হাদীস বিএন


ফাদায়িলুল কুরআন লিন-নাসাঈ





ফাদায়িলুল কুরআন লিন-নাসাঈ (67)


Null




৬৭ - (এই ঘরটি আরবী টেক্সটে ‘Null’ বা খালি ছিল)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









ফাদায়িলুল কুরআন লিন-নাসাঈ (68)


68 - أخبرنَا قُتَيْبَة بن سعيد قَالَ حَدثنَا يَعْقُوب عَن مُوسَى بن عقبَة عَن نَافِع عَن ابْن عمر أَن رَسُول الله قَالَ إِنَّمَا مثل الْقُرْآن كَمثل
الْإِبِل المعقلة إِذا عاهدها صَاحبهَا على عقلهَا أمْسكهَا وَإِذا أغفلها ذهبت إِذا قَامَ صَاحب الْقُرْآن فقرأه بِاللَّيْلِ وَالنَّهَار ذكره وَإِذا لم يقرأه نَسيَه




৬৮ - কুতাইবা ইবনে সাঈদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, ইয়াকুব মুসা ইবনে উকবা থেকে, তিনি নাফে’ থেকে, তিনি ইবনে উমর (রা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সা) বলেছেন: কুরআনের উদাহরণ হলো রশিতে বাঁধা উটের মতো। যদি তার মালিক তাকে রশি দিয়ে বেঁধে রাখে তবে সে আটকে থাকে, আর যদি আলগা করে দেয় তবে সে চলে যায়। যখন কুরআনের সাথী রাতে ও দিনে তা তিলাওয়াত করে তখন সে তা মনে রাখে, আর না পড়লে তা ভুলে যায়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









ফাদায়িলুল কুরআন লিন-নাসাঈ (69)


69 - أخبرنَا مُحَمَّد بن حَاتِم بن نعيم قَالَ أَنا حبَان قَالَ أَنا عبد الله عَن معمر عَن همام بن مُنَبّه عَن أبي هُرَيْرَة عَن النَّبِي قَالَ إِذا قَامَ أحدكُم من اللَّيْل فاستعجم الْقُرْآن على لِسَانه فَلم يدر مَا يَقُول فليضطجع




৬৯ - মুহাম্মদ ইবনে হাতিম ইবনে নুয়াইম হিব্বান থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি মুয়াম্মার থেকে, তিনি হাম্মাম ইবনে মুনাব্বিহ থেকে, তিনি আবু হুরায়রা (রা) থেকে, তিনি নবী (সা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: তোমাদের কেউ যখন রাতে (সালাতে) দাঁড়ায় এবং কুরআনের শব্দ তার জিহ্বায় জড়িয়ে যায় (অস্পষ্ট হয়ে যায়) এবং সে কী বলছে তা বুঝতে পারে না, তবে সে যেন শুয়ে পড়ে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









ফাদায়িলুল কুরআন লিন-নাসাঈ (70)


70 - أخبرنَا قُتَيْبَة بن سعيد قَالَ ثَنَا أَبُو عوَانَة عَن قَتَادَة
وَأخْبرنَا عمرَان بن مُوسَى قَالَ ثَنَا يزِيد يَعْنِي بن زُرَيْع قَالَ ثَنَا
سعيد عَن قَتَادَة عَن زُرَارَة بن أوفى عَن سعد بن هِشَام عَن عَائِشَة أَن نَبِي الله وَقَالَ قُتَيْبَة قَالَ رَسُول الله الماهر بِالْقُرْآنِ مَعَ السفرة الْكِرَام البررة وَالَّذِي يتعتع فِيهِ لَهُ أَجْرَانِ قَالَ عمرَان اثْنَان




৭০ - কুতাইবা ইবনে সাঈদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আবু আওয়ানাহ ক্বাতাদাহ থেকে; এবং ইমরান ইবনে মুসা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, ইয়াজিদ অর্থাৎ ইবনে জুরাইয় সাঈদ থেকে, তিনি ক্বাতাদাহ থেকে, তিনি যুরারা ইবনে আওফা থেকে, তিনি সা’দ ইবনে হিশাম থেকে, তিনি আয়েশা (রা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, আল্লাহর নবী (সা) বলেছেন: কুরআনে দক্ষ ব্যক্তি সম্মানিত পুণ্যবান ফেরেশতাদের সাথে থাকবে। আর যে ব্যক্তি কুরআন পড়তে গিয়ে আটকে যায় (কষ্ট হয়), তার জন্য রয়েছে দ্বিগুণ সওয়াব।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









