হাদীস বিএন


আল-মুহাররার ফিল হাদীস





আল-মুহাররার ফিল হাদীস (1225)


1225 - وَعَن الْحسن قَالَ: عَاد عبيد الله بن زِيَاد معقل بن يسَار فِي مَرضه الَّذِي مَاتَ فِيهِ، فَقَالَ معقل إِنِّي محدثك حَدِيثا سمعته من رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ [لَو علمتُ أَن لي حَيَاة مَا حدثتك، إِنِّي سَمِعت رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ] يَقُول: " مَا من عبد يسترعيه الله رعية، يَمُوت يَوْم يَمُوت وَهُوَ غاش لرعيته، إِلَّا حرم الله عَلَيْهِ الْجنَّة ".




আল-হাসান (রহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উবাইদুল্লাহ ইবনু যিয়াদ মা‘কিল ইবনু ইয়াসার (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সেই অসুস্থতার সময় তাঁকে দেখতে এলেন, যে অসুস্থতায় তিনি ইন্তিকাল করেছিলেন। তখন মা‘কিল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, আমি তোমাকে এমন একটি হাদীস বলছি যা আমি রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে শুনেছি। [যদি আমি জানতাম যে আমি বেঁচে থাকব, তবে আমি তোমাকে এই হাদীস বলতাম না। আমি রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি] তিনি বলেন:

“আল্লাহ্ তা‘আলা কোনো বান্দাকে যদি কোনো জনগোষ্ঠীর দায়িত্বশীল নিযুক্ত করেন, আর সে এমন অবস্থায় মৃত্যুবরণ করে যে সে তার দায়িত্বাধীনদের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা (বা প্রতারণা) করেছে, তবে আল্লাহ তার জন্য জান্নাত হারাম করে দেন।”









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (1226)


1226 - وَعَن أبي سعيد الْخُدْرِيّ عَن النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ قَالَ: " إيَّاكُمْ وَالْجُلُوس بالطرقات، قَالُوا: يَا رَسُول الله! مَا لنا بُد من مجالسنا نتحدث فِيهَا! قَالَ رَسُول
الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ: [إِذا أَبَيْتُم إِلَّا الْمجْلس فاعطوا] الطَّرِيق حَقه قَالُوا: وَمَا حَقه؟ قَالَ: غض الْبَصَر، وكف الْأَذَى، ورد السَّلَام، وَالْأَمر بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْي عَن الْمُنكر ".




আবু সাঈদ আল-খুদরি রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা পথে-ঘাটে বসা থেকে বিরত থাকো।"
তাঁরা বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের জন্য আমাদের মজলিসগুলো অপরিহার্য, যেখানে আমরা আলোচনা করি।"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "যদি তোমরা বসতেই চাও, তবে রাস্তার হক আদায় করো।"
তাঁরা বললেন, "রাস্তার হক কী?"
তিনি বললেন, "দৃষ্টি নিম্নগামী করা, কষ্ট দেওয়া থেকে বিরত থাকা, সালামের উত্তর দেওয়া, সৎকাজের আদেশ করা এবং অসৎ কাজ থেকে নিষেধ করা।"









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (1227)


1227 - وَعَن مُعَاوِيَة بن أبي سُفْيَان قَالَ، قَالَ رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ: " من يرد الله بِهِ خيرا يفقهه فِي الدَّين، وَلَا تزَال عِصَابَة من الْمُسلمين يُقَاتلُون عَلَى الْحق ظَاهِرين عَلَى من ناوأهم إِلَى يَوْم الْقِيَامَة ".




মুআবিয়াহ ইবনু আবি সুফিয়ান রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ যার কল্যাণ চান, তাকে তিনি দীনের সঠিক জ্ঞান দান করেন। মুসলমানদের একটি দল সর্বদা হকের উপর থেকে কিয়ামত দিবস পর্যন্ত তাদের শত্রুদের বিরুদ্ধে বিজয়ী হয়ে লড়াই করতে থাকবে।









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (1228)


1228 - وَعَن ابْن عَبَّاس قَالَ: قَالَ رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ: " إِذا أكل أحدكُم طَعَاما فَلَا يمسح يَده حَتَّى يَلْعَقها أَو يُلْعِقها ".




