শারহু মা’আনিল-আসার
حدثنا أبو أمية، قال: ثنا علي بن قادم، قال: ثنا مسعر، عن حبيب بن أبي ثابت، عن أبي العباس، عن عبد الله بن عمرو قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ألم أنبأ أنك تصوم الدهر وتقوم الليل؟ " قال: قلت إني أقوى، قال: "إنك إذا فعلت نفهت له النفس وهجمت له العين" قال: قلت: إني أقوى، قال: "فصم ثلاثة أيام من كل شهر" قال: قلت: إني أقوى، قال: "فصم صوم أخي داود عليه السلام كان يصوم يوما ويفطر يوما ولا يفر إذا لاقى" .
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন: "আমি কি জানতে পারিনি যে, তুমি সারা বছর রোযা রাখো এবং সারারাত জেগে ইবাদত করো?" আমি বললাম, আমি এর সামর্থ্য রাখি। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "যদি তুমি এটা করতে থাকো, তবে তোমার মন এতে ক্লান্ত হয়ে পড়বে এবং চোখ অবসন্ন হয়ে যাবে।" আমি বললাম, আমি এরও সামর্থ্য রাখি। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তাহলে প্রতি মাসে তিন দিন করে রোযা রাখো।" আমি বললাম, আমি এরও সামর্থ্য রাখি। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তাহলে আমার ভাই দাউদ (আঃ)-এর রোযার মতো রোযা রাখো। তিনি একদিন রোযা রাখতেন এবং একদিন ইফতার করতেন। আর (শত্রুর) সম্মুখীন হলে তিনি কখনো পালিয়ে যেতেন না।"
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : أي إذا لاقى الأعداء في الحرب. إسناده حسن في المتابعات من أجل علي بن قادم. =
حدثنا يونس، قال: ثنا أسد، قال: ثنا شعبة، عن حبيب بن أبي ثابت، قال: سمعت أبا العباس رجلا من أهل مكة، وكان شاعرا وكان لا يتهم في الحديث قال: سمعت عبد الله بن عمرو … فذكر مثله .
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (রাবী) হাবীব ইবনে আবি সাবেত বলেন, আমি মক্কার অধিবাসী এক ব্যক্তি আবু আব্বাসকে বলতে শুনেছি, যিনি ছিলেন একজন কবি এবং হাদীসের ক্ষেত্রে তিনি অভিযুক্ত ছিলেন না। তিনি বলেন, আমি আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে (হাদীস বর্ণনা করতে) শুনেছি... অতঃপর তিনি এর অনুরূপ বর্ণনা উল্লেখ করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا أبو أمية، قال: ثنا سريج، قال: ثنا هشيم، قال: أنا حصين ومغيرة، عن مجاهد، عن عبد الله بن عمرو، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال له: "صم من كل شهر ثلاثة أيام" … ثم ذكر مثله .