ফাদায়িলুল কুরআন লিন-নাসাঈ (71)


71 - أخبرنَا هَارُون بن إِسْحَق عَن عَبدة عَن سعيد عَن قَتَادَة عَن ابْن
أوفى عَن ابْن هِشَام عَن عَائِشَة قَالَت قَالَ رَسُول الله الماهر بِالْقُرْآنِ مَعَ السفرة الْكِرَام البررة وَالَّذِي يقْرَأ وَهُوَ يتتعتع فِيهِ وَهُوَ شاق عَلَيْهِ لَهُ أَجْرَانِ




৭১ - হারুন ইবনে ইসহাক আবদাহ থেকে, তিনি সাঈদ থেকে, তিনি ক্বাতাদাহ থেকে, তিনি ইবনে আওফা থেকে, তিনি ইবনে হিশাম থেকে, তিনি আয়েশা (রা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা) বলেছেন: কুরআনে দক্ষ ব্যক্তি সম্মানিত পুণ্যবান ফেরেশতাদের সঙ্গী হবে। আর যে ব্যক্তি তিলাওয়াত করে এবং পড়তে গিয়ে তোতলায় (আটকে যায়) অথচ তা তার জন্য খুব কষ্টকর, তার জন্য রয়েছে দ্বিগুণ সওয়াব।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









ফাদায়িলুল কুরআন লিন-নাসাঈ (72)


72 - أخبرنَا عبيد الله بن سعيد قَالَ ثَنَا معَاذ بن هِشَام قَالَ حَدثنِي أبي عَن قَتَادَة عَن زُرَارَة بن هِشَام عَن عَائِشَة عَن النَّبِي قَالَ مثل الَّذِي يقْرَأ الْقُرْآن وَهُوَ ماهر بِهِ مَعَ السفرة الْكِرَام البررة وَالَّذِي يَقْرَؤُهُ وَهُوَ عَلَيْهِ شاق فَلهُ أَجْرَانِ




৭২ - উবাইদুল্লাহ ইবনে সাঈদ মুয়ায ইবনে হিশাম থেকে, তিনি বলেন, আমার পিতা ক্বাতাদাহ থেকে, তিনি যুরারা ইবনে হিশাম থেকে, তিনি আয়েশা (রা) থেকে, তিনি নবী (সা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: যে ব্যক্তি কুরআন পড়ে এবং সে বিষয়ে দক্ষ, সে সম্মানিত পুণ্যবান ফেরেশতাদের সাথে থাকবে। আর যে ব্যক্তি কুরআন পড়ে অথচ তা তার জন্য অত্যন্ত কষ্টকর, তার জন্য দ্বিগুণ পুরস্কার রয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









ফাদায়িলুল কুরআন লিন-নাসাঈ (73)


73 - أخبرنَا قُتَيْبَة بن سعيد قَالَ ثَنَا سُفْيَان عَن الزُّهْرِيّ عَن أبي سَلمَة عَن أبي هُرَيْرَة أَن النَّبِي قَالَ مَا أذن الله لشَيْء يَعْنِي أُذُنه لنَبِيّ يتَغَنَّى بِالْقُرْآنِ




৭৩ - কুতাইবা ইবনে সাঈদ সুফিয়ান থেকে, তিনি জুহরি থেকে, তিনি আবু সালামাহ থেকে, তিনি আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, নবী (সা) বলেছেন: আল্লাহ কোনো নবীর সুমধুর স্বরে উচ্চকণ্ঠে কুরআন তিলাওয়াত শোনার মতো অন্য কিছু এত গুরুত্ব দিয়ে শোনেন না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









ফাদায়িলুল কুরআন লিন-নাসাঈ (74)