ইবনে আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের কেউ যখন খাবার খায়, সে যেন তার হাত না মোছে, যতক্ষণ না সে তা চেটে নেয় অথবা অন্যকে চাটিয়ে দেয়।"









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (1229)


1229 - وَعَن ابْن عمر رَضِيَ اللَّهُ عَنْه: عَن النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ قَالَ: " لَا تتركوا النَّار فِي بُيُوتكُمْ حِين تنامون ".




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা যখন ঘুমাতে যাও, তখন তোমাদের ঘরে আগুন রেখে দিও না।"









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (1230)


1230 - وَعَن أبي سعيد الْخُدْرِيّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْه أَنه قَالَ: " نهَى رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ عَن اختناث الأسقية: أَن يُشرب من أفواهها ".




আবূ সাঈদ খুদরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মশকের মুখ উল্টিয়ে বা মুচড়ে তার মুখ দিয়ে সরাসরি পান করতে নিষেধ করেছেন।









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (1231)


1231 - وَعَن ابْن عَبَّاس: " أَن النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ شرب من زَمْزَم، من دلو مِنْهَا، وَهُوَ قَائِم ".




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়ানো অবস্থায় যমযমের একটি বালতি থেকে পান করেছিলেন।









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (1232)


1232 - وَعَن ابْن عمر قَالَ: " نهَى رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ، أَن يقرن الرجل بَين التمرتين حَتَّى يسْتَأْذن أَصْحَابه ".




ইবনু উমার রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিষেধ করেছেন যে, কোনো ব্যক্তি যেন তার সঙ্গীদের অনুমতি না নিয়ে দুটি খেজুর একসাথে না খায়।









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (1233)


1233 - وَعَن أبي مُوسَى، عَن النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ قَالَ: " تَعَاهَدُوا هَذَا الْقُرْآن،
فوالذي نَفْس مُحَمَّد بِيَدِهِ لَهو أَشد تفلتا من الْإِبِل فِي عقلهَا ".




আবূ মূসা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা এই কুরআনের নিয়মিত চর্চা করো। সেই সত্তার কসম, যার হাতে মুহাম্মাদের জীবন! রশি দিয়ে বাঁধা উট যেমন দ্রুত পালিয়ে যায়, কুরআন তার চেয়েও বেশি দ্রুত বিস্মৃত হয়ে যায়।”









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (1234)


1234 - وَعَن أبي هُرَيْرَة قَالَ، قَالَ رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ " انْظُرُوا إِلَى من هُوَ أَسْفَل مِنْكُم وَلَا تنظروا إِلَى من [هُوَ] فَوْقكُم، فَهُوَ أَجْدَر أَن لَا تَزْدَرُوا نعْمَة الله عَلَيْكُم ".




আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা তোমাদের চেয়ে নিম্নস্তরের মানুষের দিকে তাকাও এবং তোমাদের চেয়ে উঁচুস্তরের মানুষের দিকে তাকাবে না। কেননা, এটিই তোমাদের ওপর আল্লাহর নিয়ামতকে তুচ্ছ বা অবজ্ঞা না করার জন্য অধিক উপযোগী।”









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (1235)


1235 - وَعنهُ قَالَ، قَالَ رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ: " لَا يسب أحدكُم الدَّهْر فَإِن الله هُوَ الدَّهْر، وَلَا يَقُولَن أحدكُم للعنب الْكَرم، فَإِن الْكَرم الرجل الْمُسلم ".




তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, ‘তোমাদের কেউ যেন সময়কে (ভাগ্যকে) গালি না দেয়। কারণ আল্লাহই হলেন সময় (কাল বা ভাগ্য)। আর তোমাদের কেউ যেন আঙুরকে ‘কারম’ না বলে। কেননা ‘কারম’ হলো মুসলিম পুরুষ।’









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (1236)


1236 - وَعنهُ قَالَ، قَالَ رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ: " لَا يقل أحدكُم: [اسْقِ رَبك] أطْعم رَبك، وضئ رَبك، وَلَا يقل أحدكُم: رَبِّي وَليقل: سَيِّدي، مولَايَ، وَلَا يقل أحدكُم: عَبدِي، أمَتي، وَليقل: فَتَاي، فتاتي، غلامي ".