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন: "প্রতি মাসে তিন দিন রোজা রাখো।" ...এরপর তিনি এর অনুরূপ বর্ণনা করলেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا وهب بن جرير، قال: ثنا أبي، قال: سمعت غيلان بن جرير يحدث، عن عبد الله بن معبد الزماني، عن أبي قتادة قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وسلم عمن يصوم يوما ويفطر يوما. قال: "ذاك صوم داود عليه السلام" قال: يا رسول الله! فكيف من يصوم يوما ويفطر يومين؟ قال: "وددت أني طُوّقتُ ذلك" . فلما أباح رسول الله صلى الله عليه وسلم في هذه الآثار المتواترة صوم يوم وإفطار يوم من سائر الدهر دل ذلك أن صوم ما بعد النصف من شعبان مما قد دخل في إباحة النبي صلى الله عليه وسلم لعبد الله بن عمرو. وهذا قول أبي حنيفة وأبي يوسف ومحمد رحمهم الله تعالى. 10 - باب القبلة للصائم
আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল সেই ব্যক্তি সম্পর্কে, যে একদিন রোযা রাখে এবং একদিন ইফতার করে। তিনি বললেন: "এটা দাউদ (আঃ)-এর রোযা।" জিজ্ঞেস করা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! কেমন ঐ ব্যক্তি যে একদিন রোযা রাখে এবং দুই দিন ইফতার করে? তিনি বললেন: "আমি চাই যে, আমাকে যদি এর সামর্থ্য দেওয়া হতো।" যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এসব মুতাওয়াতির (ধারাবাহিক) হাদীসের মাধ্যমে সারা বছর একদিন রোযা রাখা ও একদিন ইফতার করার অনুমতি দিলেন, তখন এর দ্বারা প্রমাণিত হলো যে, শা’বানের অর্ধেকের পরের রোযা রাখা আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ব্যাপারে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অনুমতির অন্তর্ভুক্ত। আর এটিই হলো আবূ হানীফা, আবূ ইউসুফ এবং মুহাম্মাদ (রহিমাহুমুল্লাহ)-এর মত। ১০ - রোযাদারের জন্য চুম্বন সংক্রান্ত পরিচ্ছেদ।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null
حدثنا علي بن مَعْبد، قال: ثنا أبو أحمد الزبيري، قال: ثنا إسرائيل، عن زيد بن جبير، عن أبي يزيد الضني، عن ميمونة بنت سعد قالت: سئل النبي صلى الله عليه وسلم عن القُبلة للصائم فقال: "أفطرا جميعا" . قال أبو جعفر: فذهب قوم إلى هذا، فقالوا: ليس للرجل أن يقبل في صومه وإن قبل فقد أفطر. واحتجوا في ذلك أيضا بما
মায়মূনা বিনত সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে) রোযাদারের জন্য চুম্বন সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: "তোমরা দু’জনই রোযা ভেঙে ফেলেছো।" আবু জা’ফর (তাহাবী) বলেন: একদল লোক এই মত গ্রহণ করেছেন এবং তারা বলেছেন: রোযা অবস্থায় কোনো ব্যক্তির জন্য চুম্বন করা বৈধ নয়। আর যদি সে চুম্বন করে, তাহলে তার রোযা ভেঙে যাবে। তারা এই বিষয়ে আরও প্রমাণ হিসেবে পেশ করেছেন যে...
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف: الجهالة أبي يزيد الضنى.
حدثنا علي بن شيبة، قال: ثنا إسحاق بن إبراهيم الحنظلي، قال: قلت لأبي أسامة: أحدثكم عمر بن حمزة؟ قال: أخبرني سالم، عن ابن عمر قال: قال عمر: رأيت النبي صلى الله عليه وسلم في المنام، فرأيته لا ينظرني فقلت: يا رسول الله ما شأني؟ قال: "ألست الذي تقبّل وأنت صائم؟ " فقلت: والذي بعثك بالحق إني لا أقبل بعد هذا وأنا صائم، فأقر به ثم قال: "نعم" . واحتجوا في ذلك أيضا بما روي عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه.
উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি স্বপ্নে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখলাম। আমি দেখলাম তিনি আমার দিকে তাকাচ্ছেন না। আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! আমার কী হয়েছে?" তিনি বললেন, "তুমি কি সেই ব্যক্তি নও, যে রোযা অবস্থায় (স্ত্রীকে) চুম্বন করো?" তখন আমি বললাম, "যিনি আপনাকে সত্যসহ প্রেরণ করেছেন তাঁর শপথ! আমি এরপর আর কখনো রোযা অবস্থায় চুম্বন করব না।" অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এটি স্বীকার করে নিলেন এবং বললেন, "হ্যাঁ।"
এবং তারা এর স্বপক্ষে আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীস দ্বারাও দলিল পেশ করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن في الشواهد من أجل عمر بن حمزة.
حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا عبد الصمد بن عبد الوارث، قال: ثنا شعبة، عن منصور، عن هلال بن يساف، عن هانئ وكان يسمى الهزهاز، قال: سئل عبد الله عن القبلة للصائم، فقال: يقضي يوما آخر .
