হাদীস বিএন


আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ





আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ (959)


959 - أخبرنَا ابراهيم بن يَعْقُوب قَالَ حَدثنَا عُثْمَان بن الْهَيْثَم قَالَ حَدثنَا عَوْف عَن مُحَمَّد عَن أبي هُرَيْرَة قَالَ وكلني رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم بِحِفْظ زَكَاة رَمَضَان فَأَتَانِي آتٍ يحثو من الطَّعَام فَأَخَذته فَقلت لأرفعنك إِلَى رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ إِنِّي مُحْتَاج وعليَّ عِيَال وَبِي حَاجَة شَدِيدَة فخليت عَنهُ فَلَمَّا أَصبَحت قَالَ النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَا أَبَا هُرَيْرَة مَا فعل أسيرك البارحة قلت يَا رَسُول الله اشْتَكَى حَاجَة شَدِيدَة وعيالاً فرحمته فخليت
سَبيله فَقَالَ إِمَّا إِنَّه قد كَذبك وَسَيَعُودُ فَعرفت أَنه سيعود لقَوْل رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم إِنَّه سيعود فرصدته فجَاء يحثو من الطَّعَام فَقلت لأرفعنك إِلَى رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ دَعْنِي فَإِنِّي مُحْتَاج وَعلي عِيَال والا أَعُود فرحمته فخليت سَبيله فَأَصْبَحت فَقَالَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم
يَا أَبَا هُرَيْرَة مَا فعل أسيرك البارحة قلت يَا رَسُول الله شكا حَاجَة وعيالاً فرحمته فخليت سَبيله فَقَالَ أما انه كَذبك وَسَيَعُودُ فرصدته الثَّالِثَة فجَاء يحثو من الطَّعَام فَأَخَذته فَقلت لأرفعنك إِلَى رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم هَذَا آخر ثَلَاث مَرَّات تزْعم أَنَّك لَا تعود ثمَّ تعود قَالَ قَالَ دَعْنِي أعلمك كَلِمَات ينفعك الله بهَا قلت مَا هِيَ قَالَ إِذا أويت إِلَى فراشك فاقرأ آيَة الْكُرْسِيّ {الله لَا إِلَه إِلَّا هُوَ الْحَيّ القيوم} حَتَّى تختم الْآيَة فَإِنَّهُ لن يزَال عَلَيْك من الله حَافظ وَلَا يقربك شَيْطَان حتَّى تصبح فَأَصْبَحت فَقَالَ لي رَسُول الله (658 ح) صلى الله عَلَيْهِ وَسلم
مافعل أسيرك البارحة قلت يَا رَسُول الله زعم أَنه يعلمني كَلِمَات يَنْفَعنِي الله بهَا فخليت سَبيله قَالَ مَا هِيَ قَالَ لي إِذا أويت إِلَى فراشك فاقرأ آيَة الْكُرْسِيّ من أَولهَا حتَّى تختمها {الله لَا إِلَه إِلَّا هُوَ الْحَيّ القيوم} وَقَالَ لن يزَال عَلَيْك من الله حَافظ وَلَا يقربك الشَّيْطَان حتَّى تصبح وَكَانُوا أحرص شَيْء على الْخَيْر فَقَالَ النَّبِي صلى الله عَلَيْهِ وَسلم
أما إِنَّه كذوب وَقد صدقك تعلم (من) تخاطب مُنْذُ ثَلَاث يَا أَبَا هُرَيْرَة فَقلت لَا قَالَ ذَلِك الشَّيْطَان (411 آ)
ذكر مَا يجير من الْجِنّ والشيطان وَذكر اخْتِلَاف الناقلين لخَبر أبي فِيهِ




আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে রমাযানের যাকাত (ফিতরাহ) সংরক্ষণের দায়িত্ব দেন। তখন একজন আগন্তুক এসে খাদ্যবস্তু আঁচল ভরে নিতে লাগল। আমি তাকে ধরে ফেললাম এবং বললাম, অবশ্যই আমি তোমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে নিয়ে যাবো।