74 - أخبرنَا مُحَمَّد بن حَاتِم قَالَ أَنا حبَان قَالَ أَنا عبد الله عَن قباث بن رزين عَن عَليّ بن رَبَاح عَن عقبَة نَحوه قَالَ رَسُول
الله تعلمُوا كتاب الله وتعاهدوه وَتَغَنوا بِهِ فوالذي نفس مُحَمَّد بِيَدِهِ لَهو أَشد تفلتا من الْمَخَاض فِي الْعقل




৭৪ - মুহাম্মদ ইবনে হাতিম হিব্বান থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি ক্বুবাস ইবনে রাযীন থেকে, তিনি আলী ইবনে রাবাহ থেকে, তিনি উকবা (রা) থেকে পূর্বের হাদিসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন: রাসূলুল্লাহ (সা) বলেছেন—তোমরা আল্লাহর কিতাব শিক্ষা করো, তার নিয়মিত চর্চা করো এবং সুমধুর স্বরে তা পাঠ করো। যাঁর হাতে মুহাম্মদের প্রাণ, নিশ্চয়ই এটি রশি মুক্ত উটের চেয়েও দ্রুত পলায়নপর।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









ফাদায়িলুল কুরআন লিন-নাসাঈ (75)


75 - أخبرنَا عَليّ بن حجر قَالَ أَنا جرير عَن الْأَعْمَش وَذكر آخر عَن طَلْحَة بن مصرف عَن عبد الرَّحْمَن بن عَوْسَجَة عَن الْبَراء قَالَ قَالَ رَسُول الله زَينُوا الْقُرْآن بِأَصْوَاتِكُمْ




৭৫ - আলী ইবনে হুজর জিরির থেকে, তিনি আমাশ ও অন্য একজন বর্ণনাকারী তালহা ইবনে মুসাররিফ থেকে, তিনি আব্দুর রহমান ইবনে আওসাজাহ থেকে, তিনি বারা ইবনে আযিব (রা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সা) বলেছেন, তোমরা তোমাদের সুন্দর কণ্ঠস্বরের মাধ্যমে কুরআনকে সজ্জিত করো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









ফাদায়িলুল কুরআন লিন-নাসাঈ (76)


76 - أخبرنَا مُحَمَّد بن رَافع قَالَ ثَنَا عبد الرَّزَّاق قَالَ أَنا معمر
عَن الزُّهْرِيّ عَن عُرْوَة عَن عَائِشَة أَن النَّبِي سمع صَوت أبي مُوسَى الْأَشْعَرِيّ وَهُوَ يقْرَأ قَالَ لقد أُوتِيَ أَبُو مُوسَى من مَزَامِير آل دَاوُود




৭৬ - মুহাম্মদ ইবনে রাফি আব্দুর রাজ্জাক থেকে, তিনি মুয়াম্মার থেকে, তিনি জুহরি থেকে, তিনি উরওয়াহ থেকে, তিনি আয়েশা (রা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে: নবী (সা) আবু মুসা আল-াশআরীর কণ্ঠস্বর শুনতে পেলেন যখন তিনি তিলাওয়াত করছিলেন। তিনি বললেন: আবু মুসাকে দাউদ (আ)-এর বাঁশির মতো (মধুর কণ্ঠ) দান করা হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









ফাদায়িলুল কুরআন লিন-নাসাঈ (77)


77 - أخبرنَا أَبُو صَالح الْمَكِّيّ قَالَ ثَنَا ابْن أبي حَازِم عَن يزِيد بن عبد الله عَن مُحَمَّد بن إِبْرَاهِيم عَن أبي سَلمَة عَن أبي هُرَيْرَة أَنه سمع رَسُول الله يَقُول مَا أذن الله لشَيْء مَا أذن لنَبِيّ حسن الصَّوْت بِالْقُرْآنِ يجْهر بِهِ




৭৭ - আবু সালিহ আল-মাক্কী ইবনে আবু হাযিম থেকে, তিনি ইয়াজিদ ইবনে আব্দুল্লাহ থেকে, তিনি মুহাম্মদ ইবনে ইব্রাহিম থেকে, তিনি আবু সালামাহ থেকে, তিনি আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সা)-কে বলতে শুনেছেন: আল্লাহ কোনো কিছু এত মনোযোগ দিয়ে শোনেন না, যতটা একজন নবীর সুমধুর স্বরে উচ্চকণ্ঠে কুরআন পাঠ করা শোনেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