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে রোযাদারের জন্য চুম্বন (কুবলা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: তাকে অন্য একটি দিনের রোযা কাযা করতে হবে।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : رجاله ثقات: غير هانئ، ذكره البخاري في التاريخ الكبير (2826) وقال: روى عن عبد الله.
حدثنا أبو بكرة قال: ثنا مؤمل قال: ثنا سفيان عن منصور عن هلال عن الهزهاز، عن عبد الله … مثله . واحتجوا في ذلك أيضا بما روي عن عمر رضي الله عنه من قوله.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বক্তব্য থেকে যা বর্ণিত হয়েছে, তার মাধ্যমেও (তারা) এর পক্ষে যুক্তি পেশ করেছেন। আর আবূ বকরা আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: মুয়াম্মাল আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: সুফিয়ান মনসুর, হিলাল ও হাযহায সূত্রে আব্দুল্লাহ থেকে অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : رجاله ثقات: غير هانئ، ومؤمل بن إسماعيل: حسن الحديث عند المتابعة.
حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا عثمان بن عمر، عن ابن أبي ذئب، عن الزهري، عن سعيد بن المسيب، أن عمر رضي الله عنه كان ينهى عن القبلة للصائم .
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রোযাদারের জন্য চুম্বন করতে নিষেধ করতেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : رجاله ثقات.
حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا وهب بن جرير، قال: ثنا شعبة، عن عمران بن مسلم، عن زاذان، قال: قال عمر رضي الله عنه: لأن أعض على جمرة أحب إلي من أن أقبل وأنا صائم . واحتجوا في ذلك أيضا بما روي عن سعيد بن المسيب.
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রোজা অবস্থায় আমি চুম্বন করার চেয়ে একটি জ্বলন্ত কয়লার ওপর কামড় দেওয়া আমার কাছে অধিক প্রিয়। আর তারা এই বিষয়ে সাঈদ ইবনুল মুসাইয়াব থেকে বর্ণিত বর্ণনার মাধ্যমেও প্রমাণ পেশ করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : رجاله ثقات.
حدثنا محمد بن حميد، قال: ثنا علي بن مَعْبد، قال: ثنا موسى بن أعين، عن عبد الكريم، عن سعيد بن المسيب، في الرجل يقبل امرأته وهو صائم، فقال: ينقض صومه . وخالفهم في ذلك آخرون ، فلم يروا بالقبلة للصائم بأسا إذا لم يخف منها أن تدعوه إلى غيرها مما يمنع منه الصائم. وكان من حجتهم فيما احتج به عليهم أهل المقالة الأولى أنه قد روي عن رسول الله صلى الله عليه وسلم في إباحته القبلة للصائم ما هو أظهر من حديث ميمونة بنت سعد وأولى أن يؤخذ به. وهو ما قد
সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব থেকে বর্ণিত, সাওম অবস্থায় কোনো ব্যক্তি যদি তার স্ত্রীকে চুম্বন করে, তখন তিনি বললেন: এটি তার সাওম ভঙ্গ করে দেয়। কিন্তু এ বিষয়ে অন্যরা তার বিরোধিতা করেছেন। তারা সাওম পালনকারীর জন্য চুম্বনকে দোষণীয় মনে করেননি, যদি না তার ভয় থাকে যে তা তাকে এমন কিছুর দিকে ধাবিত করবে যা সাওম অবস্থায় নিষিদ্ধ। আর প্রথম মতের অনুসারীরা তাদের (বিরোধিতাকারীদের) বিরুদ্ধে যে যুক্তি পেশ করেছিল, তার বিপরীতে তাদের (বিরোধিতাকারীদের) যুক্তি ছিল এই যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে সাওম পালনকারীর জন্য চুম্বনের বৈধতার ব্যাপারে যা বর্ণিত হয়েছে তা মাইমূনা বিনত সা’দ-এর হাদীসের চেয়েও অধিক সুস্পষ্ট এবং তা গ্রহণ করা অধিকতর যুক্তিযুক্ত। আর তা হলো যা...
