রতি কী করা হবে তা দেখতে থাকবে। যেমন আল্লাহ্ তা’আলা বলেছেন: "অতঃপর তাতে দ্বিতীয়বার ফুঁক দেওয়া হবে, তৎক্ষণাৎ তারা দাঁড়িয়ে দেখতে থাকবে।" (সূরা যুমার: ৬৮)
আর আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্ল কাফেরদের সম্পর্কে সংবাদ দিয়েছেন যে, তারা বলবে: "হায়! কে আমাদেরকে আমাদের নিদ্রাস্থল থেকে উঠালো?" (সূরা ইয়াসিন: ৫২)। এবং তারা বলবে: "এই তো প্রতিফল দিবস।" (সূরা সাফফাত: ২০)। তখন ফেরেশতারা তাদের বলবে: "এই সেই বিচার দিবস, যা তোমরা অস্বীকার করতে।" (সূরা সাফফাত: ২১)
এরপর লোকদেরকে আরশের নিকটবর্তী দাঁড়ানোর স্থান, অর্থাৎ হিসাবের ময়দানের দিকে সমবেত হওয়ার নির্দেশ দেওয়া হবে। আর এটিই হলো ’আস-সাহিরাহ’। যেমন আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্ল বলেছেন: "বস্তুতঃ সেটি হবে একটি মাত্র বিকট শব্দ, তখনই তারা ’আস-সাহিরাহ’-এর উপরে এসে উপস্থিত হবে।" (সূরা নাযিআত: ১৩-১৪)
(আল-বাইহাকী রহঃ বলেন:) আমরা ওয়াহব ইবনু মুনাব্বিহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছি যে, তিনি যখন বাইতুল মুকাদ্দাসে ছিলেন তখন এই আয়াতটি পড়ে বলেছিলেন: এই স্থানটিই হলো ’আস-সাহিরাহ’। অর্থাৎ, বাইতুল মুকাদ্দাস। তবে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মাওকুফ ও মারফূ’ উভয়ভাবেই বর্ণিত আছে যে, শাম (সিরিয়া) হলো হাশরের ভূমি। আল-ফাররা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আস-সাহিরাহ হলো পৃথিবীর উপরিভাগ। এর নামকরণ এমন হয়েছে সম্ভবত এ কারণে যে, এখানে প্রাণী ঘুমায় এবং জেগে থাকে। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্য সূত্রে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আস-সাহিরাহ হলো পৃথিবী। আল-হালিমী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এর অর্থ হলো, তারা মাটির গভীরে থাকার পর পৃথিবীর উপরিভাগে চলে আসবে। কেউ কেউ বলেন: আস-সাহিরাহ হলো জাহান্নামের কিনারের কাছে অবস্থিত এক সমতল ভূমি। আল্লাহ্ই ভালো জানেন।
***
সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামতের দিন মানুষকে এমন একটি সাদা, হালকা লালচে (ধূসর) সমতল ভূমিতে সমবেত করা হবে, যা খাঁটি ময়দার রুটির মতো হবে। [অন্য বর্ণনায়: খাঁটি রুটির মতো হবে]। সেখানে কারো জন্য কোনো পরিচিতি বা চিহ্ন থাকবে না।
(ব্যাখ্যা): ’নাকী’ হলো উত্তম/খাঁটি গমের রুটি। আর রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কথা "সেখানে কারো জন্য কোনো চিহ্ন থাকবে না"—এর উদ্দেশ্য হলো: সেটি হবে এমন সমতল ভূমি, যেখানে কোনো উঁচু-নিচু জায়গা, টিলা বা কোনো দালানকোঠা থাকবে না।
আর হাশরের বিবরণ সম্পর্কে আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্ল বলেছেন: "যেদিন আমরা মুত্তাকীদেরকে দয়াবান (রাহমান)-এর দিকে সম্মানিত মেহমান হিসেবে সমবেত করব, আর পাপীদেরকে তৃষ্ণার্ত অবস্থায় জাহান্নামের দিকে তাড়িয়ে নিয়ে যাব।" (সূরা মারইয়াম: ৮৫-৮৬)
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (উক্ত আয়াতের তাফসীরে) বর্ণিত, তিনি ’ওয়াফদান’ (وفداً) এর অর্থ বলেছেন: আরোহী অবস্থায়, এবং ’বিরদান’ (ورداً) এর অর্থ বলেছেন: পিপাসার্ত অবস্থায়।
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এই আয়াত সম্পর্কে বলেছেন: আল্লাহর কসম! এই প্রতিনিধিদল (মুত্তাকীরা) হেঁটে সমবেত হবে না এবং তাদের তাড়িয়েও নেওয়া হবে না। বরং তাদের জন্য এমন সব উটনী আনা হবে, যা সৃষ্টিকুল আগে কখনও দেখেনি। সেগুলোর উপর সোনার আসন এবং সবুজ মণির লাগাম থাকবে। তারা সেগুলোর উপর আরোহণ করে জান্নাতের দরজায় আঘাত করা পর্যন্ত পৌঁছাবে।
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: حسن. وفي (ن) "أخبرنا أبو عبد الله الحافظ، أخبرنا عبد الله الحافظ".