ফাদায়িলুল কুরআন লিন-নাসাঈ (78)


78 - أخبرنَا مُحَمَّد بن رَافع قَالَ ثَنَا عبد الرَّزَّاق قَالَ ثَنَا
معمر عَن الزُّهْرِيّ عَن أبي سَلمَة بن عبد الرَّحْمَن عَن أبي هُرَيْرَة قَالَ قَالَ رَسُول الله مَا أذن الله لشَيْء مَا أذن لنَبِيّ أَن يتَغَنَّى بِالْقُرْآنِ




৭৮ - মুহাম্মদ ইবনে রাফি আব্দুর রাজ্জাক থেকে, তিনি মুয়াম্মার থেকে, তিনি জুহরি থেকে, তিনি আবু সালামাহ ইবনে আব্দুর রহমান থেকে, তিনি আবু হুরায়রা (রা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সা) বলেছেন, আল্লাহ কোনো নবীর সুমধুর স্বরে কুরআন তিলাওয়াত শোনার মতো অন্য কিছু এত মনোযোগ দিয়ে শোনেন না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









ফাদায়িলুল কুরআন লিন-নাসাঈ (79)


79 - أخبرنَا مُحَمَّد بن بشار قَالَ ثَنَا يحيى عَن شُعْبَة قَالَ حَدثنِي أَبُو إِيَاس قَالَ سَمِعت عبد الله بن مُغفل قَالَ كَانَ النَّبِي على نَاقَته فَقَرَأَ فَرجع أَبُو إِيَاس فِي قِرَاءَته فَذكر عَن ابْن مُغفل أَن النَّبِي رَجَعَ فِي قِرَاءَته




৭৯ - মুহাম্মদ ইবনে বাশার ইয়াহইয়া থেকে, তিনি শুবা থেকে, তিনি বলেন, আবু ইয়াস আমাকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি আব্দুল্লাহ বিন মুগাফফালকে বলতে শুনেছি, নবী (সা) তাঁর উটের ওপর বসে তিলাওয়াত করছিলেন এবং তাঁর কণ্ঠে এক প্রকার কম্পন বা সুরের অনুরণন (তারজী) ছিল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









ফাদায়িলুল কুরআন লিন-নাসাঈ (80)


80 - أخبرنَا عبد الله بن سعيد قَالَ ثَنَا عبد الله بن إِدْرِيس عَن شُعْبَة عَن أبي إِيَاس عَن عبد الله بن مُغفل قَالَ قَرَأَ رَسُول الله يَوْم فتح مَكَّة بِسُورَة الْفَتْح فَمَا سَمِعت قِرَاءَة أحسن مِنْهَا يرجع




৮০ - আব্দুল্লাহ ইবনে সাঈদ আব্দুল্লাহ ইবনে ইদ্রিস থেকে, তিনি শুবা থেকে, তিনি আবু ইয়াস থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ বিন মুগাফফাল (রা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: মক্কা বিজয়ের দিন রাসূলুল্লাহ (সা) সূরা আল-ফাতহ পাঠ করেছিলেন। আমি তাঁর চেয়ে সুন্দর তিলাওয়াত আর কখনও শুনিনি, তিনি তানে অনুরণন তুলে পাঠ করছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









ফাদায়িলুল কুরআন লিন-নাসাঈ (81)


81 - أخبرنَا إِسْحَق بن مَنْصُور قَالَ أَنا عبد الرَّحْمَن عَن سُفْيَان عَن عَاصِم عَن زر عَن عبد الله بن عَمْرو قَالَ قَالَ رَسُول الله يُقَال لصَاحب الْقُرْآن إقرأ وارتق ورتل كَمَا كنت ترتل فِي الدُّنْيَا فَإِن منزلتك عِنْد آخر آيَة تقرؤها




৮১ - ইসহাক ইবনে মনসুর আব্দুর রহমান থেকে, তিনি সুফিয়ান থেকে, তিনি আসিম থেকে, তিনি যির থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সা) বলেছেন, কুরআনের সাথীকে (জান্নাতে) বলা হবে—পড়ো এবং উপরে ওঠো, দুনিয়ায় যেভাবে ধীরস্থিরভাবে তিলাওয়াত করতে সেভাবে পড়ো। তোমার জান্নাতের মর্যাদা হবে তোমার তিলাওয়াতকৃত শেষ আয়াতের কাছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