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا ربيع المؤذن، قال: ثنا شعيب بن الليث، قال: ثنا الليث، عن بكير بن عبد الله بن الأشج، عن عبد الملك بن سعيد الأنصاري، عن جابر بن عبد الله عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه أنه قال: هششت يوما فقبلت، وأنا صائم، فأتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت: فعلت اليوم أمرا عظيما، قبلت وأنا صائم، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "أرأيت لو تمضمضتَ بماء وأنت صائم؟ " فقلت: لا بأس بذلك، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ففيم؟ " .
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে তিনি বললেন: একদিন আমি (স্ত্রীকে) চুমু খেয়েছিলাম, যখন আমি ছিলাম রোযাদার। অতঃপর আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললাম: আজ আমি একটি মারাত্মক কাজ করে ফেলেছি, আমি রোযা অবস্থায় চুমু খেয়েছি। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি কি মনে করো, তুমি রোযা থাকা অবস্থায় যদি পানি দিয়ে কুলি করতে?" আমি বললাম: এতে কোনো সমস্যা নেই। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তাহলে (চুম্বনে) কীসের সমস্যা?"।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا علي بن معبد، قال: ثنا شبابة بن سوار، قال: أنا ليث بن سعد … فذكر بإسناده مثله . فهذا الحديث صحيح الإسناد، معروف الرواة وليس كحديث ميمونة بنت سعد الذي رواه عنها أبو يزيد الضنّي وهو رجل لا يعرف. فلا ينبغي أن يعارض حديث مَنْ ذكرنا بحديث مثله مع أنه قد يجوز أن يكون حديثه ذلك على معنى خلاف معنى حديث عمر هذا. ويكون جواب النبي صلى الله عليه وسلم الذي فيه جوابا لسؤال سئل في صائمين بأعيانهما على قلة ضبطهما لأنفسهما، فقال: ذلك فيهما أي أنه إذا كانت القبلة منهما فقد كان معها غيرها ممّا قد فطرهما لأنفسهما، وهذا أولى مما حمل عليه معناه حتى لا يضادّ غيره. وأما حديث عمر بن حمزة فليس أيضا في إسناده كحديث بكير الذي قد ذكرنا، لأن عمر بن حمزة ليس مثل بكير بن عبد الله في جلالته وموضعه من العلم وإتقانه، مع أنهما لو تكافئا لكان حديث بكير أولاهما، لأنه قول من رسول الله صلى الله عليه وسلم في اليقظة، وذلك قول قد قامت به الحجة على عمر. وحديث عمر بن حمزة إنما هو على قول حكاه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم في النوم، وذلك مما لا تقوم به الحجة، فما تقوم به الحجة أولى ممّا لا تقوم به الحجة. ثم هذا ابن عمر قد حدث عن أبيه بما حكاه عمر بن حمزة في حديثه، ثم قال: بعد أبيه بخلاف ذلك.
