হাদীস বিএন


শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী





শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (528)


528 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ، حدثنا ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا، وإِسْحَاقَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، حدثنا جَرِيرٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ، حدثنا مُسَدَّدُ بْنُ قَطَنٍ، حدثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حدثنا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ لِلَّهِ مَلَائِكَةً فُضُلًا عَنْ كُتَّابِ الْأَيْدِي يَطُوفُونَ فِي الطَّرِيقِ يَلْتَمِسُونَ أَهْلَ الذِّكْرِ، فَإِذَا وَجَدُوا قَوْمًا يَذْكُرُونَ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يُنَادُونَ: هَلُمَّ -[69]- إِلَى حَاجَتِكُمْ ". قَالَ: " فَتَحُفُّهُمْ بِأَجْنِحَتِهَا إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا ". قَالَ: " فَيَسْأَلُهُمْ رَبُّهُمْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِهِمْ: مَا يَقُولُ عِبَادِي؟ ". قَالَ: " يَقُولُونَ يُسَبِّحُونَكَ وَيُكَبِّرُونَكَ وَيَحْمَدُونَكَ وَيُمَجِّدُونَكَ، قَالَ: وَهَلْ رَأَوْنِي؟ ". قَالَ: " فَيَقُولُونَ لَا وَاللهِ يَا رَبِّ مَا رَأَوْكَ، فَيَقُولُ: فَكَيْفَ لَوْ أَنَّهُمْ رَأَوْنِي؟ ". قَالَ: " فَيَقُولُونَ لَوْ رَأَوْكَ كَانُوا لَكَ أَشَدَّ عِبَادَةً، وَأَشَدَّ تَحْمِيدًا، وَأَكْثَرَ لَكَ تَسْبِيحًا، فَيَقُولُ: فَمَا يَسْأَلُونِ؟ فَيَقُولُونَ: يَسْأَلُونَكَ الْجَنَّةَ، فَيَقُولُ: وَهَلْ رَأَوْهَا؟ فَيَقُولُونَ: لَا وَاللهِ يَا رَبِّ مَا رَأَوْهَا فَيَقُولُ كَيْفَ لَوْ رَأَوْهَا؟ فَيَقُولُونَ: لَوْ رَأَوْهَا كَانُوا أَشَدَّ عَلَيْهَا حِرْصًا، وَأَشَدَّ لَهَا طَلَبًا، وَأَعْظَمَ فِيهَا رَغْبَةً، فَيَقُولُ: مِمَّا يَتَعَوَّذُونَ؟ قَالَ: يقولون: مِنَ النَّارِ، فَيَقُولُ: هَلْ رَأَوُا النَّارِ؟ فَيَقُولُونَ: مَا رَأَوْهَا فَيَقُولُ كَيْفَ لَوْ رَأَوْهَا؟ فَيَقُولُونَ: لَوْ رَأَوْهَا كَانُوا أَشَدَّ مِنْهَا فِرَارًا وَأَشَدَّ لَهَا مَخَافَةً فَيَقُولُ: إِنِّي أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قد غَفَرْتُ لَهُمْ، فَيَقُولُ مَلَكٌ مِنَ الْمَلَائِكَةِ فِيهِمْ فُلَانُ وَلَيْسَ مِنْهُمْ إِنَّمَا جَاءَ لِحَاجَةٍ قَالَ: هُمُ الْجُلَسَاءُ لَا يَشْقَى بِهِمْ جَلِيسُهُمْ " " هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي عَبْدِ اللهِ غَيْرَ أَنَّهُ كَانَ قَدْ سَقَطَ مِنْ رِوَايَتِهِ، فَيَقُولُ: مِمَّا يَتَعَوَّذُونَ؟ قَالَ: يَقُولُونَ مِنَ النَّارِ، وَهُوَ فِي رِوَايَةِ ابْنِ بِشْرَانَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ قُتَيْبَةَ، عَنْ جَرِيرٍ " وَأَخْرَجْنَاهُ فِي كِتَابِ الدَّعَوَاتِ مِنْ حَدِيثِ وَهَيْبٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَرْفُوعًا، وَفِيهِ مِنَ الزِّيَادَةِ قَالَ: فَقَالَ: " قَدْ أَجَرْتُهُمْ مِمَّا اسْتَجَارُوا وَأَعْطَيْتُهُمْ مَا سَأَلُوا " وَمِنْ ذَلِكَ الْوَجْهِ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ " وَفِي بَعْضِ هَذِهِ الرِّوَايَاتِ -[70]- فَيَقُولُونَ: " رَبِّ فِيهِمْ فُلَانُ عَبْدٌ خَطَّاءٌ إِنَّمَا مَرَّ فَجَلَسَ مَعَهُمْ قَالَ: فَيَقُولُ: وَلَهُ قَدْ غَفَرْتُ وهُمُ الْقَوْمُ لَا يَشْقَى بِهِمْ جَلِيسُهُمْ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