ফাদায়িলুল কুরআন লিন-নাসাঈ (82)


82 - أخبرنَا قُتَيْبَة بن سعيد قَالَ ثَنَا اللَّيْث بن سعد عَن
عبد الله بن عبيد الله بن أبي مليكَة عَن يعلى بن مملك أَنه سَأَلَ أم سَلمَة عَن قِرَاءَة رَسُول الله وَصلَاته فَقَالَت مَا لكم وَصلَاته ثمَّ نعتت لَهُ قِرَاءَته فَإِذا هِيَ تنْعَت قِرَاءَة مفسرة حرفا حرفا




৮২ - কুতাইবা ইবনে সাঈদ লাইস ইবনে সা’দ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে উবাইদুল্লাহ ইবনে আবু মুলাইকাহ থেকে, তিনি ইয়ালা বিন মামলাক থেকে বর্ণনা করেছেন যে: তিনি উম্মে সালামা (রা)-কে রাসূলুল্লাহ (সা)-এর তিলাওয়াত ও সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি বললেন, তাঁর সালাতের কথা বাদ দাও (তা ছিল বর্ণনাতীত), তারপর তিনি তাঁর তিলাওয়াতের বর্ণনা দিলেন। তিনি এমনভাবে বর্ণনা করলেন যেন প্রতিটি বর্ণ পৃথক পৃথক এবং স্পষ্ট ছিল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









ফাদায়িলুল কুরআন লিন-নাসাঈ (83)


83 - أخبرنَا طليق بن مُحَمَّد بن السكن قَالَ أَنا مُعَاوِيَة قَالَ أَنا مَالك بن مغول عَن عبد الرَّحْمَن بن بُرَيْدَة عَن أَبِيه قَالَ مر النَّبِي على أبي مُوسَى ذَات لَيْلَة وَهُوَ يقْرَأ فَقَالَ لقد أعطي من مَزَامِير آل دَاوُود فَلَمَّا أصبح ذكرُوا ذَلِك لَهُ فَقَالَ لَو كنت أعلمتني لحبرت ذَلِك تحبيرا




৮৩ - ত্বলীক্ব ইবনে মুহাম্মদ ইবনে আস-সাকান মুয়াবিয়া থেকে, তিনি মালিক বিন মিগওয়াল থেকে, তিনি আব্দুর রহমান ইবনে বুরাইদাহ তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: নবী (সা) এক রাতে আবু মুসার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন যখন তিনি তিলাওয়াত করছিলেন। নবী (সা) বললেন: তাকে দাউদ (আ)-এর পরিবারের সুমধুর কণ্ঠ দান করা হয়েছে। সকালে আবু মুসাকে এটি বলা হলে তিনি বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি যদি জানতাম আপনি শুনছেন তবে আমি আরও সুন্দর ও সুচারুভাবে তিলাওয়াত করতাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









ফাদায়িলুল কুরআন লিন-নাসাঈ (84)


84 - أخبرنَا عَمْرو بن عَليّ قَالَ ثَنَا عبد الرَّحْمَن قَالَ ثَنَا جرير بن حَازِم عَن قَتَادَة قَالَ سَأَلت أنسا كَيفَ كَانَت قِرَاءَة رَسُول الله قَالَ كَانَ يمد صَوته مدا




৮৪ - আমর ইবনে আলী আব্দুর রহমান থেকে, তিনি জিরির বিন হাযিম থেকে, তিনি ক্বাতাদাহ থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি আনাসকে জিজ্ঞেস করলাম, রাসূলুল্লাহ (সা)-এর তিলাওয়াত কেমন ছিল? তিনি বললেন: তিনি শব্দগুলোকে টেনে টেনে (মদ্দ করে) পড়তেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









ফাদায়িলুল কুরআন লিন-নাসাঈ (85)