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের কেউ যেন [তার মনিবকে উদ্দেশ করে] 'তোমার রবকে পান করাও', 'তোমার রবকে খাবার দাও' অথবা 'তোমার রবকে ওযু করাও'—এভাবে না বলে। আর তোমাদের কেউ যেন [তার মনিবকে] 'আমার রব' না বলে, বরং সে যেন বলে 'আমার সাইয়্যিদ' বা 'আমার মাওলা'। আর তোমাদের কেউ যেন [তার সেবককে] 'আমার আবদ (দাস)' বা 'আমার আমাত (দাসী)' না বলে, বরং সে যেন বলে 'আমার ফাতা (আমার যুবক সেবক)', 'আমার ফাতাত (আমার যুবতী সেবিকা)' বা 'আমার গুলাম (আমার বালক সেবক)'।"









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (1237)


1237 - وَعَن عَائِشَة رَضِيَ اللَّهُ عَنْها قَالَت، قَالَ رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ: " لَا يَقُولَن
أحدكُم خبثت نَفسِي وَليقل لقست نَفسِي ". يتَّفق عَلَى هَذِه الْأَحَادِيث وَاللَّفْظ فِيهَا كلهَا لمُسلم وَبَعض أَلْفَاظه أتم من أَلْفَاظ البُخَارِيّ، فَإِن فِيهَا زيادات لم يذكرهَا البُخَارِيّ.




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের কেউ যেন না বলে যে, আমার মন/আত্মা খারাপ হয়ে গেছে (خبثت نفسي)। বরং সে যেন বলে, আমার মন/আত্মা সংকুচিত হয়েছে/অস্বস্তি বোধ করছে (لقست نفسي)।"









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (1238)


1238 - وَعَن [عبد الله بن] عَمْرو بن الْعَاصِ أَن النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ قَالَ: " بلِّغوا عني وَلَو آيَة، وَحَدثُوا عَن بني إِسْرَائِيل وَلَا حرج، وَمن كذب عليّ مُتَعَمدا فَليَتَبَوَّأ مَقْعَده من النَّار ".




আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার পক্ষ থেকে একটি আয়াত হলেও (মানুষের কাছে) পৌঁছে দাও। আর বনী ইসরাঈল থেকে বর্ণনা করো, এতে কোনো বাধা নেই। আর যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করলো, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়।"









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (1239)


1239 - وَعَن أبي مَسْعُود قَالَ، قَالَ رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ: " إِن مِمَّا أدْرك النَّاس من كَلَام النُّبُوَّة الأولَى: إِذا لم تستح فَاصْنَعْ مَا شِئْت ".




আবু মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই যে কথাগুলো মানুষ পূর্ববর্তী নবুওয়াতের বাণী হতে লাভ করেছে, তার মধ্যে একটি হলো: যদি তোমার লজ্জা না থাকে, তবে যা ইচ্ছা তাই করো।”









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (1240)


1240 - وَعَن أبي هُرَيْرَة قَالَ: قَالَ رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ: " إِن الله تبَارك وَتَعَالَى قَالَ: من عادى لي وليا فقد آذنته بِالْحَرْبِ، وَمَا تقرّب إليّ عَبدِي بِشَيْء أحب إليّ مِمَّا افترضته عَلَيْهِ، وَمَا يزَال عَبدِي يتَقرَّب إليّ بالنوافل حَتَّى أحبه، فَإِذا أحببته
كنت سَمعه الَّذِي يسمع بِهِ، وبصره الَّذِي يبصر بِهِ، وَيَده الَّتِي يبطش بهَا، وَرجله الَّتِي يمشي بهَا، وَلَئِن سَأَلَني لأعطينه، وَلَئِن استعاذ بِي لأعيذنه، وَمَا ترددت عَن شَيْء أَنا فَاعله ترددي عَن نَفْس عَبدِي الْمُؤمن يكره الْمَوْت، وَأَنا أكره مساءته ".




আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা'আলা বলেছেন: যে ব্যক্তি আমার কোনো ওলীর (বন্ধুর) সাথে শত্রুতা পোষণ করে, আমি তাকে যুদ্ধের ঘোষণা দিলাম। আর আমি যা তার উপর ফরয করেছি, তার চেয়ে আমার বান্মদা অন্য কোনো কিছুর মাধ্যমে আমার নিকটবর্তী হতে পারে না, যা আমার কাছে অধিক প্রিয়। আমার বান্দা নফল ইবাদতের মাধ্যমে আমার নিকটবর্তী হতে থাকে, অবশেষে আমি তাকে ভালোবাসতে শুরু করি। আর যখন আমি তাকে ভালোবাসি, তখন আমি তার শ্রবণের মাধ্যম হয়ে যাই, যা দ্বারা সে শোনে; তার দৃষ্টি হয়ে যাই, যা দ্বারা সে দেখে; তার হাত হয়ে যাই, যা দ্বারা সে আঘাত করে (বা ধরে); এবং তার পা হয়ে যাই, যা দ্বারা সে হাঁটে। আর সে যদি আমার কাছে কিছু চায়, তবে আমি অবশ্যই তাকে তা দান করি; আর সে যদি আমার কাছে আশ্রয় চায়, তবে আমি অবশ্যই তাকে আশ্রয় দিই। আর আমি যা কিছু করি, তার মধ্যে কোনো কিছুতেই এত দ্বিধা করি না, যতটা দ্বিধা করি আমার মুমিন বান্দার জান কবয করার ব্যাপারে; কেননা সে মৃত্যুকে অপছন্দ করে, আর আমি তার কষ্ট দেওয়াকে অপছন্দ করি।"









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (1241)


1241 - وَعنهُ قَالَ: قَالَ رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ: " تعس عبد الدِّينَار وَالدِّرْهَم والقطيفة والخميصة إِن أُعطي رَضِي، وَإِن لم يُعط سخط ".




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ধ্বংস হোক দীনার ও দিরহামের গোলাম, এবং পশমী চাদর ও রেশমী পোশাকের গোলাম। যদি তাকে দেওয়া হয়, তবে সে সন্তুষ্ট হয়, আর যদি তাকে না দেওয়া হয়, তবে সে অসন্তুষ্ট হয়।"









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (1242)


1242 - وَعنهُ عَن النَّبِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ قَالَ: " إِذا عطس أحدكُم فَلْيقل: الْحَمد لله، وَليقل أَخُوهُ - أَو صَاحبه - يَرْحَمك الله، [فَإِذا قَالَ لَهُ يَرْحَمك الله] فَلْيقل: يهديكم الله وَيصْلح بالكم ".




নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ হাঁচি দেয়, সে যেন বলে: ‘আলহামদু লিল্লাহ’। আর তার ভাই—অথবা তার সঙ্গী—যেন বলে: ‘ইয়ারহামুকাল্লাহ’। যখন সে তাকে ‘ইয়ারহামুকাল্লাহ’ বলে, তখন সে যেন বলে: ‘ইয়াহদিকুমুল্লাহু ওয়া ইউসলিহু বালাকুম’।”









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (1243)


1243 - وَعنهُ: " أَن رجلا قَالَ للنَّبِي أوصني، قَالَ: لَا تغْضب. فردد مرَارًا، قَالَ: لَا تغْضب ".




জনৈক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বললেন, "আমাকে উপদেশ দিন।" তিনি বললেন, "ক্রোধ করো না।" সে বারবার তার অনুরোধটি পুনরাবৃত্তি করল, (প্রত্যুত্তরে) তিনি বললেন, "ক্রোধ করো না।"









আল-মুহাররার ফিল হাদীস (1244)


1244 - وَعنهُ قَالَ: قَالَ رَسُول الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ: " من يرد الله بِهِ خيرا يصب مِنْهُ ".




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহ যার কল্যাণ কামনা করেন, তাকে তিনি দুঃখ-কষ্টে পতিত করেন।"