নিশ্চয় আল্লাহর কিছু অতিরিক্ত ফেরেশতা আছেন—যারা (মানুষের) আমল লেখক ফেরেশতাদের থেকে আলাদা—তারা পথে পথে ঘুরে বেড়ান, যিকিরকারীদের সন্ধান করেন। যখন তারা এমন কোনো সম্প্রদায়কে পান, যারা বরকতময় ও সুমহান আল্লাহর যিকির করছে, তখন তারা (পরস্পরকে) ডেকে বলেন: ‘তোমরা তোমাদের উদ্দেশ্যে (অর্থাৎ রহমত হাসিলের জন্য) এসো!’

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তখন তারা (ফেরেশতারা) তাদের ডানা দিয়ে তাদেরকে পৃথিবীর নিকটবর্তী আকাশ পর্যন্ত ঘিরে ফেলে। তিনি বললেন: অতঃপর তাদের রব তাদেরকে জিজ্ঞাসা করেন—যদিও তিনি তাদের সম্পর্কে অধিক অবগত—‘আমার বান্দারা কী বলছে?’

তারা (ফেরেশতারা) বলেন: তারা আপনার তাসবীহ পাঠ করছে, আপনার শ্রেষ্ঠত্ব ঘোষণা করছে, আপনার প্রশংসা করছে এবং আপনার মহিমা বর্ণনা করছে।

আল্লাহ বলেন: ‘তারা কি আমাকে দেখেছে?’

তারা বলেন: ‘না, হে আমাদের রব! আল্লাহর শপথ, তারা আপনাকে দেখেনি।’

তখন আল্লাহ বলেন: ‘যদি তারা আমাকে দেখতে পেত, তাহলে কেমন হতো?’

তারা বলেন: ‘যদি তারা আপনাকে দেখতে পেত, তাহলে তারা আপনার ইবাদতে আরও অধিক কঠোর হতো, আপনার আরও বেশি প্রশংসা করত এবং আপনার আরও বেশি তাসবীহ পাঠ করত।’

তখন আল্লাহ বলেন: ‘তারা আমার কাছে কী চায়?’ তারা বলেন: ‘তারা আপনার কাছে জান্নাত চায়।’

আল্লাহ বলেন: ‘তারা কি জান্নাত দেখেছে?’ তারা বলেন: ‘না, হে আমাদের রব! আল্লাহর শপথ, তারা তা দেখেনি।’

আল্লাহ বলেন: ‘যদি তারা তা দেখতে পেত, তাহলে কেমন হতো?’ তারা বলেন: ‘যদি তারা তা দেখতে পেত, তবে তারা এর প্রতি আরও বেশি আগ্রহী হতো, আরও দৃঢ়ভাবে তা চাইত এবং এর প্রতি তাদের আকাঙ্ক্ষা আরও প্রবল হতো।’

তখন আল্লাহ বলেন: ‘তারা কিসের থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছে?’ তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তারা বলেন: ‘জাহান্নাম থেকে।’

আল্লাহ বলেন: ‘তারা কি জাহান্নাম দেখেছে?’ তারা বলেন: ‘তারা তা দেখেনি।’

আল্লাহ বলেন: ‘যদি তারা তা দেখত, তাহলে কেমন হতো?’ তারা বলেন: ‘যদি তারা তা দেখত, তবে তারা তা থেকে আরও বেশি পলায়ন করত এবং তাকে আরও বেশি ভয় করত।’

তখন আল্লাহ বলেন: ‘আমি তোমাদেরকে সাক্ষী রাখছি যে, আমি তাদেরকে ক্ষমা করে দিলাম।’

তখন ফেরেশতাদের মধ্যে থেকে একজন ফেরেশতা বলেন: ‘তাদের মধ্যে অমুক ব্যক্তি আছে, যে তাদের অন্তর্ভুক্ত নয়। সে কেবল অন্য কোনো প্রয়োজনে সেখানে এসেছিল।’

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আল্লাহ বলেন: ‘তারা এমন জাতি, যাদের পাশে উপবেশনকারীও (তাদের বরকতে) বঞ্চিত হয় না (অর্থাৎ সেও ক্ষমা লাভ করে)।’




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله موثقون.