আলী ইবনু মা’বাদ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: শাবাবাহ ইবনু সাওওয়ার (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: লায়স ইবনু সা’দ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের জানিয়েছেন... এরপর তিনি তার সনদসহ অনুরূপ বর্ণনা উল্লেখ করেন।
অতএব, এই হাদীসটির সনদ সহীহ এবং এর বর্ণনাকারীগণ পরিচিত (নির্ভরযোগ্য)। আর এটি মাইমূনাহ বিনত সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের মতো নয়, যা আবূ ইয়াযীদ আয-যান্নী তার থেকে বর্ণনা করেছেন, যিনি একজন অপরিচিত (অজ্ঞাত) ব্যক্তি। সুতরাং, যার কথা আমরা উল্লেখ করেছি, তার হাদীসের বিরোধীতা তার মতো (দুর্বল) হাদীস দ্বারা করা উচিত নয়। তাছাড়া, এটা সম্ভব হতে পারে যে তার সেই হাদীসের অর্থ উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই হাদীসের অর্থের বিপরীত। আর এতে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যে উত্তর রয়েছে, তা নির্দিষ্টভাবে এমন দুজন সাওম পালনকারী সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত প্রশ্নের জবাব হতে পারে, যারা নিজেদের উপর কম নিয়ন্ত্রণ রাখতেন। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছিলেন: "তা তাদের (উভয়ের) জন্য"। অর্থাৎ, যদি তাদের (ঐ দুজনের) পক্ষ থেকে চুম্বন হয়, তবে এর সাথে এমন কিছুও ছিল যা তাদের নিজেদের রোযা ভঙ্গ করে দিয়েছিল। আর এটিই অধিক উত্তম ব্যাখ্যা, যা এর অর্থের উপর আরোপিত হয়, যাতে অন্য কোনো (সহীহ) হাদীসের সাথে এর সাংঘর্ষিকতা না হয়।
আর উমর ইবনু হামযা-এর হাদীসের সনদও আমাদের উল্লিখিত বুকাইর (ইবনু আব্দুল্লাহ)-এর হাদীসের মতো নয়। কেননা, ইলম ও দক্ষতার ক্ষেত্রে উমর ইবনু হামযা মর্যাদার দিক থেকে বুকাইর ইবনু আব্দুল্লাহ-এর সমতুল্য নন। তাছাড়া, যদি তারা উভয়ই সমকক্ষ হতেন, তবে বুকাইর-এর হাদীসই অধিক প্রাধান্য পাওয়ার যোগ্য হতো। কারণ এটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জাগ্রত অবস্থায় প্রদত্ত বাণী, এবং সেই বাণীর দ্বারা উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর দলীল প্রতিষ্ঠিত হয়েছে। পক্ষান্তরে, উমর ইবনু হামযা-এর হাদীসটি মূলত একটি বাণীর উপর নির্ভর করে যা তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে স্বপ্নে শোনার কথা বর্ণনা করেছেন। আর স্বপ্ন এমন বিষয় যার দ্বারা দলীল প্রতিষ্ঠিত হয় না। অতএব, যার দ্বারা দলীল প্রতিষ্ঠিত হয়, তা তার চেয়ে অধিক উত্তম, যার দ্বারা দলীল প্রতিষ্ঠিত হয় না। এছাড়াও, ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পিতা (উমর) থেকে উমর ইবনু হামযা তাঁর হাদীসে যা বর্ণনা করেছেন, তা বর্ণনা করেছেন, কিন্তু পরবর্তীতে তিনি তাঁর পিতার বিপরীতে ভিন্ন মত পোষণ করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا محمد بن خزيمة، قال: ثنا حجاج، قال: ثنا حماد، عن أبي حمزة، عن مورّق، عن ابن عمر، أنه سئل عن القُبلة للصائم، فأرخص فيها للشيخ وكرهها للشاب . فدل ذلك أن هذا كان عنده أولى ممّا حدثه به عمر، مما ذكره عمر بن حمزة في حديثه. وأما ما احتجوا به من قول ابن مسعود رضي الله عنه فإنه قد روي عنه أيضا خلاف ذلك.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে রোজাদারের জন্য চুম্বন সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল। তিনি বৃদ্ধের জন্য তাতে অনুমতি দিলেন এবং যুবকের জন্য তা অপছন্দ করলেন। আর এটি প্রমাণ করে যে, এই ফিকহী অবস্থানটি তাঁর (ইবনু উমরের) নিকট উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সেই বর্ণনার চেয়ে অধিক পছন্দনীয় ছিল, যা উমর ইবনু হামযা তাঁর হাদীসে উল্লেখ করেছেন। আর ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বক্তব্য দ্বারা যারা প্রমাণ পেশ করে, তাদের জন্য বলা যায় যে, তাঁর থেকেও এর বিপরীত বর্ণনা রয়েছে।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : رجاله ثقات.
