হাদীস বিএন


শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী





শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী (81)


81 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حدثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، حدثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حدثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حدثنا أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، وَعَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، وَعَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَصُلْبُ الْحَدِيثِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: " إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا فُتِنَ أَصْحَابُهُ بِمَكَّةَ أَشَارَ عَلَيْهِمْ أَنْ يَلْحَقُوا بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ - فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ إِلَى أَنْ قَالَ، فَكَلَّمَهُ جَعْفَرٌ يَعْنِي النَّجَاشِيَّ قَالَ: كُنَّا عَلَى دِينِهِمْ - يَعْنِي دِينَ أَهْلِ مَكَّةَ - حَتَّى بَعَثَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِينَا رَسُولًا نَعْرِفُ نَسَبَهُ وَصِدْقَهُ وَعَفَافَهُ، فَدَعَانَا إِلَى أَنْ نَعْبُدَ اللهَ وَحْدَهُ، لَا نُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَنَخْلَعَ مَا يَعْبُدُ قَوْمُنَا، وَغَيْرُهُمْ مِنْ دُونِهِ، وَأَمَرَنَا بِالْمَعْرُوفِ، وَنَهَانَا عَنِ الْمُنْكَرِ وَأَمَرَنَا بِالصَّلَاةِ، وَالصِّيَامِ، وَالصَّدَقَةِ، وَصِلَةِ الرَّحِمِ، وَكُلِّ مَا يُعْرَفُ مِنَ الْأَخْلَاقِ الْحَسَنَةِ وَتَلَا عَلَيْنَا تَنْزِيلًا جَاءَهُ مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ لَا يُشْبِهُهُ شَيْءٌ غَيْرُهُ فَصَدَّقْنَاهُ وَآمَنَّا بِهِ، وَعَرَفْنَا أَنَّ مَا جَاءَ بِهِ هُوَ الْحَقُّ مِنْ عِنْدِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ: فَفَارَقْنَا عِنْدَ ذَلِكَ قَوْمَنَا وَآذَوْنَا، وَفَتَنُونَا فَلَمَّا بَلَغَ مِنَّا مَا يَكْرَهُ وَلَمْ نَقْدِرْ عَلَى الِامْتِنَاعِ أَمَرَنَا نَبِيُّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْخُرُوجِ إِلَى بِلَادِكَ اخْتِيَارًا لَكَ عَلَى مَنْ سِوَاكَ لِتَمْنَعَنَا مِنْهُمْ، فَقَالَ النَّجَاشِيُّ: هَلْ مَعَكُمْ مِمَّا أُنْزِلَ عَلَيْهِ شَيْءٌ تَقْرَؤُونَهُ عَلَيَّ؟ قَالَ جَعْفَرٌ: نَعَمْ فَقَرَأَ كهيعص، فَلَمَّا قَرَأَهَا بَكَى النَّجَاشِيُّ حَتَّى أَخْضَلَ لِحْيَتَهُ وَبَكَتْ أَسَاقِفَتُهُ حَتَّى أَخْضَلُوا مَصَاحِفَهُمْ، وَقَالَ النَّجَاشِيُّ: إِنَّ هَذَا الْكَلَامَ وَالْكَلَامَ الَّذِي جَاءَ بِهِ عِيسَى لَيَخْرُجَانِ مِنْ مِشْكَاةٍ وَاحِدَةٍ "




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর স্ত্রী ছিলেন, তিনি বলেন:

যখন মক্কায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবীগণকে ফিতনা (নির্যাতন) দ্বারা পরীক্ষা করা হচ্ছিল, তখন তিনি তাঁদেরকে হাবশার (আবিসিনিয়ার) ভূমিতে আশ্রয় নিতে পরামর্শ দিলেন। (বর্ণনাকারী দীর্ঘ হাদীসটি উল্লেখ করেন যতক্ষণ না তিনি বলেন যে,)

জাফর ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নাজ্জাশীর (বাদশাহর) সাথে কথা বললেন। তিনি বললেন: আমরা তাদের (অর্থাৎ মক্কার কাফিরদের) ধর্মেই ছিলাম, যতক্ষণ না আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা আমাদের মধ্যে এমন একজন রাসূল প্রেরণ করলেন, যার বংশ, সততা ও পবিত্রতা সম্পর্কে আমরা অবগত ছিলাম। তিনি আমাদেরকে আহবান জানালেন, যেন আমরা কেবল এক আল্লাহর ইবাদত করি, তাঁর সাথে যেন কোনো কিছুকে শরীক না করি। এবং আমাদের গোত্র ও অন্যেরা আল্লাহ ছাড়া যেসব কিছুর ইবাদত করত, আমরা যেন তা বর্জন করি। তিনি আমাদেরকে ভালো কাজের নির্দেশ দিলেন এবং মন্দ কাজ থেকে নিষেধ করলেন। তিনি আমাদেরকে সালাত (নামাজ), সিয়াম (রোজা), সাদাকাহ (দান), আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখা এবং উত্তম চরিত্র হিসেবে পরিচিত সকল কিছুর আদেশ দিলেন।

আর তিনি আমাদেরকে মহান আল্লাহর নিকট থেকে আগত কিতাব পড়ে শোনালেন, যার মতো অন্য কিছু নেই। ফলে আমরা তাঁকে সত্য বলে বিশ্বাস করলাম এবং তাঁর প্রতি ঈমান আনলাম। আমরা জানলাম যে, তিনি যা কিছু নিয়ে এসেছেন, তা মহান আল্লাহর নিকট থেকে আগত সত্য।

তিনি (জাফর রাঃ) বললেন: এই কারণে আমরা আমাদের গোত্রকে পরিত্যাগ করলাম। তারা আমাদের কষ্ট দিল এবং ফিতনা (নির্যাতন) দ্বারা পরীক্ষা করল। যখন তাদের পক্ষ থেকে আমাদের প্রতি এমন কিছু করা হলো, যা আমরা অপছন্দ করি এবং আমরা তা থেকে আত্মরক্ষা করতে পারছিলাম না, তখন আমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে আপনার দেশে হিজরত করে আসার নির্দেশ দিলেন। অন্যদের চেয়ে আপনাকে বেছে নেওয়ার কারণ হলো, যাতে আপনি তাদের (কাফিরদের) হাত থেকে আমাদের রক্ষা করেন।

তখন নাজ্জাশী বললেন: তাঁর (মুহাম্মাদ সাঃ-এর) প্রতি যা নাযিল হয়েছে, তা থেকে কি কিছু তোমাদের সাথে আছে যা তোমরা আমাকে পড়ে শোনাতে পারো? জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হ্যাঁ। অতঃপর তিনি ‘ক্বাফ-হা-ইয়া-আইন-সাদ’ (সূরা মারইয়ামের প্রথম অংশ) পাঠ করলেন।

যখন তিনি এটি পাঠ করলেন, তখন নাজ্জাশী এমনভাবে কাঁদলেন যে তাঁর দাড়ি ভিজে গেল। আর তাঁর পাদ্রিরাও এমনভাবে কাঁদতে লাগলেন যে, তাদের কিতাবগুলো (পুঁথি) ভিজে গেল।

অতঃপর নাজ্জাশী বললেন: এই বাণী এবং ঈসা (আঃ) যা নিয়ে এসেছেন, এই উভয় বাণী একই প্রদীপ-স্তম্ভ (মিশকাত) থেকে নির্গত।




تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: رجاله ثقات إلا أني لم أجد ترجمة لشيخ البيهقي.