সে বলল, আমি অভাবী, আমার পরিবার-পরিজন আছে এবং আমার তীব্র প্রয়োজন। তখন আমি তার প্রতি দয়া করে তাকে ছেড়ে দিলাম।

যখন সকাল হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, হে আবু হুরায়রাহ! গত রাতে তোমার বন্দি কী করল? আমি বললাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ! সে তার তীব্র অভাব ও পরিবার-পরিজনের কথা জানাল। আমি তার প্রতি দয়া করলাম এবং তাকে ছেড়ে দিলাম। তিনি বললেন, শোনো, সে তোমাকে মিথ্যা বলেছে এবং সে আবার আসবে।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যেহেতু বলেছিলেন যে সে ফিরে আসবে, তাই আমি বুঝতে পারলাম যে সে অবশ্যই ফিরে আসবে। আমি তার জন্য ওত পেতে রইলাম। সে এসে আবার খাদ্যবস্তু আঁচল ভরে নিতে লাগল। আমি তাকে ধরে বললাম, অবশ্যই আমি তোমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে নিয়ে যাবো। সে বলল, আমাকে ছেড়ে দাও, আমি অভাবী এবং আমার পরিবার-পরিজন আছে। আর আমি আর আসব না। আমি তার প্রতি দয়া করলাম এবং তাকে ছেড়ে দিলাম।

যখন সকাল হলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, হে আবু হুরায়রাহ! গত রাতে তোমার বন্দি কী করল? আমি বললাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ! সে অভাব ও পরিবারের কথা জানাল। আমি দয়া করে তাকে ছেড়ে দিলাম। তিনি বললেন, শোনো, সে তোমাকে মিথ্যা বলেছে এবং সে আবার আসবে।

আমি তৃতীয়বার তার জন্য ওত পেতে রইলাম। সে এসে আবার খাদ্যবস্তু আঁচল ভরে নিতে লাগল। আমি তাকে ধরে বললাম, অবশ্যই আমি তোমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে নিয়ে যাবো। এই তিনবারের শেষবার, তুমি দাবি কর যে তুমি আর আসবে না, তবুও তুমি ফিরে এলে। সে বলল, আমাকে ছেড়ে দাও, আমি তোমাকে এমন কিছু বাক্য শিখিয়ে দেবো, যা দ্বারা আল্লাহ তোমাকে উপকৃত করবেন। আমি বললাম, সেগুলো কী?

সে বলল, যখন তুমি তোমার বিছানায় যাবে, তখন তুমি আয়াতুল কুরসি— ‘আল্লাহু লা ইলাহা ইল্লা হুয়াল হাইয়্যুল ক্বাইয়্যুম...’— আয়াতটি শেষ পর্যন্ত পড়বে। যখন তুমি তা পড়বে, তখন আল্লাহর পক্ষ থেকে তোমার জন্য একজন রক্ষক নিযুক্ত থাকবে এবং সকাল না হওয়া পর্যন্ত কোনো শয়তান তোমার কাছে আসতে পারবে না।

যখন সকাল হলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন, গত রাতে তোমার বন্দি কী করল? আমি বললাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ! সে দাবি করল যে সে আমাকে এমন কিছু বাক্য শিখিয়ে দেবে যা দ্বারা আল্লাহ আমাকে উপকৃত করবেন। তাই আমি তাকে ছেড়ে দিলাম। তিনি বললেন, সেগুলো কী? আমি বললাম, সে আমাকে বলল, যখন তুমি তোমার বিছানায় যাবে, তখন আয়াতুল কুরসি প্রথম থেকে শেষ পর্যন্ত পড়বে... এবং সে বলল, সকাল না হওয়া পর্যন্ত আল্লাহর পক্ষ থেকে তোমার জন্য একজন রক্ষক নিযুক্ত থাকবে এবং শয়তান তোমার কাছে আসবে না।

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, শোনো, সে মহা মিথ্যাবাদী, তবে সে তোমাকে সত্য বলেছে। হে আবু হুরায়রাহ! তুমি কি জানো গত তিন রাত ধরে কার সাথে কথা বলছিলে? আমি বললাম, না। তিনি বললেন, সে ছিল শয়তান।