حدثنا فهد، قال: ثنا أبو نعيم، قال: ثنا إسرائيل، عن طارق، عن حكيم بن جابر قال: كان ابن مسعود يباشر امرأته وهو صائم . فقد تكافأ هذا الحديث وما روى الهزهاز عن عبد الله. وأما ما ذكروه من قول سعيد -يعني ابن المسيب- أنه ينقض صومه، فإن ما روي عن رسول الله صلى الله عليه وسلم من تشبيهه ذلك بالمضمضة أولى من قول سعيد. ثم قال بذلك جماعة من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم مما سنذكر ذلك عنهم في آخر هذا الباب إن شاء الله. وقد جاءت الآثار عن رسول الله صلى الله عليه وسلم متواترة بأنه كان يقبل وهو صائم. فمن ذلك ما
হাকিম ইবন জাবির থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইবন মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রোজা অবস্থায় তাঁর স্ত্রীর সাথে মুবাশারা (স্পর্শ/ঘনিষ্ঠতা) করতেন। ফলে এই হাদীসটি এবং আল-হাযহায যা আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তা পরস্পর সমান হয়ে গেল। আর সায়ীদ—অর্থাৎ ইবনুল মুসাইয়াব—এর এই উক্তি সম্পর্কে যা তারা উল্লেখ করেছে যে, এটি রোজা ভঙ্গ করে দেয়, তবে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে যা বর্ণিত হয়েছে যে, তিনি এটিকে কুলি করার সাথে তুলনা করেছেন, তা সায়ীদ-এর উক্তির চেয়ে অধিক প্রাধান্যযোগ্য। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একদল সাহাবীও সেই মত পোষণ করেছেন, যা ইনশাআল্লাহ আমরা এই পরিচ্ছেদের শেষে তাদের থেকে উল্লেখ করব। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এমন বহু বর্ণনা মুতাওয়াতির (সুপ্রসিদ্ধ) সূত্রে এসেছে যে, তিনি রোজা অবস্থায় চুম্বন করতেন। তার মধ্য হতে যা...
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا علي بن معبد، قال: ثنا عبد الوهاب بن عطاء، عن سعيد بن أبي عروبة، عن أيوب، عن عبد الله بن شقيق، عن ابن عباس: أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يصيب من الرؤوس وهو صائم .
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রোযা অবস্থায় (স্ত্রীদের) মাথা স্পর্শ করতেন/চুম্বন করতেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا عياش الرقام، قال: ثنا عبد الأعلى، عن سعيد بن أبي عروبة، عن أيوب قال: ثنا عبد الله بن شقيق، عن ابن عباس، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله . فما دريت ما هو حتى قيل: القبلة.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ একটি বিষয় বর্ণিত হয়েছে। আমি জানতে পারছিলাম না সেটি কী, যতক্ষণ না বলা হলো: কিবলা।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح، وهو مكرر سابقه.
حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا الوهبي هو أحمد بن خالد، قال: ثنا شيبان، عن يحيى بن أبي كثير، قال: أخبرني أبو سلمة بن عبد الرحمن، عن زينب بنت أبي سلمة، عن أم سلمة رضي الله عنها، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يقبلها وهو صائم .
উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রোযা রাখা অবস্থায় তাঁকে চুম্বন করতেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا علي بن معبد، قال: ثنا روح بن عبادة، قال: ثنا هشام بن أبي عبد الله، عن يحيى، عن أبي سلمة … ذكر بإسناده مثله .
আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু মা‘বাদ, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন রূহ ইবনু উবাদা, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হিশাম ইবনু আবী আব্দুল্লাহ, ইয়াহইয়া থেকে, আবূ সালামা থেকে... তিনি তাঁর সনদ দ্বারা এর অনুরূপ উল্লেখ করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح. =
حدثنا ربيع المؤذن، قال: ثنا شعيب بن الليث، قال: ثنا الليث، عن بكير بن عبد الله، عن أبي بكر بن المنكدر، عن أبي سلمة بن عبد الرحمن، عن زينب بنت أبي سلمة، عن أم سلمة أنها قالت: قبلني رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو صائم .
উম্মু সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাওম (রোযা) অবস্থায় আমাকে চুম্বন করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.