85 - أخبرنَا قُتَيْبَة بن سعيد قَالَ ثَنَا اللَّيْث عَن نَافِع عَن ابْن عمر قَالَ كَانَ النَّبِي ينْهَى أَن يُسَافر بِالْقُرْآنِ إِلَى أَرض الْعَدو يخَاف أَن يَنَالهُ الْعَدو




৮৫ - কুতাইবা ইবনে সাঈদ লাইস থেকে, তিনি নাফে’ থেকে, তিনি ইবনে উমর (রা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: নবী (সা) শত্রু ভূমিতে কুরআন নিয়ে সফর করতে নিষেধ করতেন এই ভয়ে যে পাছে তা শত্রুদের হস্তগত হয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









ফাদায়িলুল কুরআন লিন-নাসাঈ (86)


86 - أخبرنَا قُتَيْبَة بن سعيد قَالَ ثَنَا يَعْقُوب عَن أبي حَازِم عَن
سهل بن سعد أَن امْرَأَة جَاءَت رَسُول الله فَقَالَت يَا رَسُول الله جِئْت لأهب لَك نَفسِي فَنظر إِلَيْهَا رَسُول الله فَصَعدَ النّظر إِلَيْهَا وَصَوَّبَهُ ثمَّ طأطأ رَأسه فَلَمَّا رَأَتْ الْمَرْأَة أَنه لم يقْض فِيهَا شَيْئا جَلَست فَقَامَ رجل من أَصْحَابه فَقَالَ أَي رَسُول الله إِن لم يكن لَك فِيهَا حَاجَة فزوجنيها فَقَالَ هَل عنْدك من شَيْء قَالَ لَا وَالله مَا وجدت شَيْئا قَالَ انْظُر وَلَو خَاتم من حَدِيد فَذهب ثمَّ رَجَعَ قَالَ لَا وَالله وَلَا خَاتم من حَدِيد وَلَكِن هَذَا إزَارِي قَالَ سهل مَا لَهُ رِدَاء فلهَا نصفه فَقَالَ رَسُول الله مَا تصنع بإزارك إِن لبسته لم يكن عَلَيْهَا مِنْهُ شَيْء وَإِن لبسته لم يكن عَلَيْك مِنْهُ شَيْء فَجَلَسَ الرجل حَتَّى طَال مَجْلِسه
ثمَّ قَامَ فَرَآهُ رَسُول الله موليا فَأمر بِهِ فدعي فَلَمَّا جَاءَ قَالَ مَاذَا مَعَك من الْقُرْآن قَالَ معي سُورَة كَذَا سُورَة كَذَا سُورَة كَذَا عَددهَا قَالَ تقرؤهن عَن ظهر قَلْبك قَالَ نعم فَقَالَ قد ملكتكها بِمَا مَعَك من الْقُرْآن




৮৬ - কুতাইবা ইবনে সাঈদ ইয়াকুব থেকে, তিনি আবু হাযিম থেকে, তিনি সাহল বিন সাদ (রা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে: এক নারী রাসূলুল্লাহ (সা)-এর কাছে এসে নিজেকে নিবেদন করল। নবী (সা) তার দিকে গভীর দৃষ্টিতে তাকালেন এবং মাথা নিচু করলেন। যখন নারীটি দেখল নবী (সা) কোনো সিদ্ধান্ত দিচ্ছেন না, সে বসে পড়ল। তখন এক সাহাবী দাঁড়িয়ে বললেন, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনার প্রয়োজন না থাকলে আমার সাথে এর বিয়ে দিন। নবী (সা) বললেন, তোমার কাছে কি মোহর হিসেবে কিছু আছে? সে বলল, আল্লাহর কসম কিছুই নেই। তিনি বললেন, খুঁজে দেখো একটি লোহার আংটি হলেও। সে ফিরে এসে বলল, কিছুই নেই। নবী (সা) বললেন, তোমার মুখস্থ কুরআন কতটুকু আছে? সে বলল, আমার অমুক অমুক সূরা মুখস্থ আছে। নবী (সা) বললেন, তুমি কি সেগুলো না দেখে পড়তে পারো? সে বলল, হ্যাঁ। তিনি বললেন: তবে তোমার মুখস্থ কুরআনের বিনিময়ে আমি তাকে তোমার মালিকানায় (বিয়েতে) দিলাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]