শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
577 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَلِيٍّ الْمُؤَذِّنُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَنْبٍ، حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ -[102]- إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ، حَدَّثَنِي أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الْعَزِيزِ الرَّبَذِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ الْأَدْرَعِ الْأَسْلَمِيِّ قَالَ: جِئْتُ لَيْلَةً أَحْرُسُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِذَا أَنَا بِعَبْدِ اللهِ ذِي الْبِجَادَيْنِ يَقْرَأُ فِي الْمَسْجِدِ عَالِيَةً قِرَاءَتُهُ قَالَ: فَخَرَجَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي أَمِرَاءٌ هَذَا؟ قَالَ: مَعَاذَ اللهِ هَذَا عَبْدُ اللهِ ذُو الْبِجَادَيْنِ قَالَ: ثُمَّ تُوُفِّيَ بِالْمَدِينَةِ فَلَمَّا رُفِعَ نَعْشُهُ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ارْفُقُوا بِهِ رَفَقَ اللهُ عَلَيْهِ، ثُمَّ حَضَرَ حُفْرَتَهُ " فَقَالَ: وَسِّعُوا لَهُ وَسَّعَ اللهُ عَلَيْهِ قَالَ بَعْضُ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَهُ: " أَحَزِنْتَ بِهِ يَا رَسُولَ اللهِ "؟ قَالَ: " إِنَّهُ يُحِبُّ اللهَ وَرَسُولَهُ "
আদরা’ আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এক রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে পাহারা দেওয়ার জন্য আসলাম। তখন আমি দেখলাম আবদুল্লাহ যুল-বিজাদাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মসজিদে উচ্চস্বরে কিরাত পাঠ করছেন।
তিনি (আদরা’) বললেন, অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কাছে বেরিয়ে আসলেন। আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার পিতা-মাতা আপনার প্রতি কোরবান হোন! এ কি কোনো (সাধারণ) আমির/নেতা? তিনি বললেন, আল্লাহর পানাহ! ইনি হলেন আবদুল্লাহ যুল-বিজাদাইন।
তিনি বললেন, এরপর তিনি (আবদুল্লাহ যুল-বিজাদাইন) মদিনায় ইন্তিকাল করলেন। যখন তাঁর লাশ বহনকারী খাটিয়া উঠানো হলো, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তাঁর প্রতি নম্র হও, আল্লাহ্ও তাঁর প্রতি নম্র হবেন।" অতঃপর তিনি তাঁর কবরের নিকট উপস্থিত হলেন এবং বললেন, "তাঁর জন্য প্রশস্ত করো, আল্লাহ্ও তাঁর জন্য প্রশস্ত করবেন।"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবীদের মধ্য থেকে কেউ তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি তার জন্য দুঃখিত (বা চিন্তিত) হয়েছেন?" তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই সে আল্লাহ ও তাঁর রাসূলকে ভালোবাসতো।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: ضعيف.
